Перевод "зарядник" на английский
Произношение зарядник
зарядник – 30 результатов перевода
Перехожу в режим экономии электроэнергии.
Я принесу тебе зарядник.
- Чарли, говори со мной.
Going into power save mode now.
I'll go get your charger.
- Charlie, talk to me.
Скопировать
! Я чёртов босс!
Просто потому, что она не могла найти зарядник к мобильному!
Я просто хотела, чтобы она помучилась.
I'm the bloody boss!
Just because she couldn't find her mobile phone charger!
I just wanted her to suffer.
Скопировать
Сэнди уже забрал мой багаж?
Мне нужен зарядник.
Мы очень заботимся о наших пациентах и хотим прогресса в медицине.
Did-did Sandy take my luggage already?
I need my charger thingy.
So we're passionate about patient care and medical advancement.
Скопировать
Вот тебе бумага, пиши их телефон и как кого зовут...
Главное, до дому до зарядника дойти.
Идти можешь?
Write your name and number down on this piece of paper, and we can...
I've gotta get you home to your charging station.
Can you walk?
Скопировать
Я ваш персональный Беймакс помощника.
Так, вставай на зарядник.
Непонятные дела.
I'm healthcare, your personal baymax companion.
One foot in front of the other.
This doesn't make any sense.
Скопировать
На случай, если мы все умрём, мне надо тебе кое в чём признаться, Илана.
Прошлым летом я ночью поменял наши зарядники для ноутбуков... Я сделал это ночью, как подлый вор.
Вот почему твой никогда не работает.
In case we all die, there is something that I must confess to you, Ilana.
Last summer, um, I switched our laptop chargers in the night... during the night, like a sneaky thief.
And that's why yours never works.
Скопировать
Мы взяли под наблюдение её странички в социальных сетях.
Её телефон не работает, зарядник с её отпечатками остался в квартире Бенджи.
Мы спугнули её, когда она вернулась забрать его.
We've got her social network pages under surveillance.
Her phone is dead, there's a charger with her prints on it in Benji's flat.
We scared her of when she went back to get it.
Скопировать
Софи Кэмпбелл только что вошла в интернет из интернет-кафе.
А также купила новый зарядник 20 минут назад, но сигнала телефона ещё нет.
Она же может ответить на сообщения отца и сказать ему где находится!
Sophie Campbell just logged on to the cyber cafe
Also, she bought a new charger just 20 minutes ago, but the phone is not transmitting yet.
What if she answers her father's messages and tells him where she is?
Скопировать
Я возьму Джулию.
Открой бак, подключи к нему зарядник.
Нам нужен сок.
I got Julia.
You pop the trunk, plug this thing in.
We need the juice. Okay.
Скопировать
Расслабься.
Я забыл зарядник.
У тебя есть?
Chill out.
I lost my charger.
You got one?
Скопировать
В новостях говорят, что дороги стоят уже два часа.
Оставил освой зарядник на прилавке.
Принесите мне воды, пожалуйста.
The news said the roadblock was two hours.
Left my charger on the counter.
Oh. Grab me a water, please.
Скопировать
Когда ты расстаёшься с кем-нибудь, ты возвращаешь ему его вещи.
Да, но обычно это зарядник или зубная щётка.
А в нашем случае это $100,000.
When you break up, you give the other person their stuff back.
Yes, but it's usually a cell phone charger and a bite guard.
Well, in this case, it's $100,000.
Скопировать
Мне не нужны провода.
Я могу поставить капельный зарядник.
Хорошо.
I don't need the cables.
I can put a trickle charger on it, though, for you.
Good.
Скопировать
Спасибо.
Зарядники не нужны.
О'Браен.
Thanks.
I don't need the chargers.
O'Brian.
Скопировать
Я никак не мог тебе позвонить.
У меня села батарея, а зарядника с собой не было.
Простите.
I couldn't reach you.
My battery died, I didn't have the recharger.
Excuse me.
Скопировать
Я звоню тебе в последний раз.
Потому что мой зарядник тоже в грузовике.
Не волнуйся, это же Барни.
This is the last time I'm calling you.
Because my charger's in the back of the truck.
Don't worry, it's Barney.
Скопировать
Это был...
Мы нашли зарядник.
Да, это была Моторола.
It was a...
We found the charger.
Yeah, it was a Motorola.
Скопировать
Как это называется? Для электричества?
Зарядника, ладно.
Я хочу пойти. - Выпей.
How you say, for electricity?
Okay, whatever, where is this art show because I wanna go.
-Have a drink.
Скопировать
У нас получится!
Эй, парни, прошу прощения, а... я оставил свой зарядник для телефона в Нью-Йорке, и мой телефон разрядился
У кого-нибудь есть...?
We can do this!
Hey, guys, sorry, uh... I left my charger back in New York, so my phone's out of juice.
Does anyone have...?
Скопировать
Ты куда?
От зарядника меня отсоединили.
Надо хотя бы желудок набить.
Where are you going?
You turned off the charger.
I need to at least fill up my stomach.
Скопировать
Подзарядись в другом месте.
Я тебе не зарядник.
Ты куда?
Go out and charge somewhere else.
I'm not your charger.
Where are you going?
Скопировать
Не трогай меня.
Я тебе больше не зарядник.
Ты знаешь, что скоро умрёшь, потому и решил разгрести всё сам?
Don't hold me.
I won't even be your charger.
When you're thinking of death, you will bury all your bones in dog poop?
Скопировать
Думаешь, я не знаю?
Это был зарядник Тена.
Теперь он твой.
Don't you think I know that?
This was Ten's charger.
Now it's yours.
Скопировать
Мужская одежда.
Дезодорант, зарядник для телефона, карты.
А документы?
Male clothes.
Deodorant, phone charger, playing cards.
Any ID?
Скопировать
Осталось пять патронов.
Один в заряднике.
Считай каждый выстрел.
There's five rounds left.
There's one in the chamber.
Make every shot count.
Скопировать
Как насчёт мобильников?
Бьюсь об заклад, тебе и зарядник не нужен, да?
Быть не может.
What about cell phones?
Bet you don't even need a charger, do you?
No way. That is so cool.
Скопировать
Извините.
Ваш зарядник не подходит к моей машине.
- Такие в наши дни не ездят.
Sorry.
Your charger doesn't fit my car.
- Don't see those around much these days.
Скопировать
- Она арендована.
Наши зарядники Q2Z, а у вас K1.
Они не дали вам переходник?
- It's a rental.
Ours chargers are Q2Z, yours one's a K1.
They didn't give you an adapter?
Скопировать
[ГРЭМ] Вычтешь из выручки.
[ГРЭМ] Вот телефоны, зарядники, всё, что нужно.
[ХАСАН] Томми.
I'll let you deduct the rent from the proceeds.
These are the phones, charger, everything you need.
Tommy.
Скопировать
что я один из них.
Разве я не принёс зарядник?
кто бы ни придумал этот ник он молодец.
Not that I'm saying I was one of them. Okay?
Didn't I bring my charger?
Anyways, whoever came up with the nickname... did an awesome job.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов зарядник?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы зарядник для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение