Перевод "Преторий" на английский

Русский
English
0 / 30
Преторийpraetor
Произношение Преторий

Преторий – 30 результатов перевода

Как это возможно?
Лучший флагман претора повержен!
Возможно, мы еще сможем сохранить за него его гордость.
Can it be true?
The Praetor's finest and proudest flagship, beaten!
Perhaps we can yet save your Praetor's pride for him.
Скопировать
Смерть, больше смертей.
Вскоре этого будет достаточно даже для самого претора.
Центурион, я жажду больших разрушений перед нашим возвращением.
Death and more death.
Soon even enough for the Praetor's taste.
Centurion I find myself wishing for destruction before we can return.
Скопировать
Наши запасы топлива иссякли.
И наш долг - уничтожить врагов претора.
Я не доверяю их капитану.
Our fuel reserve is gone.
And it is our duty to crush the Praetor's enemies.
I do not trust their captain.
Скопировать
- Где вертолеты?
- Я отослал их обратно в Преторию.
- Вы не прекратите поиски!
- Where are the helicopters?
- I sent them back to Pretoria.
- You will not stop looking!
Скопировать
Я уйду на рассвете.
Доберусь до Претории через 4 дня.
Вернешься через 10?
I'm off at first light.
I should make Pretoria in four days.
- And in six months we'll be rich.
Скопировать
Я тебе кое-что покажу.
Из музея компании в Претории.
Это первые алмазы, найденные в моей первой шахте.
I'll show you something.
I just got these yesterday from the company museum in Pretoria.
These are the first diamonds I ever took from my first mine.
Скопировать
Так что, мне не так сложно дать ему... неправильные советы.
Претория, Южная Африка.
Вероятно, в течение часа или двух, у нас появиться шанс увидеть наши комнаты.
So, it's not that hard for me to give him... the wrong advices.
Pretoria, South Africa.
Probably in an hour or two, we have a chance to see our room.
Скопировать
Я знал, если даже я не стану победителем...
Соревнования в Южной Африке, Претории являются самыми важными и престижными любительскими соревнованиями
Это конкурс федерации lFBB "Мистер вселенная", открытый для атлетов-любителей.
The crowd is gonna be for me.
The contests in South Africa, in Pretoria... are the most important or prestigious amateur contests in the world... the IFBB Mr. Universe contest... which is amateur, open to amateur athletes. Sort of along the guidelines of the Olympics.
And the other contest is a professional contest... open to professionals, because there's money prizes involved... and that's called the Mr. Olympia.
Скопировать
Мохандас К. Ганди Адвокат.
Я еду в Преторию вести дела одной индийской торговой компании.
Ты не слышал, что я сказал?
Mohandas K. Gandhi, attorney at law.
I'm going to conduct a case for an Indian trading firm.
Didn't you hear me?
Скопировать
Я использовал его для себя. И никогда не мог предположить что в один прекрасный день
Луи выйдет на помост против Арнольда, в Претории, Южной Африки.
Держись неподалеку от него.
Never knowing at that time that someday...
Louie would be on the stage against Arnold, in Pretoria, South Africa.
You just keep after him.
Скопировать
Посреди арены пыльной... просил о милости ничтожной я.
Отпрянул претор от меня, как будто я был скверной, и строго молвил:
"Падаль пусть гниёт.
Aye, amid the dust of the arena... "did I beg this poor boon.
"The praetor drew away from me as though I were pollution...
"and sternly said, 'Let the carrion rot.
Скопировать
Он улыбнулся слабо, вздохнул и умер.
Я претору сказал, что этот человек когда-то был мне другом.
Я умолял отдать мне тело, чтоб я его унёс и предал пламени... и в тишине оплакал.
"smiled faintly, gasped, and died.
"I told the praetor that man had been my friend.
"I begged the body that I might bear it away and burn it on the funeral pyre... "and mourn over it in silence.
Скопировать
Трех недостаточно.
Запросите Преторию, чтобы прислали больше.
Утром начнем поиски.
Three is not enough.
Request Pretoria, sent to more.
In the morning, start your search.
Скопировать
- Это всего лишь код, коммандер.
Чтобы сообщить нашему претору об этой славной миссии.
Ваша невнимательность может загубить эту миссию.
- Only in code, commander.
To inform our Praetor of this glorious mission.
Your carelessness might have ended this glorious mission.
Скопировать
- Почему вы попросили нас прибыть сюда?
Претор?
- Я никогда прежде не встречал человеческих женщин.
Why have you asked us to come here?
Praetor?
-I've never met a human woman before.
Скопировать
- Найди её снова
- Претор, мы получили сигнал передатчика.
- Процесс ускоряется.
Find her again.
Praetor, we've received the transponder signal.
It's accelerating.
Скопировать
- Переворот?
- Власть преторов всегда опиралась на ромулянский флот.
Они должны были поддержать Шинзона, чтобы он смог свергнуть сенат.
Coup d'état?
The Praetor's power has always been the Romulan fleet.
They must have been behind Shinzon for him to have overthrown the Senate.
Скопировать
Найдите способ.
- Претор Шинзон требует пленника.
- Как раз вовремя мистер Дэйта.
Find a way in.
Praetor Shinzon needs the prisoner.
-About time, Mr. Data.
Скопировать
- Ещё нет.
- Претор.
- Полный стоп.
Not yet.
-Praetor.
-Full stop.
Скопировать
Кажется, там был какой-то внутренней политический переворот.
Новый претор, кто-то именуемый Шинзоном, просил встречи с представителем Федерации.
- Новый претор?
Seems there's been some kind of internal political shake-up.
The new Praetor, someone called Shinzon, has requested a Federation envoy.
-New Praetor?
Скопировать
Новый претор, кто-то именуемый Шинзоном, просил встречи с представителем Федерации.
- Новый претор?
- Более того.
The new Praetor, someone called Shinzon, has requested a Federation envoy.
-New Praetor?
-Here's more.
Скопировать
- Энтерпрайз, мы реманская боевая птица, "Ятаган".
- Претор Шинзон, я рад...
- Я не Шинзон.
Enterprise, we are the Reman warbird, Scimitar.
-Praetor Shinzon, I'm pleased to...
-I am not Shinzon.
Скопировать
Нам не комфортно на свету.
- Претор Шинзон?
- Капитан Пикард.
We are not comfortable in the light.
-Praetor Shinzon?
-Captain Picard.
Скопировать
-Да, сэр.
Если вы меня извините, Претор.
У меня назначена встреча с Толианским послом.
-Yes, sir.
If you will excuse me, Praetor.
I have an appointment with the Tholian ambassador.
Скопировать
- Пушечное мясо.
- Да, но каким образом реманец смог стать претором?
Я не понимаю.
Cannon fodder.
Yeah, but how did a Reman get to be Praetor?
I don't get it.
Скопировать
С другой стороны меня смущает коммандер Суран.
- Вот еще одно слово, претор.
Доверие.
Commander Suran, on the other hand, gives me pause.
Here's another word, Praetor.
Trust.
Скопировать
Торкват тоже должен хоть что-то получить...
Пост претора?
Если Торкват станет претором, то Варрон должен получить не меньше, иначе мы окончательно погрязнем в этих разборках!
Torquatus should have something, no?
A Praetorship perhaps.
If Torquatus is given high office, then Varro must be given same, else we'll see no end of trouble. But then what do we give Labienus?
Скопировать
И не забудь про расписки.
А сколько для помощников преторов?
Ничего.
Have them sign for the money.
And how much for the sub-praetors?
Nil.
Скопировать
Но все действия тирана незаконны.
В том числе назначения Брута прЕтором,
КАссия прокОнсулом и так далее.
But all the acts of a tyrant are unlawful,
Including those appointing Brutus as Praetor,
Cassius as Proconsul,
Скопировать
В четвёртом часу состоятся похороны...
Поминальные речи произнесут прЕтор Марк Юний Брут и консул Марк Антоний.
Проституткам, актёрам и грязным торговцам вход воспрещён.
Tomorrow, at the fourth hour, a funeral service will be held for Gaius Julius Caesar.
Under terms of truth and in the spirit of unity and forgiveness, eulogies will be delivered by Praetor Marcus Junius Brutus and Consul Mark Antony.
No prostitutes, actors or unclean tradesmen may attend.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Преторий?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Преторий для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение