Перевод "Стерлинг" на английский

Русский
English
0 / 30
Стерлингsterling
Произношение Стерлинг

Стерлинг – 30 результатов перевода

Ладно - деньги.
Слушайте это будет стоить вам двадцать восемь фунтов стерлингов.
О, но это - состояние.
The brass - the money.
Look it will cost you twenty-eight quid - pounds to you.
Oh but that's a fortune.
Скопировать
И где вы взяли ботинки?
У Стерлинга и Портера.
Что за оттенок зеленого?
And where did you get the shoes ?
Sterling and Porter.
What green is this ?
Скопировать
Я вам не мешал так думать. Всё!
удалился, ему в высшей степени наплевать, считает ли кто­нибудь здесь, что он украл эти пятисот фунтов стерлингов
Но вы ещё и сознательно стремились к тому, чтобы очернить меня и Мартина в глазах всех.
I let you go on thinking it, that's all.
Where he's gone to, it doesn't matter a damn whether people here think you've stolen five hundred pounds or not.
But you deliberately tried to fasten the blame on to Martin or me.
Скопировать
Вы въезжаете в город Спарта, штат Миссисипи. Добро пожаловать! Песню исполняет Рей Чарльз
Сценарий Стерлинга Силлафанта по произведению Джона Болла Продюсер:
Уолтер Мириш
♪ In the heat of the night
♪ But hold on, it won't be long
♪ Just you be strong
Скопировать
В таком случае может быть Президент споделит с нами какова приблизительная стоимость этой експедиции с екипажем на борту.
Реалистически оценивая, господа, 3 миллиарда фунтов стерлингов.
Г-н Президент, я убежден, что я говорю от имени всей Общности, говоря, что о такой же сумме не может быть и речи.
Then, perhaps, the Chairman will share with us the estimative costs of this manned expedition.
A realistic estimate, Gentlemen, 3 thousand million pounds sterling.
Mr. Chairman, I am sure, I am speaking for the whole of the community, when I say, that such a sum is out of the question.
Скопировать
Может быть... Может быть - нет.
Если вы думаете, что Мартин мог застрелиться из-за предположения, что вы взяли какие-то 500 фунтов стерлингов
Мне неприятно вас огорчать, но он хохотал, когда я сообщил ему о моем подозрении.
And then again - perhaps not.
If you think that Martin would hav shot himself because he thought you'd taken some money - then you didn't know your own brother.
Why, he laughed when I told him.
Скопировать
- Да.
На 3 миллиарда фунтов стерлинги.
- Ну что же?
- Yeah.
3 thousand million pounds.
- All right?
Скопировать
ќдна половина рейки оставалась у корол€ и служила защитой от подделки, а втора€ пускалась в обращение.
щийс€ сегодн€ в ћузее Ѕанка јнглии образец мерной рейки очень велик и соответствует 25 тыс€чам фунтов стерлингов
ќдин из первых акционеров Ѕанка јнглии купил себе акции в самой (на то врем€) могущественной и богатой корпорации мира с помощью этого куска дерева.
The king kept one half to protect against counterfeiting. Then he would "spend" the other half into the economy and they would circulate as money.
This particular Tally Stick is huge and represented £25,000.
One of the original stockholders in the Bank of England purchased his original shares with this stick. In other words, he bought shares in the world's richest and most powerful corporation, with a stick of wood.
Скопировать
ак вс€кий частный банк в момент учреждени€ он размещал на рынке свои акции.
"нвесторы, чьи имена никогда не разглашались, должны были выложить 1,25 млн. фунтов стерлингов золотом
ќднако на самом деле уплачено было всего 750.000 фунтов.
Like any other private corporation the Bank of England sold shares to get started.
The investors, whose names were never revealed, were supposed to put up one and a quarter million pounds in gold coin to buy their shares in the Bank.
But only £750,000 pounds was ever received.
Скопировать
Ќапример, одно предпри€тие предлагало осушить расное море, чтобы подн€ть золото, предположительно утер€нное затонувшей египетской армией, преследовавшей бежавших под предводительством ћоисе€ израильт€н.
1698 году правительственный долг вырос с 1,25 млн. фунтов стерлингов до 16 млн. фунтов стерлингов.
"тобы заплатить за это, государственные налоги увеличивались снова и снова.
One venture proposed draining the Red Sea to recover gold supposedly lost when the Egyptian army drowned pursuing Moses and the Israelites.
By 1698, government debt grew from the initial 1-1/4 million pounds to 16 million.
Naturally, taxes were increased and then increased again to pay for all this.
Скопировать
—начала –отшильды только помогали ¬ильгельму спекулировать монетами из драгоценных металлов.
Ќаполеон отправил ¬ильгельма в ссылку, ¬ильгельм послал гигантскую по тем временам сумму в 550.000 фунтов стерлингов
ќднако –отшильд использовал деньги по своему усмотрению.
At first, the Rothschilds were only helping William speculate in precious coins. But when Napoleon chased Prince William into exile, he sent £550,000
- a gigantic sum at that time – to Nathan Rothschild in London with instructions from him to buy 'Consols' - British government bonds also called government stock.
But Rothschild used the money for his own purposes.
Скопировать
"тобы финансировать военные действи€, правительство Ђпо уши залезлої в долги к центральному банку.
¬ результате внутренний долг британского правительства вырос до 140 млн. фунтов стерлингов, астрономической
¬ конечном итоге, чтобы поддерживать процентные платежи по долгам банку, правительство ухватилось за программу увеличени€ доходов бюджета за счет налогообложени€ американских колоний.
The cost had been high. To finance these wars, the British Parliament had borrowed heavily from the Bank.
By the mid-1700s, the government's debt was £140,000,000 a staggering sum for those days.
Consequently, the British government embarked on a program of trying to raise revenues from their American colonies in order to make their interest payments to the Bank.
Скопировать
¬ марте 1815 года Ќаполеон собрал армию, которую английскому герцогу ¬еллингтонскому удалось победить менее чем через 19 дней под ¬атерлоо.
€д исследователей считают, что дл€ перевооружени€ армии Ќаполеон зан€л у Ѕанка јнглии 5 млн. фунтов стерлингов
ќднако на самом деле эти деньги пришли из банковского дома √уберта в ѕариже.
In March of 1815 Napoleon equipped an army which Britain's Duke of Wellington defeated less than 90 days later at Waterloo.
Some writers claim Napoleon borrowed 5 million pounds from the Bank of England to rearm.
But it appears these funds actually came from the Ouvrard banking house in Paris.
Скопировать
роме того, из денежной системы было выведено серебро.
¬ 1872 году Ѕанк јнглии снабдил человека по имени Ёрнест —ейд 100.000 фунтов стерлингов (эквивалент около
≈му сказали, что если этих денег окажетс€ недостаточно, то будет еще 100.000 фунтов или столько, сколько понадобитс€.
In addition, silver coins were melted down.
In 1872, a man named Ernest Seyd was given £100,000 (about $500,000 then) by the Bank of England and sent to America to bribe the necessary Congressmen to get silver "demonetised".
He was told that if that was not sufficient, to draw an additional £100,000, "or as much more as was necessary"
Скопировать
Мы идём завтра.
Надеюсь в баре будет Уинстон - я должен ему пять фунтов стерлингов.
- Мне внезапно поплохело.
That's tomorrow night.
I hope Winston's at the pub. I owe him five quid.
- I'm not feeling so well.
Скопировать
И сколько же они примерно стоят?
Те, что вы рассматриваете - семьсот пятьдесят тысяч фунтов стерлингов.
Я что-то разволновался.
What sort of value would they be?
Here you would be looking at say, ¡Ì750,000.
I'm getting so excited.
Скопировать
Да, специалисты теперь утверждают, что стоимость фунта уже отрицательная!
Я хочу сказать, если вы платите кому-то стерлингами, то на самом деле это он вам должен!
Более того, с процентами.
Yes, well, experts are now saying that the Pound now actually has a negative value!
I mean to say, if you pay someone now in Sterling they actually owe you money!
And what's more, money with interest.
Скопировать
Наши гонцы.
Англичане выдвинули войска на Стерлинг.
Дворяне собрались?
It's our runners.
The English... are advancing an army towards Stirling.
- Do the nobles rally?
Скопировать
- И мы победим.
Мы победили у Стерлинга, а вы все еще колеблитесь.
Мы победили у Йорка, и вы не поддерживаете нас.
- And we will.
We won at Stirling, and still you quibble.
We won at York and you would not support us.
Скопировать
Я поищу в своей аптечке средство от прислонившихся к уключине.
Филеас Фогг поставил сам на себя 20,000 фунтов стерлингов.
Перед тем, как сделать ставку, я бы хотел узнать, какие у меня шансы.
I'll look in my medical bag For when someone leans on a rowlock!
Phileas Fogg put £20,000 on himself When he left.
I want to know whether these odds Can be more sporting before I bet.
Скопировать
Вы должно быть богаты как лорды
Я заработал девятьсот фунтов стерлингов у Капитана Ингленда
Да тысячи две у Флинта.
You must all be rich as lords.
I put my 900 pounds safe after I sailed along Captain England.
Near 2000, after Flint.
Скопировать
Спасибо большое.
Стерлинг, отвези меня в аэропорт.
Гари мне тебя в больницу надо везти.
Thanks a lot.
Sterling, I want you to take me to the airport.
Gary, I ought to bring you to the hospital.
Скопировать
Хорошо, дорогой.
Тоби, у Стерлинга жена и дети
Нельзя брать Гари там.
Okay, honey.
Toby, um, Sterling's got a wife and a kid.
You can't pick up Gary there.
Скопировать
-По рукам!
Давненько мы у Стерлинга не были.
Мама, я тут.
That sounds functional.
I haven't seen Sterling in a while.
Mommy. I'm here.
Скопировать
Мама, я тут.
Пойдёмте к Стерлингу.
Пойдёмте, Пойдёмте к Стерлингу.
Mommy. I'm here.
We're gonna see Sterling.
We're gonna go see Sterling.
Скопировать
Пойдёмте к Стерлингу.
Пойдёмте, Пойдёмте к Стерлингу.
Иди сюда.
We're gonna see Sterling.
We're gonna go see Sterling.
Come on. All right.
Скопировать
Давай малышка.
Скажи "Привет Стерлинг!"
Привет привет.
Come on, sweetheart.
Sterling. Say, "Hi, Sterling."
Well, hi, there.
Скопировать
Дружище положи очки на место!
Это мой подарок Стерлингу.
Не хочу чтобы их кто-то свистнул.
Hey, man, we want them sunglasses back!
That's a birthday present from me to Sterling.
I do not want them ripped off.
Скопировать
В течении 5 дней на ваше имя будет открыт счёт в одном из Бразильских банков.
С 50000 фунтов стерлингов на счету.
Вы считаете, я шел на это ради денег? !
In five days a bank account will be opened in your name in Brazil.
Fifty thousand pounds will be deposited to that account.
Do you think I did this for money?
Скопировать
Гари, давай помогу.
Спасибо, Стерлинг.
Вот так.
Here, Gary, let me give you a hand.
Yeah, Sterling.
Oh, yeah.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Стерлинг?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Стерлинг для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение