Перевод "Паскаля" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Паскаля

Паскаля – 30 результатов перевода

Понимаете, будем справедливы...
Паскаль.
М-м-м, Блез Паскаль.
I mean, be fair...
pascal.
Mm, blaise pascal.
Скопировать
Паскаль.
М-м-м, Блез Паскаль.
Жан-Поль Сартр.
pascal.
Mm, blaise pascal.
Jean-paul sartre.
Скопировать
Бернадетта, повернись направо.
Паскаль, не сгибайся.
Улыбайтесь.
Bernadette, close your mouth!
Pascal, tuck in your belly
Smile!
Скопировать
Месье, вот - королевский декрет, устанавливающий мое поручение.
"Божией милостью и волей, Луи, король Франции и Наварры сим приказывает Этьену Паскалю вести переговоры
чтобы установить порядок в наших приходах Нормандии, брошенных в беспорядке из-за небрежности нашего Парламента в Руане.
Sir, here is the royal decree assigning me this mandate.
"By God's grace and will, Louis, king of France and Navarre hereby commands Etienne Pascal to confer himself to Normandy in the quality of Royal Intendant of tallage and taxation and furthermore, delegates to him all power and authority he deems necessary
to restore order in our parishes in Normandy left in disarray and abandon by the negligence of our parliament in Rouen.
Скопировать
Но ведь на ней простыня из приданого Элен!
Паскаль, отвернись!
- Отойдите от нее, оставьте ее в покое!
- But she's got a sheet round her that comes from Helena's a trousseau!
Pascal, turn round!
- Leave her alone, let her be.
Скопировать
- Кто он?
- Сын Этьена Паскаля.
Он ослепляет нас своими идеями и опытами, в особенности теми из них, которые касаются вакуума.
- Who is he?
- The son of Etienne Pascal.
He dazzles us with his ideas and experiments, especially some very interesting ones on the vacuum.
Скопировать
"Давний друг,
Блез Паскаль, Овернь, сын Этьена Паскаля."
Почему ты не сказал, что сам написали их?
Former friend,
Blaise Pascal, Auvergnois, son of Etienne Pascal.
Why won't you say you wrote them?
Скопировать
Прими это и почувствуешь себя лучше.
От доктора Гуэно, для месье Блеза Паскаля.
"Двое новорожденных щенков, пол фунта живых червей.
Take this and you'll feel better.
From Dr. Guénault, for Mr. Blaise Pascal.
"Two newborn puppies, half a pound of live worms.
Скопировать
Да.
"Составлено в лице Блеза Паскаля, дворянина, обычно живущего в Париже близ ворот Сен-Мишель, в настоящее
в здравом уме...
Yes.
"Mr. Blaise Pascal, gentleman, normally residing in Paris near Porte Saint-Michel, currently bedridden by illness in a room on the second floor of a house in Paris, between Saint-Marcel and Saint-Victor, in the parish of Saint-Etienne-du-Mont,
in full mental capacity...
Скопировать
N как вектор V является лишь основанием...
так не похоже на круг, как два круга... и ничто так не похоже на два круга, как лемниската и улитка Паскаля
Образ суммы есть сумма образов.
N vector of V constitutes a basis only...
Looking for a geometric spot if you have 3 unlined up dots don't think the result is a circle for nothing looks more a circle than 2 circles and nothing looks like 2 circles more than a lemniscate to a Pascal's snail.
The image of a sum is t the sum of the images.
Скопировать
Например, в лингвистике, но даже в простых вещах.
Например, арифметический треугольник Паскаля связан с историей пари.
Именно поэтому Паскаль невероятно современен.
In linguistics, for example. But even basic things.
Pascal's arithmetical triangle is connected to his wager.
That's what makes Pascal so amazingly modern.
Скопировать
Например, арифметический треугольник Паскаля связан с историей пари.
Именно поэтому Паскаль невероятно современен.
Он математик и метафизик в одном лице.
Pascal's arithmetical triangle is connected to his wager.
That's what makes Pascal so amazingly modern.
Mathematician and philosopher are one.
Скопировать
Он математик и метафизик в одном лице.
- Ах, да, Паскаль.
- Тебя это удивляет?
Mathematician and philosopher are one.
- Good old Pascal.
- You surprised?
Скопировать
- Ты...
Узнай, где наша комната, надо уложить Паскаля.
Вот свободная постель, уложи его здесь.
You...
Listen, you ask which is to be our room! I have to put Pascal to bed.
- There's an empty bed, you can put Pascal in that.
Скопировать
Месье?
- Вы месье Паскаль?
- Да.
Sir?
- Are you Mr. Pascal?
- I am.
Скопировать
Бог в помощь.
Я только что получил от Этьена Паскаля, королевского интенданта Руанской провинции, научный трактат его
Это настолько блестящая работа, что я намереваюсь её опубликовать.
Godspeed.
I've just received, from Etienne Pascal, the Royal Intendant of the Rouen province, a treatise by his son Blaise, age 1 7.
It is such a brilliant work that I intend to publish it.
Скопировать
сложение, вычитание, умножение, деление целых чисел или с десятичными, всё без перьев или знаков и без риска ошибки.
Она была спроектирована господином Паскалем-младшим.
Тем, кто написал трактат о конических сечениях, и чей отец служит Короне под моим начальством в Нормандии?
addition, subtraction, multiplication, division of whole numbers or with decimals, all without pens or tokens, or any danger of error.
It was designed by Mr. Pascal, the son.
The same who wrote the treatise on conic sections, whose father serves the Crown under my orders in Normandy?
Скопировать
Он настолько искусен, что месье Помероль, величайший оружейный мастер Франции в отставке, считает, что только лишь один король достоин унаследовать секреты его мастерства.
Я слышал от кардинала Ришелье, что у этого Паскаля есть сестра, одаренная способностями к поэзии и актерскому
Девочке, должно быть, было не больше 12 или 13 лет, когда под патронажем герцогини Гильом она очаровала кардинала Ришелье
He is so skilled that Mr. Pomerol, the greatest gunsmith of France, on retiring, considered no one but the King worthy of inheriting the secrets of his craft.
I've heard from Cardinal Richelieu that this Pascal has a sister with a gift for poetry and acting.
The girl must've been no more than 1 2 or 1 3 when, under the patronage of the Duchess of Guillaume, she enchanted Cardinal Richelieu
Скопировать
Так она приобрела милость для своего отца, который потерял наше расположение.
Эта семья Паскаль непременно завоюет себе доброе имя.
Рада видеть тебя, Жак.
That was how she obtained a pardon for her father who had lost our favor.
The Pascal family will surely make quite a name for itself.
I'm glad to see you, Jacques.
Скопировать
Он почти ничего не ест, он слишком слаб и поэтому не может даже встать.
Госпожа Жаклин сказала нам не оставлять месье Паскаля одного.
У него часто случаются такие приступы?
He hardly eats, so he's too weak to stand.
Miss Jacqueline told us not to leave Mr. Pascal alone.
Does he often have such fits?
Скопировать
- Я читал. - Видишь?
Он ненавидит Паскаля, потому что он - его нечистая совесть, потому, что Паскаль разоблачил его, ложного
- Это воплощенный иезуит.
I've read him.
He hates Pascal, because Pascal lashes out at phony Christians like him. Is that true?
- He's the quintessential Jesuit.
Скопировать
Дай ему защититься.
Нет, я сказал, что мне не нравится Паскаль своей концепцией христианства, она особая.
Паскаль не был осужден, по крайней мере, не его "Мысли".
- Let him defend himself.
I don't like Pascal because he has a very particular conception of Christianity, condemned by the church, by the way.
His pensées wasn't condemned.
Скопировать
Нет, я сказал, что мне не нравится Паскаль своей концепцией христианства, она особая. Кстати, она была осуждена церковью.
Паскаль не был осужден, по крайней мере, не его "Мысли".
Но Янсенизм был.
I don't like Pascal because he has a very particular conception of Christianity, condemned by the church, by the way.
His pensées wasn't condemned.
But Jansenism was.
Скопировать
Но Янсенизм был.
И вообще, Паскаль не святой.
- Хороший ответ.
But Jansenism was.
And he hasn't been canonized.
Good point.
Скопировать
Нет, я считаю, что есть другой способ понять христианство.
Как ученый, я бесконечно преклоняюсь перед Паскалем.
- Он не осудил её.
No, I think there's another way to look at Christianity.
As a scientist, I respect Pascal, but his condemnation of science shocks me.
- He didn't condemn it. - At the end of his life he did.
Скопировать
- Заткнись, наконец.
Я уверен в том, что Паскаль его тоже пил, потому, что он местный житель.
Я не упрекаю его в том, что он был сторонником воздержания.
- That's enough now.
Pascal probably drank Chanturgue, since he was born here.
I wouldn't criticize him if he'd abstained.
Скопировать
Вовсе нет, он очень важный.
Меня у Паскаля ещё одна вещь шокирует - он говорит, что брак - это самая низкая степень состояния христианина
Я тоже считаю, что брак - это низкий удел, но по другим причинам.
- Not at all. It's very important.
Another thing about Pascal that deeply shocks me: He said marriage was the lowest state in Christianity.
I find it pretty low too, but not for the same reasons.
Скопировать
Я тоже считаю, что брак - это низкий удел, но по другим причинам.
Паскаль прав.
Ты хочешь жениться, я тоже хочу.
I find it pretty low too, but not for the same reasons.
But Pascal's right.
You probably want to get married. I do too.
Скопировать
Именно так, это математическое ожидание.
По Паскалю это бесконечная величина.
Но всё это при условии, что вероятность спасения не равна нулю, так как бесконечная величина, помноженная на ноль, дает ноль.
Exactly. That's mathematical hope.
It's always infinite with Pascal.
"Unless the probability of salvation is nil, since infinity times zero equals zero." So the argument is meaningless for a confirmed nonbeliever.
Скопировать
Тогда как женщины...
Я хочу написать статью о Паскале и женщинах.
Паскаль интересовался женщинами, но при этом мы не знаем, является ли его "Рассуждения о любовной страсти"...
Whereas women...
I'd like to write about Pascal and women.
He was very interested in women, but in fact we don't know if his Discourse on Love is apocryphal... Could you open the window?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Паскаля?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Паскаля для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение