Перевод "Марракеш" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Марракеш

Марракеш – 30 результатов перевода

Обещаю.
В Марракеше замечательно.
Там так красиво.
I promise.
Marrakech was wonderful.
It was so beautiful.
Скопировать
-Ты уже знаешь.
Здесь, в Марракеше, чудесно.
Надеюсь, тебе понравится твоя летняя работа в музее.
- You already know.
It's wonderful here in Marrakech.
Hopeyou are enjoying your summer job at the museum.
Скопировать
И кто же их продаст, Майло?
- Апельсины из Марракеша, орехи...
- Орехи? А в Палермо есть десять тысяч галлонов оливкового масла.
- And who may that be, Milo? - Ah, sir.
- Oranges from Marrakech, pecans... - Pecans?
And in Palermo, 10,000 gallons of the finest Italian olive oil.
Скопировать
- Да.
Ты ездишь в Марракеш?
На окраину, к арабам?
- Yeah.
You go out to Marrakech?
The outskirts, the arabs?
Скопировать
Ты хотел порадовать меня но ты не радостен, ты потаскан и скучен.
Я попадаю, Джими, я не могу больше ждать я ухожу, я отправляюсь в Марракеш, к Джойстику думаю, он всё
Я знаю, там опасно, но я попробую.
I know you meant to give me cheer, but you have no cheer, you are a person who is spent and bored.
I am wasting away, Jimmy. I cannot wait any longer. I am going to Marrakech to Joystick.
I know it's dangerous in there, but I will try.
Скопировать
Покажите свой чип...
Шум и огни Марракеша приветствуют вас, сэр.
- Всего наилучшего, сэр.
Let's see you chip...
Welcome to the sounds and lights of Marrakech, sir.
- With our best wishes, sir.
Скопировать
Это ваш Веселый Джек, завсегдатай наркомира.
У меня есть всё, всё, что угодно, я буду в Марракеше ещё пару дней.
Синтетическая колумбийская травка.
This is your Jolly Jack, cruising on the drug sea.
I have all the shit available here in Marrakech for another couple of days.
Synthetic Columbian grass.
Скопировать
Поменяй стекло, оно треснуло.
Вы в Марракеше жили вместе?
- Нет.
You'd better change the glass, it's cracked.
Were you staying together here in Marrakech?
- No.
Скопировать
- Есть!
- 100 тысяч доктору Ратценбергу счёт в банке "Фудзимакс-Марракеш" З-7-6-8-дробь-0-1.
- Есть!
- Done!
- 100 thousand to doctor Rotzenberg. "Fujimaks Marrakech" bank, account number 3-7-6-8-slash-0-1.
- Done!
Скопировать
Нет, сожги их и куб тоже.
Можно разбросать их по всем счетам в Марракеше и Бомбей-сити.
Давай.
No, just burn them and the cube.
We could divide them among all the accounts in Marrakech and Bombay city.
Divide.
Скопировать
Они ввели код подавления.
А как же богатства в Марракеше?
- Забирай их, я останусь.
They inserted an oppression code.
What about all that money in Marrakech?
- Go, get it; I'll stay here.
Скопировать
На окраину, к арабам?
Я много куда езжу, но только не в Марракеш, извините.
Плачу вдвойне.
The outskirts, the arabs?
I could go out, but not to Marrakech. I am sorry.
Double the fare.
Скопировать
Нечего вам делать в Касба, сэр.
Отель "Эль-Рашид" в Марракеше.
Мы едем или нет?
Person like you doesn't belong in Kespo, sir.
The Hotel "El Rashid" in Marrakech.
Are you taking me, or not?
Скопировать
- Джими?
- Я в Марракеше.
Но не знаю, что я здесь делаю.
- Jimmy?
- I am in Marrakech.
And I don't really know what I am doing here.
Скопировать
Ты приходишь, видишь воду в ванне вытаскиваешь пробку вода делает буль-буль и я утекаю в трубу.
Ей сказали, что я в пригороде, в Марракеше но она пробыла здесь недолго, месяца полтора-два.
Она совсем запуталась.
You arrive, you see the tab full of water, take out the plug, and as the water makes glu-glu, I go down the drain.
They told her that I was in the suburbs, in Marrakech, but she didn't stay too long: month and a half- two months, maybe.
She was really mixed up, I can tell you that.
Скопировать
- Нет, она была там. - Ты пожалеешь.
Идет посадка на рейс N7 из Марракеша в Спрингфилд.
Минуточку.
Oh, it was over there.
You'll be sorry. Flight 7, Marrakesh to Springfield, now boarding.
Just a moment.
Скопировать
Птичка напела, ты был в Монреале.
В Марракеше.
Я был в Марракеше.
I heard you were in Montreal.
In Marrakesh.
I was in Marrakesh.
Скопировать
В Марракеше.
Я был в Марракеше.
- Ну как, ничего в Марракеше?
In Marrakesh.
I was in Marrakesh.
- Is it nice there?
Скопировать
Я был в Марракеше.
- Ну как, ничего в Марракеше?
- Спроси у птички.
I was in Marrakesh.
- Is it nice there?
- Ask Flatfoot.
Скопировать
Из Монреаля?
- Из Марракеша.
Что? !
Montreal?
- Marrakesh.
What!
Скопировать
Ваш маршрут.
Отправляйтесь в Марракеш завтра в 20 часов.
- Мой капитан.
Your itinerary.
You leave for Marrakesh tomorrow at 8pm.
- Captain.
Скопировать
Дважды, считая с воскресения.
В Марракеше сейчас много устаревших героиновых лабораторий которые преобразовали для других исследований
Найдите подходящую лабораторию и купите ее.
Twice since Sunday.
Marrakesh, has many defunct heroin labs now converted for other research and production.
Find suitable one and purchase it.
Скопировать
Итак теперь, когда мы закончили разговор по душам давай поговорим о делах?
Я хочу, чтобы ты полетел в Марракеш.
Не имеет смысла задерживаться.
Now when the heart-filled conversation is out of the way could we talk about money?
I want you to fly to Marrakesh.
It's no point in dilly-dallying.
Скопировать
Кто тебе такое сказал?
Я забронировал тебе билет на самолет до Марракеша на завтрашнее утро.
Ты будешь в пути когда я потяну за веревочку и Хироши исчезнет со сцены.
Who told you that?
I booked you flight to a Marrakesh for tomorrow morning.
You'll be on you way when I pull the string and Hiroshi drops out of sight.
Скопировать
Мы поговорим об этом когда ты вернешься обратно.
Когда ты вернешься из Марракеша.
- Где Фокс?
We will talk about it when you get back.
When you get back from Marrakesh.
- Where is Fox?
Скопировать
И еще.
Я хочу чтобы вы организовали для девушки остановку в Берлине по пути в Марракеш.
Заметано.
One more thing.
I want you to arrange for the girl to stop over a night in Berlin on the way to Marrakesh.
Done deal.
Скопировать
- Где Фокс?
- Он в Марракеше.
Он хочет быть там, когда когда прибудет Хироши.
- Where is Fox?
- He's in Marrakesh.
He wants to be there when when Hiroshi arrives.
Скопировать
В прошлый раз мне прострелили задницу.
Помнишь то дело с банком в Марракеше?
- Это не то, что ты думаешь.
Last time I got shot in the ass. I'm in mourning for my ass.
- Remember that bank job in Marrakesh?
- Bank job? - It's not like it sounds.
Скопировать
- Удачи. - Удачи, Маттиа.
Так куда махнем, в Марракеш или на Мальту?
На Бора-Бора.
Good luck.
What do you say, Marrakesh or Malta ?
Bora Bora.
Скопировать
Я не знаю.
Марракеш?
Марракеш.
I don't know.
Marrakech?
Marrakech.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Марракеш?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Марракеш для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение