Перевод "Нейт" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Нейт

Нейт – 30 результатов перевода

Да, но я люблю носить форму.
А если ты не в ней, то выглядит это, как будто мы все работаем на тебя.
Это аргумент.
Yeah, but I like wearing the uniform.
And when you don't, it looks like we all work for you.
Oh, good point.
Скопировать
- Ей было 19, и она была взрослой.
И все время была с ней ты, разве нет?
- Но когда надо было, тебя тут не было.
- She was 19 and an adult.
And because you two always stuck together.
We had to. You weren't there.
Скопировать
Когда я выстрелила, я думала только об одном.
О том, что произошло с ней там. В Европе.
"Он снова и снова бил ее головой об пол..."
When I fired that bullet at the Surgeon,
I remembered my mother and what she went through...
"He smashed her head against the floor.
Скопировать
Ты просто исчез.
- Нейт рассказал мне о твоей дочери.
Этим должна заниматься полиция.
You just disappeared, it seemed like.
Nate told me about your daughter.
It's something the police should handle.
Скопировать
- Подожди.
Нейт сказал тебе 3000$?
- Он сказал, что это цена, как для старого друга, но у меня есть еще.
Wait.
Nate told you 3,000?
He said that was the old friend price, but I got more.
Скопировать
- Я хочу поговорить с Брэндоном, ясно?
- Боже, Нейт, успокойся!
- Раслабся, парнишка.
- I need to talk to Brandon Diggs, okay?
Jesus, Nate. I take him out and he comes on to every guy... who looks like he can bench 200.
Down, boy.
Скопировать
- Что произошло?
- Я сказала им, что Нейта здесь нет, - Но они сказали, что все равно подождут.
Я пыталась тебе позвонить, но они мне не дали.
What happened?
Um, I told them that Nate wasn't here, but they said they'd stay anyway.
I tried to call you, and they wouldn't let me.
Скопировать
Я пыталась тебе позвонить, но они мне не дали.
А потом пришел Нейт, и они начали его бить.
Сказали, что он должен им деньги.
I tried to call you, and they wouldn't let me.
Then Nate came in and they started hitting him.
- They said he owed 'em money.
Скопировать
- Почему ты не вызвала полицию?
- Нейт сказал, что это только усугубит его положение. - У меня есть приводы.
- Мама, мне нужно поговорить с Нейтом.
Well, why didn't you call the police?
- Because Nate said it would cause him even more trouble.
- I got warrants. - Mom, I need to talk to Nate.
Скопировать
И если выиграешь, то захочешь заработать еще, пока не просадишь всё.
Я могу помочь тебе, Нейт.
Могу все с ними уладить.
And if you win, you'll try to make a little extra until it's gone.
I can help you, Nate.
I can get these guys off your back.
Скопировать
- Майкл?
Нейт с тобой?
- Нет, я только чиню его джип.
- Talk to you soon.
Michael, is Nate with you?
No. I'm, uh- I'm just fixing his truck.
Скопировать
- Майкл!
- Нейт...!
Некоторые ситуации сводятся к вероятности ... Шанс, что киллер с пистолетом
Michael?
Nate!
Some situations just come down to probabilities- the chance that an assassin with a handgun can hit you at 50 yards,:
Скопировать
У меня шансы 1 к 5 словить пулю. И шансы 1 к 10 умереть ...
- Нейт!
Или 100% шанс поджариться От охотничего ружья на двери.
Might have a one-in-five chance of taking a bullet, maybe a one-in-10 chance of dying.
Nate!
Or a hundred percent chance of getting blown away by a shotgun wired to a door.
Скопировать
Пойду на улицу, разберусь с полицией.
- Молодчина, Нейт.
Спасибо, что извлек из меня пулю.
All right, I'll go out and help you with your cop problem.
"Nice job, Nate.
Thanks for pulling that bullet out of me. "
Скопировать
- Идиот. (шепотом)
- Нейт. Спасибо.
Верни им деньги.
Jackass.
Nate, thank you.
Pay them back.
Скопировать
- Привет, мам.
- Это Нейт, Бил пострадал.
- Ты же сказал, что приведешь ее.
- It's Nate.
Bill's been hurt.
You said you were going to get her.
Скопировать
И что более важно - до тебя тоже.
Для того, кто утверждает, что порвал с ней, ты как-то слишком озабочен тем, что она откопает.
Не против меня Лоис затеяла свою вендетту.
Or, more importantly, get to you.
You know, for someone who claims to have broken it off with her, you certainly sound concerned by what she uncovers.
I'm not the one Lois has a vendetta against.
Скопировать
Если она беременна, она не стала бы упоминать это.
Меня теперь больше беспокоят болезни, раз ты трахнул меня вчера, а с ней ты был без презерватива.
Господи боже, Лип, это не ракетные исследования.
If she is up the duff, she hasn't mentioned it.
My concern is more diseases, since you shagged me last night, and you've been riding bareback with her.
Jesus Christ, Lip, it's not rocket science.
Скопировать
Мы не можем проводить гинекологический осмотр без согласия её отца.
И если он издевался над ней, то никогда не даст на это согласия.
Никогда это просто "адгокин" наоборот.
We can't do a vaginal exam on a six-year-old without the dad's consent.
And if he's abusing her, he'll never say yes.
"Never" is just "reven" spelled backwards.
Скопировать
Он имел над ней власть и он злоупотребил этой властью.
- Он был с ней тем вечером.
- Нет, Дон.
He had power over her and he abused that power.
-He was with her that night.
-No, Don.
Скопировать
- Вижу качался в последние время! ?
. - Нейт Вестен -
- Майкл, что ты делаешь?
You've been lifting' weights.
That you pick up fighting with your family.
Michael, what are you doing?
Скопировать
- Как иначе я могла заставить тебя повидаться с братом? Майкл, ему нужна твоя помощь.
Нейт, расскажи ему.
- Твой школьный друг, Билл...
Well, how else was I supposed to get you to see your brother?
Someone needs your help, Michael. All right, Nate. Tell him.
Yeah, uh,your buddy Bill from high school.
Скопировать
- Это не "фишка"...
- Нейт говорил, что Билл в отчаяние.
- Ты взял у него за это деньги, Не так ли?
It's not a thing.
Nate said that Bill is desperate.
You took money from him, didn't you?
Скопировать
Мы должны что-то сделать.
- Нейт!
Почему она ушла?
- Can you believe that?
We gotta do something, Bro.
- Nate.
Скопировать
- Если ты хочешь, чтобы он подумал, что ты серьезно настроен, Подними цену еще раз.
- Нейт, какого черта ты тут делаешь?
- Я услышал, что ты на благотворительном аукционе, И подумал, что тебе нужна помощь.
- Want this guy to think you're a player, raise him again.
Nate, what the hell are you doin' here?
Heard you were doin' a charity auction, figured you could use the help.
Скопировать
- Нейт сказал, что это только усугубит его положение. - У меня есть приводы.
- Мама, мне нужно поговорить с Нейтом.
- Не злись на него.
- Because Nate said it would cause him even more trouble.
- I got warrants. - Mom, I need to talk to Nate.
- Don't you get angry at himI
Скопировать
Студентка-первокурсница
Она говорит, что доктор Торссон был с ней тем утром, когда была убита Елена
Он провел у нее ночь
A first-year student.
She says Dr Thorsson was with her the morning Elena was killed.
He spent the night at her place.
Скопировать
В следующие семь раз, они пропускали часть насчет приятного дня.
Что-то должно быть случилось с ней той ночью.
Что-то большое.
The next seven times they left out the "nice day" part.
Something must have happened to her that night.
Something big.
Скопировать
Это меньше часа пути. (столица Афганистана)
Ты слышала Что там сделали с Нейтом.
Мама, ничего с ним не "сделали".
It's Topanga, it's not even an hour from here.
You heard what was done to Nate.
I don't think anything was done to him.
Скопировать
Извините, я невероятно голодный и невежливый.
Это Нейт — мой жених.
- Это моя подруга Мелисса.
Sorry, incredibly rude and hungry.
This is Nate, my fiancé.
This is my friend, melissa.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Нейт?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Нейт для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение