Перевод "Санта" на английский

Русский
English
0 / 30
Сантаcentime
Произношение Санта

Санта – 30 результатов перевода

Сержант Это не может быть правдой
В соответствии с этим На корабле находится бомба с анти-материей
Да, сэр,
Sergeant, this can't be correct.
According to your TOV you've got anti-matter bomb packs on this cruiser.
Yes, sir.
Скопировать
Генерал, Выжившие вернулись на корабль
У нас есть разрешение на пуск бомбы с анти-материей
Теперь все готово к выпуску анти-материи,
General' the survivors are re-entering the ship.
We ask authority for anti-matter bomb contact.
All is now ready to release anti-matter.
Скопировать
Где-то очень близко.
Санта Анна.
Адиос, полу-солдат.
Someplace fairly near.
Santa Ana.
Adios, half-soldier.
Скопировать
Третий кавалерийский. Генерал Сибли.
Они ушли в Санта Фе.
Это все что я знаю. Клянусь!
Third Cavalry, general Sibley.
They left for Santa Fe.
That's all I know, I swear!
Скопировать
-Он немного странный.
-Санто? -Мы нашли друг друга.
-Точно, Санта.
He's in love. He doesn't count. - Santo?
- If he helped us, we should help him.
Okay.
Скопировать
-Санто? -Мы нашли друг друга.
-Точно, Санта.
-Только, если он с нами, то это навсегда. -Понял? -Мы можем тебе доверять?
- If he helped us, we should help him.
Okay.
But tell him if he's with us, he's with the revolution.
Скопировать
У вас будет много времени вымолить прощение для своей души.
Санта, будет ещё возможность проповедовать, пойдём.
Остановитесь, это преступники.
You'll have all the time you need to repent your sins.
Santo, this is no time for your sermons. We've got to hurry.
Stop! Stop!
Скопировать
Укрепления должны быть готовы.
Санто, если на нас нападут, мы будем готовы отразить атаку, теперь у нас есть пулемёт!
Правда на нашей стороне!
Hurry it up! Double time!
Brother, if the cavalry comes, we'll roast them on a spit! You said even horses are God's creatures, didn't you?
But not the government's horses!
Скопировать
Но важнее, чтобы ты был тут.
Да, Санта, я знаю.
Чунчо, нас обокрали!
But we need you here.
Yes, I know.
Chuncho!
Скопировать
читать и писать?
Санта, я уезжаю!
Где моя лошадь?
And you're the one who knows how to read and write?
Hermano, I'm going.
- A horse!
Скопировать
Берите мой пулемёт.
Нет, Санта, это место мне не нравится, здесь будто свиньи паслись.
Пойдём чуть повыше.
Good-bye, General. Long live Mexico!
I don't like this spot, brother. It stinks of pig shit.
Let's go a little further.
Скопировать
- Где женится наш "Король успеха"?
- В Санта-Барбаре.
Он не знает, где именно в Санта-Барбаре?
Where's the Make Out King getting married?
- Santa Barbara.
Do you know exactly where in Santa Barbara.
Скопировать
Я должен быть на свадьбе.
- Где именно в Санта-Барбаре?
- Я не знаю. Наверное, в доме его папаши.
I'm supposed to be there.
Where in Santa Barbara? - I don't know.
Maybe at his old man's home.
Скопировать
Здесь целая организация диссидентов, не так ли? Кто ее глава?
Санта Клаус.
Будет мудро сказать нам!
The organisation of dissidents - who's the head man?
Santa Claus.
You'd be wise to tell us!
Скопировать
- А! Сант-Луис, Миссури.
Тут до неприличия много людей из Сант-Луиса.
Вы будете рады встретить их здесь.
St. Louis, Missouri.
This place is simply filthy with people from St. Louis.
You will have a lot of fun seeing them.
Скопировать
Куда именно, в Нью-Мексико?
На ранчо для пижонов под Санта-Фе.
Единственной проблемой там были его чокнутые друзья.
Whereabouts in New Mexico?
To a dude ranch near Santa Fe.
The only problem with it was, he had a bunch of weird friends there.
Скопировать
Она поворачивает налево.
Пройдя по ней, ты попадешь в небольшое индейское поселение под названием Санта-Исабель.
Иди туда, дай им десять долларов и скажи, где мы находимся.
It goes to the left.
You follow that road, you'll come to a little... Indian village called Santa Isabel.
You go there, you give them $ 10... tell them where we are.
Скопировать
Ни здесь, ни где-либо еще!
Беда только в том, что Санта-Исабель находится в противоположной стороне от той, куда ты собирался идти
Да это уж я понял!
That's neither here nor there.
The only trouble with Santa Isabel, it's... in the opposite direction to where you want to go.
That's what I figured.
Скопировать
Однако она разразилась. К штатам примкнули обширные территории с красивыми испанскими названиями.
Рио Гранде, Санта Фе, Эль Пасо и наиболее великолепная Калифорния, названная в честь острова сокровищ
Здесь, в 1848 году, один плотник, работая на лесопилке Джона Саттера, обнаружил нечто, чего никакне ожидал.
But a war did break out and in the end vast new territories came into the Union along with their rich Spanish names:
Rio Grande, Santa Fe, Albuquerque, El Paso and most glittering of all, California named after a mythical island of pearls and gold in a 15th century novel.
Here, in 1848 at Sutter's Mill, a man found something he wasn't even looking for at the bottom of a ditch.
Скопировать
- Ваш банк.
Сант-Луис, Миссури.
Тут до неприличия много людей из Сант-Луиса.
- Oh!
St. Louis, Missouri.
This place is simply filthy with people from St. Louis.
Скопировать
Знаешь, кто там?
Санта Клаус с подарками.
Поэтому сиди тихо.
You know what's in the next room?
Santa Claus, delivering your presents.
Now stay here.
Скопировать
Откроем подарки... Хо-Хо-Хо!
К вам пришёл Санта - весь в серебре.
У меня персональный подарок каждому из вас, мои маленькие эльфы.
"Hey, look, my friend.
I wrote that speech."
So he gets a little embarrassed, you know, and that's when he hit me.
Скопировать
Итак, он умер, а вы в безопасности.
Поезд в Санта Марию уходит сегодня. И повезет снаряжение и оружие.
Молодец, сестра.
All right, he died and you're safe. Now, what did you find out?
They're waiting for a train due today for Santa Maria so they can load it with supplies and ammunition.
You did all right, Sister.
Скопировать
Молодец, сестра.
По пути отсюда в Санта Марию, поезд пойдет через горное ущелье по мосту.
Добраться бы туда до поезда.
You did all right, Sister.
Between here and Santa Maria there's got to be a gorge. Where there's a gorge there's a trestle.
All we got to do is get there before the train does.
Скопировать
Нет, благодарю.
"Сант... Эстеф"?
"Мердок"
No, thank you.
" 1960, Château Saint-Estèphe.
Médoc."
Скопировать
У тебя есть еще "Таймс"?
Ты все съел еще до того, как мы приехали в Санта-Антони.
Женевьева что-нибудь даст тебе.
Got any more Tums?
You ate them all before we got to San Antonio.
Genevieve will have something.
Скопировать
Может, накрылась свеча.
Жаль, что мы не в Санта-Фе.
И после того, как я дважды был сбит в Корее, я решил, что мне пора развлекаться и жить в своё удовольствие.
Might be a fouled plug.
Wish we were back in Santa Fe.
So, after I got shot down twice over Korea... I decided it was time for some fun and games.
Скопировать
Только я и полный автобус детворы.
Я сверну у бульвара Фрэнсиса Дрэйка по дороге в аэропорт Санта Роза.
И чтоб никаких полицейских машин вертолётов, ничего такого.
Just me and a busload of kids.
I'll turn off at Sir Francis Drake on my way to Santa Rosa Airport.
I don't wanna see any police cars ... helicopters, whatever.
Скопировать
- Это праздник для детей.
(БРАЙ) Однажды мы понесли Джо к Санте.
- Может, малышке понравится полет в космос?
- It's a time for the kiddies.
(BRI) We took Joe to Father Christmas one year.
- Little girl like a trip to space?
Скопировать
- Может, малышке понравится полет в космос?
- Только Санта.
- Все по одной цене.
- Little girl like a trip to space?
- Just Father Christmas.
- It's all in the one price.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Санта?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Санта для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение