Перевод "Румпельштильцхен" на английский
Произношение Румпельштильцхен
Румпельштильцхен – 30 результатов перевода
Назови его, если знаешь.
Румпельштильцхен!
Вот ты где!
Say it, if you know.
Rumpelstilstkin!
Gotcha!
Скопировать
О'кей, а теперь она федеральный коронер
Поуважительней, Румпельштильцхен
Коронер?
Okay, and now she' a Federal Coroner.
So, a little respect, okay, Rumpelstiltskin?
Coroner, huh?
Скопировать
Он лицемерный, он лживый, он... он...
Румпельштильцхен.
Румпельштильцхен.
He's devious, he's deceitful, he's... he's...
Rumpelstiltskin.
Rumpelstiltskin.
Скопировать
Румпельштильцхен.
Румпельштильцхен.
Так вы делаете его евреем, а?
Rumpelstiltskin.
Rumpelstiltskin.
So you make him Jewish, eh?
Скопировать
Ваше Величество!
Румпельштильцхен сказал тебе то, что ты хотела узнать?
Да.
Your majesty!
Did Rumplestiltskin tell you what you needed to know?
Yes.
Скопировать
Когда мы той ночью встретились на балу... мне помогла не фея-крестная.
А Румпельштильцхен.
Ради этого я заключила с ним сделку.
When we met that night at the ball... It wasn't my Fairy Godmother who sent me.
It was Rumplestiltskin.
I made a deal with him for this life.
Скопировать
Нужно же где-то его держать.
Румпельштильцхен - самое опасное существо на свете.
Для него нужна особая тюрьма, и мы приспособили для этого старую шахту.
We need a place to keep him.
Rumplestiltskin is the most dangerous man in all the realms.
He needs his own special prison, so we converted the mines to hold him.
Скопировать
Вы знаете, как пользоваться палочкой, мистер...
Румпельштильцхен.
И да, конечно, я знаю.
Do you know how to use that wand, mister...
Rumplestiltskin.
And, yes, of course I do.
Скопировать
Хобблфут?
Его зовут Румпельштильцхен.
Тише, сынок.
Hobblefoot?
His name's Rumpelstiltskin.
Hush, boy.
Скопировать
- Молчи, сынок.
Ты и его научил убегать, Румпельштильцхен?
Он тебе рассказывал?
Hush, boy.
Did you teach him how to run as well, Rumpelstiltskin?
Did he tell you?
Скопировать
Если вы хотите, чтобы я вернула то, что принадлежит вам, назовите мне своё имя.
Румпельштильцхен.
Теперь верните мне её.
If you want me to return what's yours, tell me your name.
Rumplestiltskin.
Now give me what I want.
Скопировать
Может, я вспомню что-то, что поможет Мэри Маргарет.
Румпельштильцхен!
Выходи!
I think I might know something that can help Mary Margaret.
Rumplestiltskin!
Show yourself.
Скопировать
Так это тебя
Румпельштильцхен помог мне забыть.
Напомни своё имя?
I assume you're the man
Rumplestiltskin helped me forget.
What's your name again?
Скопировать
Мистер Голд.
Вообще-то, он Румпельштильцхен.
Где он?
Mr. Gold.
Actually, he goes by "Rumplestiltskin."
Where is he?
Скопировать
- Нет, мы почти на месте.
Румпельштильцхен, постой.
Я вспомнила.
- No, no, we're very close.
Rumplestiltskin, wait.
I-I remember.
Скопировать
Всем от меня что-то надо.
Так вы и есть Румпельштильцхен.
Он самый.
Of course it is, dearie. No one comes to see me without a deal in mind.
So, you're Rumplestiltskin.
Indeed, I am.
Скопировать
Кора оставила бы Зелену.
Она училась бы у Румпельштильцхена.
Все было бы так, если бы не принцесса Ева?
Cora would have kept Zelena.
She would have been tutored by Rumpelstiltskin.
All if it weren't for this Princess Eva?
Скопировать
Папа?
Румпельштильцхен.
Прекрасно.
Papa?
Rumpelstiltskin.
Wonderful.
Скопировать
В его мире мы многого не понимаем, или не можем понять.
Если он не сможет исполнить твою просьбу, тогда Румпельштильцхен прав, и это невозможно.
Ну что?
In his land, there's much we don't understand, or can't.
If he can't achieve what you seek, Rumplestiltskin was right. It can't be done.
Well?
Скопировать
Позвольте представиться.
Румпельштильцхен.
А я...
Allow me to introduce myself.
Rumplestiltskin.
And I'm...
Скопировать
Это потерпит.
Румпельштильцхен.
Не обращай на нее внимания.
Nothing important going on here.
Rumplestiltskin...
Ignore her.
Скопировать
Отлично!
Румпельштильцхен!
Я тебе его верну... Утоплю в твоей груди!
Fine!
Rumplestiltskin!
You can have it... buried in your chest!
Скопировать
Тебе нужно мужество... чтобы впустить меня в свою жизнь.
Румпельштильцхен, вы должны немедленно пойти на причал.
На причал?
You need courage... to let me in.
Rumplestiltskin, you need to get to the docks now.
The docks?
Скопировать
А теперь, благодаря тебе, ни один из нас не знает, где она.
Ты чудовище, Румпельштильцхен.
Это и правда вы.
And now, thanks to you, neither one of us knows where she is.
You're a monster, Rumplestiltskin.
It really is you.
Скопировать
Мы не были официально представлены друг другу.
Румпельштильцхен, также известен как Тёмный.
Вижу, слава опережает меня.
We haven't been properly introduced.
Rumplestiltskin, or as others know me, The dark one.
I see my reputation precedes me.
Скопировать
Да.
Румпельштильцхен.
Я помню.
I do.
Rumplestiltskin. I...
I remember.
Скопировать
Голд.
Румпельштильцхен.
Он отнял у тебя не только руку, да?
Gold.
Rumplestiltskin.
He took more than your hand from you, didn't he?
Скопировать
Узнавая чьё-то имя, он получает власть над его владельцем.
Румпельштильцхен.
Румпельштильцхен.
If he knows your name, he will have power over you.
Rumplestiltskin.
Rumplestiltskin!
Скопировать
Румпельштильцхен.
Румпельштильцхен.
У меня к тебе вопрос.
Rumplestiltskin.
Rumplestiltskin!
I have a question for you.
Скопировать
Итак?
Меня зовут Румпельштильцхен.
И мы найдем моего сына.
So?
My name is Rumplestiltskin.
And we're gonna find my son.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Румпельштильцхен?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Румпельштильцхен для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
