Перевод "Саймон" на английский
Произношение Саймон
Саймон – 30 результатов перевода
Ну сколько вам раз говорить.
Запомните, Саймон Бернад, номер 136, отель Ритц, это срочно.
Отель Ритц, срочно.
Choose! And make it fast!
Remember, Simon Dermott. Room 136, the Ritz. It's urgent.
The Ritz!
Скопировать
Что это?
"Мистер и миссис Саймон Макфарлэнд... имеют честь пригласить вас на бракосочетание нашей дочери, Рошель
Твердт ".
- What is this?
"Mr. and Mrs. Simon McFarland... "request the honor of your presence at the marriage... of their daughter Rochelle Margaret to Mr. Arnold...
Tvedt."
Скопировать
- Черт.
Саймон, его надо отнести в операционную на носилках.
Держись, всё хорошо. Так.
- Oh, shit.
OK. Seidman, get another guy. We gotta take this into the ORjust on the stretcher.
Hold on, you're gonna be just fine, fella.
Скопировать
Сегодня две челюсти собирать.
Идем, Саймон.
У дачи.
Big day. Got two jaws to rebuild.
Come on, Seidman.
Have a good day.
Скопировать
Держи строй, эй, стой в строю, эй.
Так, Саймон, пусть они толкают эту штуку.
Отлично.
Move that line, hey! Hold that line, hey!
All right, Seidman, keep 'em pushin' that whatever you call it.
That's good.
Скопировать
Молодец, Губки.
Саймон, перерыв.
Ребята, перерыв.
Good, Hot Lips.
All right, Seidman, give 'em five.
All right, men, take five.
Скопировать
Не надо советов, как мне делать работу. — Имя?
— Сын Саймона Дедала.
Перебрал.
Do not want to instructions how I do my job.
- Name? - He is the son of Simon Dedalus.
It's a little stubborn.
Скопировать
(Босс ) Я попытаюсь сесть тебе на хвост. Ты должен сделать уклончивый манёвр, понятно?
( Саймон ) Ведущий самолёт, красный три отвечает, всё понятно.
( Саймон ) Ведущий самолёт.
I'll try and get on your tail, and I want you to take evasive action.
Understood? Hello, Rabbit Leader. Red Three answering.
Hello, Rabbit Leader.
Скопировать
Отвечай, Красный 2.
Где ты, Саймон?
Давайте быстрее! Хватит валять дурака!
Come in, Red Two! Where the hell are you?
Where the hell are you, Simon?
You lads, pull yourselves together!
Скопировать
(Босс ) Я Ведущий самолёт, ты меня слышишь?
( Саймон ) Слышу Вас.
Красный три отвечает.
This is Rabbit Leader. Are you receiving me?
Hello, Rabbit Leader.
Red Three answering.
Скопировать
( Саймон ) Ведущий самолёт, красный три отвечает, всё понятно.
( Саймон ) Ведущий самолёт.
-Я думал, что ты появишься со стороны солнца.
Understood? Hello, Rabbit Leader. Red Three answering.
Hello, Rabbit Leader.
I thought you might come in from the sun. Don't think.
Скопировать
Скорейшего прибытия и мечтаем услышать вашу игру.
С наилучшими пожеланиями, Саймон и Баша Микльберг.
- Прочитай ещё раз!
"...imminent arrival "and look forward to hearing you play for us.
"Kindest wishes, Simon and Basha Mickleburg." Read it again!
Read it again! Shush!
Скопировать
Да.
Слышал сын Саймона Хоуи продал небольшой анекдот...
-в Ридерз Дайжест? -Да?
Yeah.
Did you hear Howie Simon's son sold a funny little anecdote...
-to the Reader's Digest?
Скопировать
- Вы помогли с собакой, и теперь это.
Я беспокоюсь о Саймоне не меньше вашего.
- Беспокоюсь? - И не только о его финансовой проблеме.
- You helped with the dog and now this.
Hey, I'm as concerned about Simon as you are. - Concerned?
- It's not just financial assistance.
Скопировать
Мне нравится эта музыка.
Саймон, представляю, что вы пережили. Это просто в голове не укладывается.
Может быть, это произошло с вами, чтобы у вас был шанс помириться с родителями.
I like this music.
Simon, I'm sure they did something really off for you to feel this way... but when it comes to your parents or your kid... something will always be off for you unless you set it straight.
And maybe this thing happened to you just to give you a chance to do that. Nonsense.
Скопировать
И он бил меня по рукам, если я делал малейшую ошибку в игре на пианино.
Продолжай, Саймон.
Значит, он вошел в мастерскую и начал кричать?
He used to hit me on the hands with a yardstick if I made a mistake... playing the piano.
Go ahead, Simon.
So you said he came in your room and he was yelling? - Uh-huh.
Скопировать
По многим причинам.
Я подумал, может быть, если ты займешься сексом с Саймоном...
Что?
There's a lot of reasons.
I thought... one thought... maybe if you had sex with Simon...
What?
Скопировать
Что ж...
Саймон дома.
Я надеялся, вы сможете оставить у себя собаку еще на некоторое время, чтобы дать ему возможность окрепнуть.
Well.
Simon's home.
I was hoping you can keep the dog until he's had a chance... to think and adjust.
Скопировать
Держитесь от меня подальше!
Саймон, у нас больше нет возможности ждать. Мне очень жаль, что приходится...
Саймон.
Stay away from me! God!
Simon, we can't put this off any longer.
- Simon. - Huh?
Скопировать
Саймон, у нас больше нет возможности ждать. Мне очень жаль, что приходится...
Саймон.
Саймон, ты можешь забыть о собаке, хотя бы на минуту?
Simon, we can't put this off any longer.
- Simon. - Huh?
Could you just leave the dog for a second?
Скопировать
Саймон.
Саймон, ты можешь забыть о собаке, хотя бы на минуту?
Прости.
- Simon. - Huh?
Could you just leave the dog for a second?
Sorry.
Скопировать
Мне понадобятся пометки.
Саймон, ты разорен.
Медицинские счета составляют 61000 долларов. И наше шоу не имело успеха.
I need the cards.
Simon, you're broke.
The medical bills are $61 ,000 now... and the show didn't go well.
Скопировать
Прости, я не хотел обижать тебя.
- Саймон. - Я не хотел обидеть тебя.
Прости.
Oh, God, I'm sorry. I didn't mean that. - Simon.
- I didn't mean that, sweetheart.
Sorry. I'm sorry.
Скопировать
- Мама, привет.
Привет, Саймон. Ты был прав. Мы были вчера дома.
Почему ты шепчешь?
- Mom? Hi.
Hello, Simon, you were right, We were home last night,
Do you have to whisper?
Скопировать
Я не могу.
Я обещал Саймону. И я найду ему модель.
Карл, переключи меня с громкоговорителя. По-моему, я говорил, что не люблю этого.
I just can't.
I promised Simon I'd find him a model.
Carl, take me off the speaker, Did I tell you these are house seats?
Скопировать
Иди сюда. Хочешь пить?
Саймон, подожди.
Зачем, ты сделал это?
You want some water?
Simon, wait!
Why are you doing this?
Скопировать
Надеюсь, ты уверен, что с собакой все будет хорошо, иначе ты не представляешь...
Твоя собака в порядке, Саймон.
Хорошо.
You are very certain my dog is okay, because you have no idea...
Your dog is fine, Simon.
Okay.
Скопировать
Собака на самом деле, не моя.
Она принадлежит Саймону.
Но вчера вечером его вырвало два раза. И его шерсть уже не так блестит.
Well, you know, it's not even mine.
And this guy Simon seems to have enough on his mind.
But the dog did throw up twice last night and his spark is off.
Скопировать
Вы пошли на поправку.
Саймон сказал, что вы принесли ему суп прошлой ночью.
- Что?
You're sure making the rounds.
Simon says you brought him soup.
- What?
Скопировать
Я не хотел...
Забудь о том, что я сказал про Саймона.
- Этого мне никогда не забыть.
I didn't mean...
Forget what I said about Simon.
- I'll never forget you said it.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Саймон?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Саймон для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
