Перевод "Манчестер" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Манчестер

Манчестер – 30 результатов перевода

Это новое оборудование.
Я только 17-ая мама в Манчестере, которой делают узи.
Майя.
It's new.
I'm only the 17th mum in Manchester to have one of these.
Maya.
Скопировать
Ты изнеженный, трусливый, хилый, женоподобный,
Пассивный гомик, педик-фанат Манчестер-Юнайтед.
- Оставьте его в покое!
You great soft, sissy, girlie, nancy,
French bender, Man United-supporting poof.
- Leave him alone!
Скопировать
Я бы никогда не стал издеваться над земляком
-Так ты из Манчестера? -Ага
Моя группа начинала с выступлений в круглосуточном баре на Олдэм-стрит
I'd never disrespect a fellow Mancunian.
- You're from Manchester, then?
- l am. My band got its start at the Night and Day bar on Oldham Street.
Скопировать
Где ты был?
(район в Большом Манчестере).
Огромный телек, объемный звук, биде, прислуга.
Where have you been?
I've been staying at a mate's, big luxury flat in Salford Quays.
Massive telly, surround sound, bidet, the works.
Скопировать
Брайтон, Англия, 1985 год.
Манчестер Юнайтед играет с Сассекстон Хэмптонширом-на-Лейте когда смертельный бунт зарождается на трибунах
Эй, твой сын симулянт, да!
Brighton, England, 1985.
Manchester United plays Sussexton-Hamptonshire-Unleath when a deadly riot breaks out in the stands.
Oi, your boy's a flopper he is.
Скопировать
Напоминаем гостям, что на Платформе Один запрещены использование оружия, телепортация и религиозные обряды.
Гибель Земли намечена на 15:39, затем - банкет в зале Манчестер.
Под "гостями" подразумеваются люди?
Guests are reminded that Platform One forbids the use of weapons, teleportation and religion.
Earth-death is scheduled for 15:39, followed by drinks in the Manchester Suite.
So when it says "guests", does that mean people?
Скопировать
Где вы познакомились?
На скотобойне в Анкотсе (район в Манчестере).
Ты пялил его на скотобойне?
Where did you meet him?
Ancoats abattoir.
You pulled in an abattoir?
Скопировать
И переложил всю заботу о маме на меня.
Не знаю, что теперь делать возможно, я ненадолго вернусь с ней в Манчестер.
- Ты не можешь так поступить.
He's left me to take care of Mum.
I don't know what I'm gonna do, but I may have to go back to Manchester with her for a while.
- No, you can't.
Скопировать
В тираж!
Завтра скачки в Манчестере ноябрьский гандикап.
Точка.
Copy!
To Manchester races tomorrow for the November handicap.
Stop.
Скопировать
А как же мистер Балабол на завтра?
Я же не смогу написать про ночь в отеле Манчестера и про визит к твоему отцу?
Ну, давай я напишу за тебя.
What about tomorrow's Mr Chatterbox?
I can't very well write about a night in a Manchester hotel and a visit to your father, can I?
Well, why don't I write it for you?
Скопировать
Это детектив-инспектор Мейн.
Полиция Манчестера, уголовный розыск.
Можно войти?
This is Detective Inspector Mayne.
Greater Manchester Police CID.
Can we come in?
Скопировать
- Нет, уже нет.
Два часа, участок Южного Манчестера.
Всем понятно, что подумают, если ты не покажешься.
Not now, he ain't.
Two o'clock, South Manchester nick.
We'll all know what to think if you don't show.
Скопировать
- Кто может долго пить полпинты?
Там показывали игру Манчестер Юнайтед.
Ты купил что-нибудь?
- Who drinks halves any more?
It was Man United, pay per view.
What did he give you?
Скопировать
Что-нибудь такое, что спустя годы малыш сможет вспомнить.
Я собирался зачитать список команды "Манчестер Юнайтед" в день, когда он родился.
Я рад, что не сделал этого.
Erm... something that in the years to come the little fellow might remember.
Now, I was going to read the Manchester United team sheet the day that he was born.
I'm glad I didn't.
Скопировать
Пит!
Кажется, что списочный состав "Манчестер Юнайтед" был бы уместнее.
А мне понравилось.
Pete.
Maybe the United team would have gone down better.
Well, I liked it.
Скопировать
Ты же хотела взять в прокате "Изгоя".
Если бы я хотела смотреть, как кто-то два часа беседует с мячом то осталась бы в Манчестере с твоей тёткой
- Чем же ты будешь весь вечер заниматься?
I thought you were going to rent Castaway.
If I wanted to watch someone talk to a volleyball for two hours, I would have stayed in Manchester with your Aunt Evelyn.
Well, what are you going to do all night?
Скопировать
О, милые мои, здесь самые забавные глупости.
"Завтра скачки в Манчестере: ноябрьский гандикап.
Граф Зелдорф ныне романтически увлечённый ненавидящей мужчин Имоджин Квест...
Oh, my dears, this is the this most of them all.
To Manchester races tomorrow for the November handicap.
Count Zeldorf, now romantically linked to the man-hating Imogen Quest,
Скопировать
Что за премию отхватил говнюк?
Союза литературных критиков Манчестера.
Не Букер, разумеется, но для первого романа неплохо.
So what award did that little shit get?
The Manchester book critics.
Hardly the booker prize, I know, but it's not bad for a first novel.
Скопировать
Не сильно патологично?
Одни из лучших здесь те, которые ты порекомендовала мне, когда я был в Манчестере.
Сборники я не рекомендовала.
It's not a bit psychiatric?
Some of the best there you recommended when I was in Manchester.
Not the compilations, I didn't.
Скопировать
Скоро увидимся.
Дедушка встретит вас в Манчестере. Мне тут еще кое-что надо сделать.
- И я сразу же приеду.
See you soon.
Your granddad's going to pick you up at Manchester.
- Then I'll be right behind you. - Today or tomorrow?
Скопировать
- Подумала, что могла бы немного поддержать его.
Ты должна... быть в Манчестере.
- Можем мы пропустить ссоры до того как начнем?
- L thought I'd show a little bit of support.
You should... be in Manchester.
- Can we get over the big bumps before?
Скопировать
Его пиарщики попросили Энн Коллинз, тоже присутствовать на пресс-конференции.
Она приезжает на поезде в 9-30 из Манчестера.
Начало запланировано в 12.
The spin doctors have talked Anne Collins into appearing at the press conference beside him.
She's on the 9.30 train from Manchester.
They'll announce it at 12.
Скопировать
- За месяцы до этого?
Каждый раз, когда я приезжал домой в Манчестер, я чувствовал холодный прием.
- Мы всегда были рады видеть тебя.
- I don't know what you...
Every time I came home I felt as welcome as a cold.
- We were always happy to see you.
Скопировать
Забронировано на мистера и миссис Коллинз.
Я знаю, что в те выходные Энн была в Манчестере, так что, наверное, вы брали с собой Соню.
Это был подарок Сони для меня.
It's charged to a Mr and Mrs Collins.
L knew Anne was in Manchester that weekend, so you must have taken Sonia.
It was Sonia's big treat to me.
Скопировать
У тебя нет хлеба, он пошел в магазин.
- Ты же должна быть в Манчестере.
- Подумала, что могла бы немного поддержать его.
You've no bread, so he's gone down to the shop.
- You should be in Manchester.
- L thought I'd show a little bit of support.
Скопировать
А?
Мы представители Фан-клуба Манчестера Юнайтед... из Огайо.
Если вы фанаты Манчестера Юнайтед... тогда спойте песню Манчестера Юнайтед.
Huh?
We're the Manchester United fan club... from Ohio.
If you're Manchester United supporters... sing the Manchester United song.
Скопировать
Эндрю Уилсон.
Стивен в Манчестере?
- Он же у вас, разве нет?
- Anne? Andrew.
Is Stephen in Manchester?
- He's down there, isn't he?
Скопировать
- "Миррор" предлагает другую историю.
Смерть политического референта Сони Бейкер и явное отчаяние ее начальника, депутата Парламента из Манчестера
Папа.
- The "Mirror" leads on a different story.
The death of political researcher Sonia Baker and the pictorial distress of her boss, Manchester MP Stephen Collins.
Dad.
Скопировать
Подождите.
С возвращением в Глазго, Шотландия, где Манчестер Юнайтед Ведет 3-1 над Сельтик играющих на своем поле
Мы возвращаемся назад к 63 минуте, второй половине матча, когда Мончестер Юнайтед Похоже что игра уже проиграна их не догнать.
Over here.
Welcome back to Glasgow, Scotland, where Manchester United leads 3-1 over hometown Celtic.
We return 63 minutes into the second half as Manchester United looks to put the game out of reach.
Скопировать
За человечество.
За Манчестер Юнайтед.
Мне только...
To mankind.
To Manchester United.
I just...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Манчестер?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Манчестер для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение