Перевод "Мальмё" на английский
Произношение Мальмё
Мальмё – 30 результатов перевода
- В каком банке?
Я была в Мальмё
Отчет Моны находится в шведском банковском сейфе.
Which bank?
Not in Denmark. ln Malm.
The Mona report is safe in a Swedish vault.
Скопировать
Спроси его, откуда он приехал.
Говорит, что приехал из Мальмё.
Мальмё?
Ask him where he's from.
He says he comes from Malmö.
Malmö?
Скопировать
Говорит, что приехал из Мальмё.
Мальмё?
Выходите, мы опаздываем.
He says he comes from Malmö.
Malmö?
Let's get out, we're late.
Скопировать
Уже?
На следующей неделе я еду в Мальмё, я получил там должность.
О, поздравляю! - Подождите!
Already?
Next week I go to Malmö. I got the job down there.
Congratulations.
Скопировать
Вера."
Вера присылала деньги из Мальма но, после того, как она уехала, становилось всё хуже.
У мамы начал болеть желудок.
Vera."
Vera sent money from Malmö but things got worse after she left.
Mum began to get pains in her stomach.
Скопировать
Поднимай свой зад.
Я должен быть в Мальме.
Ты хренов пьяница.
Up you get.
I must be in Malmö before six.
You bloody boozer.
Скопировать
Внимание.
Говорит главный инспектор Мальм.
Я Вас не знаю, господин Эрикссон, и Вы не знаете меня.
Attention please.
This is Commissioner Malm.
I don't know you, Eriksson, and you don't know me.
Скопировать
Мне рассказал Андриан.
Он столкнулся с ними в Мальмё. Они выглядели как нашкодившие дети.
Он трахнула этого долбанного гомика? !
Adrian told me.
He said he ran into them in Malmø, and they looked really guilty.
Fuck him, fucking poof!
Скопировать
Не нужно держать в себе. Если на душе лежит груз.
В любом случае, мы накостыляем Мальмё завтра.
И только это важно. Я повидал почти весь мир,
If there are things you need to get off your chest.
In any case, we'll beat the hell out of Malmö FF tomorrow. And that's all that matters.
#I've travelled far and wide seen most everything
Скопировать
Но одна из авиакомпаний нашел ее в своей базе данных.
Она заказала билет из Мальме в Берлин, ночь на пятницу в 01:50 утра.
Она и еще один пассажир пропустил полет.
But one of the airlines found her in their database.
She booked a ticket from Malmo to Berlin Friday night at 1 .50 a.m.
She and another passenger missed the flight.
Скопировать
Забудь про лояльность и скажите мне, где она.
- Хольк не знал, что Нанна собиралась лететь из Мальме.
Он ждал её в аэропорту Копенгагена всю ночь.
Drop your misguided loyalty and tell me where the woman is.
Holck didn't know Nanna was flying from Malmo.
He waited at Copenhagen airport all night.
Скопировать
- Вы не подозреваемый.
Несколько свидетелей видели вас в аэропорту Мальме в ту ночь.
У меня один вопрос.
- You're not a suspect.
Several witnesses saw you at Malmo airport that night.
There's something I must know.
Скопировать
У меня ребёнок в Шиене.
Шиен, Мальмё, Коста дель Суль, Стамсунн, Гётеборг, Берлин, Форё...
Есть ты и я, а ещё Ингмар Бергман. Блин, Ярле.
-I've got a kid in Skien.
-Skien, Malmö, Costa del Sol, - - Stamsund, Gothenburg, Berlin, Fårö.
It's you and I. And Ingmar Bergman.
Скопировать
Такое бывает.
Валери "пилит" меня, чтобы я приехал в Мальмо.
Насчёт нашей поездки в Италию...
Things like that happen.
Valérie is nagging me to go to Malmö.
Our trip to Italy...
Скопировать
Мне нужно ещё время.
Аня полетит в Мальм.
Отдашь им чеки только после того как они согласятся подождать. Но не раньше!
I have too much going on.
Anja will fly to Malmö tomorrow.
Give them the cheques once they've agreed to wait.
Скопировать
Жан-Марк посчитал, что ему можно доверять.
Мы не можем ехать в Мальмо...
Это абсурд.
We can't go to Malmö...
That's absurd. I have no time.
I have my own films.
Скопировать
Да.
Но родился в Мальмё.
Ясно.
Yes.
But I was born in Malmö.
I see.
Скопировать
- Даниэль?
- Нет, это Сага Норен, крими-полиция Мальмё.
- Алло?
- It's No One.
- No, this is Saga Norén.
- Hello?
Скопировать
Где живёт семья жертвы?
Сага Норен, крими-полиция Мальмё.
Это Мартин Роде.
Where does the victim's family live?
Saga Norén, Malmö County Police.
This is Martin Rohde.
Скопировать
Ни крови, ни следов насилия.
Сага Норен, крими-полиция Мальмё.
Йеспер создал фонд, который поддерживает молодежь, противодействующую преступлениям.
No blood or sign of violence.
Saga Noren, Malmö County Police.
Jesper established a foundation that supports youth that counteract crime.
Скопировать
- Конечно, все равно ничем не занят.
Только не давай мне глядеть на Мальм-коллекцию.
Денюжки-то нет, а слюни каждый раз пускаю.
- Sure, I'm not doing anything.
But don't let me lay my eyes on the Malm collection.
I can't afford it, and I'm a sucker for it every time.
Скопировать
Ты самый лучший тренер в мире!
Заканчивается посадка на рейс Стокгольм-Мальмё. Думаю, это нормально...
Мама так счастлива с тобой...
You're the best coach in the world!
Last boarding call for flight 61168 from Stockholm to Malmö.
You make my mom very happy...
Скопировать
Какого чёрта...?
- Сага Норен, крими-полиция Мальмё.
- Он снова ведёт трансляцию онлайн.
What the hell...?
- Saga Norén, Malmö County Police.
- He's broadcasting.
Скопировать
- Это Антон.
- Сага Норен, крими-полиция Мальмё.
- Привет, Сага. Как ты?
- It's Anton.
- Saga Norén, Malmö County Police.
- Hi, Saga, how are you?
Скопировать
Твоя команда нашла что-нибудь в подвале?
Нет, но они перевезли всё в Мальмё, работа пойдёт быстрее.
- А что с номерным знаком?
Has your team found anything in the basement?
No, but we've moved everything to Malmö.
- And the number plate?
Скопировать
К вам гости.
- Сага Норен, крими-полиция Мальмё.
Полиция хочет кое-что спросить у вас.
You've got visitors.
- Saga Norén, Malmö County Police.
The police wants to ask you something.
Скопировать
Это Лилиан.
Сага Норен, крими-полиция Мальмё.
- Я могу поговорить с Мартином?
It's Lillian.
Saga Norén.
- Can I speak to Martin?
Скопировать
Она забеременила, а я пошел учиться на актера.
Я уехал в Мальмо.
Это далеко.
She got pregnant just as I got into drama school.
In Malmö. A long ways away.
So that wasn't good.
Скопировать
Да.
Сага Норен, полиция Мальмё.
Что случилось?
Yes.
Saga Norén, Malmö police.
What happened?
Скопировать
Привет.
Сага Норен, полиция Мальмё.
Аксель Моллберг, я всё заснял.
Hi.
Saga Norén, Malmö police.
Axel Mollberg, I have everything filmed.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Мальмё?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Мальмё для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
