Перевод "sterling" на русский

English
Русский
0 / 30
sterlingстерлинг стерлинговый высокопробный
Произношение sterling (сторлин) :
stˈɜːlɪŋ

сторлин транскрипция – 30 результатов перевода

And where did you get the shoes ?
Sterling and Porter.
What green is this ?
И где вы взяли ботинки?
У Стерлинга и Портера.
Что за оттенок зеленого?
Скопировать
She is.
One of those sterling old maids, probably madly in love with the boss.
No, not exactly.
Я слышала, эта мисс Дикинсон очаровательна.
Так и есть. Безупречная старая дева, вероятно, по уши влюбленная в своего босса.
Это вам Джулиан сказал?
Скопировать
Then, perhaps, the Chairman will share with us the estimative costs of this manned expedition.
A realistic estimate, Gentlemen, 3 thousand million pounds sterling.
Mr. Chairman, I am sure, I am speaking for the whole of the community, when I say, that such a sum is out of the question.
В таком случае может быть Президент споделит с нами какова приблизительная стоимость этой експедиции с екипажем на борту.
Реалистически оценивая, господа, 3 миллиарда фунтов стерлингов.
Г-н Президент, я убежден, что я говорю от имени всей Общности, говоря, что о такой же сумме не может быть и речи.
Скопировать
Okay.
What if the wedding gift happens to be a sterling-silver picture frame and inside that, there happens
Would this have something to do with an old high school chum you ran into yesterday during your holiday from hygiene?
Ладушки.
А что если свадебный подарок это серебряная рамка, обрамляющая фото со мной всей такой-растакой?
А это никак не связано с твоим старым школьным дружком с которым ты столкнулась вчера во время акции "Скажи нет гигиене"?
Скопировать
Jessie did that oil painting as well and Buck is still installing the stereo.
And that lamp, those are real sterling silver.
Yeah, they have a very modern feel too.
Это рисовала Джесси. Бак установил стерео.
Это из настоящего серебра.
- Будешь проводить встречи.
Скопировать
Yes, well, experts are now saying that the Pound now actually has a negative value!
I mean to say, if you pay someone now in Sterling they actually owe you money!
And what's more, money with interest.
Да, специалисты теперь утверждают, что стоимость фунта уже отрицательная!
Я хочу сказать, если вы платите кому-то стерлингами, то на самом деле это он вам должен!
Более того, с процентами.
Скопировать
Etcetera, etcetera.'
A sterling reputation and close friend of the president, recently confirmed into the Office of National
The war on drugs is a war that we have to win, and a war that we can win.
И тому подобное.
Человек кристальной репутации, близкий друг президента, ...глава управления контроля за распространением наркотиков, ...новый наркотиран Роберт Хадсон Уэйкфилд.
Война с наркотиками - это та битва, где мы обязаны и можем победить.
Скопировать
- Well, your timing's impeccable, because I only have to connect the SCART socket up to the LAN connector like so... and She's ready... inside a year !
Sterling work, Eddie. Come on.
Let's fire her up !
- Как дела с видео? - Ты вернулся как раз вовремя, потому что мне осталось только подсоединить этот разъем вот к этому гнезду и... Все готово... и года не прошло!
Мастерская работа, Эдди.
Давай. Врубай!
Скопировать
Pardon me for intervening, sir, but perhaps it would alleviate the ethical pressure if I were to open the communication and read it out.
Sterling notion, Jeeves.
It's from Miss Bassett, sir.
Простите, что вмешиваюсь, сэр, но возможно законы морали не будут... оказывать на вас такое давление, если я вскрою телеграмму и прочту ее вслух.
Это благородное намерение, Дживс.
Это от мисс Бассет, сэр.
Скопировать
Let me assure this court that I am through walking' on the wild side. That's all I've been tryin' to tell you.
I have been sick with the social ills known in the ghetto but my time in the sterling correctional facilities
I've been cured! Born again, like the Watergaters.
" без дальнейших предисловий... ѕозвольте заверить суд, больше € черными делами не занимаюсь...
Ёто всЄ, что € хотел сказать. " мен€ был... —оциальный недуг, Ќо врем€, проведенное мною в исправительных заведени€х.
√рин 'эвэн и "—инг-—инг ", потрачено не зр€. я исцелилс€... –одилс€ заново, как уотергейтцы.
Скопировать
I mean, they're policemen!
We all know they're solid, sterling fellows, but their buttons are the brightest thing about them!
Now, the Doctor's a real detective.
Я имею в виду, полицейские!
Все мы знаем, что они надежные, безупречные ребята, но их бляхи - самая примечательная вещь в них!
Ну а Доктор - настоящий детектив.
Скопировать
- It's a reasonable price, Professor.
. £3,000 Sterling, not a penny more.
Come now, Professor, I made a bid of £3,500 myself.
- Вы хотите сказать - дорого, профессор?
В прошлом году на аукционе Сотби вы заплатили сумму... - Ровно 3.000 фунтов.
- Да ладно, профессор. Я сам выплачивал комиссию за 3.500 фунтов.
Скопировать
Thanks a lot.
Sterling, I want you to take me to the airport.
Gary, I ought to bring you to the hospital.
Спасибо большое.
Стерлинг, отвези меня в аэропорт.
Гари мне тебя в больницу надо везти.
Скопировать
That sounds functional.
I haven't seen Sterling in a while.
Mommy. I'm here.
-По рукам!
Давненько мы у Стерлинга не были.
Мама, я тут.
Скопировать
Mommy. I'm here.
We're gonna see Sterling.
We're gonna go see Sterling.
Мама, я тут.
Пойдёмте к Стерлингу.
Пойдёмте, Пойдёмте к Стерлингу.
Скопировать
We're gonna see Sterling.
We're gonna go see Sterling.
Come on. All right.
Пойдёмте к Стерлингу.
Пойдёмте, Пойдёмте к Стерлингу.
Иди сюда.
Скопировать
Come on, sweetheart.
Sterling. Say, "Hi, Sterling."
Well, hi, there.
Давай малышка.
Скажи "Привет Стерлинг!"
Привет привет.
Скопировать
Hey, man, we want them sunglasses back!
That's a birthday present from me to Sterling.
I do not want them ripped off.
Дружище положи очки на место!
Это мой подарок Стерлингу.
Не хочу чтобы их кто-то свистнул.
Скопировать
Here, Gary, let me give you a hand.
Yeah, Sterling.
Oh, yeah.
Гари, давай помогу.
Спасибо, Стерлинг.
Вот так.
Скопировать
I just wondered when I could have them?
Hi, Sterling.
Look at that, man, I haven't seen nothing like that in 12 solid years.
Когда они будут готовы? -Я их сейчас принесу. Не волнуйтесь.
Привет Стерлинг!
Да ты только посмотри на это! Я такого уже 12 долгих лет не видел!
Скопировать
Come here.
We're gonna go see Sterling.
Come on, sweetheart.
Иди ко мне.
Пойдёмте в гости к Стерлингу.
Давай малышка.
Скопировать
No!
Sterling, it is your birthday and you are owed one birthday kiss.
Mmm, hell,
Нет!
Стерлинг, у тебя сегодня день рождения и я должна тебе поцелуй
Черт...
Скопировать
- Older.
He's a sterling chap.
- What does he do?
- Немного больше.
Но он славный.
- Чем он занимается?
Скопировать
Go get the money and pay them.
In pounds sterling.
He's wrong. You'd better tell him so.
Можете расплатиться с ними.
В фунтах стерлингов.
Объясните ему, что он не прав.
Скопировать
That's $6.75, including tax.
A sterling silver telephone dialer.
Yes, sir. That's $6,75 dollar, including Federal Tax.
Стоит 6,75 с налогами.
Набиратель номера из чистого серебра. Да, сэр.
Стоит 6 долларов 75 центов, включая федеральный налог.
Скопировать
Romantic in feeling.
- As sterling silver telephone diaIIers go,
I certainly think it's handsome, but, well, you do understand.
Романтичном. - А ты что скажешь?
- Про набиратель номера из чистого серебра?
Ну, он очень красивый, но... ну ты понял.
Скопировать
- Pounds?
- Sterling.
The Phantom could not resist such a prize as the Pink Panther.
- Фунтов?
- Стерлингов.
Наш Призрак не устоит перед соблазном выкрасть Розовую Пантеру.
Скопировать
Car 401. Car 401.
Pearson Clothing Store, 2121 Sterling, held up by a man in brown felt hat gray gabardine coat, armed
Repeat.
401-ый. 401-ый.
Ограблен магазин одежды Пирсона. 2121 Стерлинг Стрит. Грабитель – мужчина, одетый в коричневую фетровую шляпу и серое габардиновое пальто.
Повторяю.
Скопировать
Repeat.
Pearson Clothing Store, 2 1 2 1 Sterling.
Let' s pull around to Gatos'.
Повторяю.
Магазин одежды Пирсона. 2121 Стерлинг Стрит.
Остановись напротив забегаловки Гатоса.
Скопировать
Gee, look at the time.
What is Captain Sterling going to say when I don't report for duty?
What will my father say when he hears about this?
Боже, посмотри на время!
Что скажет капитан Стерлинг, когда я не доложусь вовремя?
Что скажет отец, когда об этом узнает?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов sterling (сторлин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sterling для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сторлин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение