Перевод "Т-24" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Т-24

Т-24 – 31 результат перевода

Любопытный Том под маской стриптизёра.
Т-24 на связи, Т-24 на связи...
Автомобиль "Стар" 6476 № 59 начал движение в сторону площади Трокадеро.
A Peeping Tom masquerading as a stripper.
T-24 here, T-24 here...
Vehicle Star 6476 N-59... Has begun moving toward La Place du Trocadero.
Скопировать
Любопытный Том под маской стриптизёра.
Т-24 на связи, Т-24 на связи...
Автомобиль "Стар" 6476 № 59 начал движение в сторону площади Трокадеро.
A Peeping Tom masquerading as a stripper.
T-24 here, T-24 here...
Vehicle Star 6476 N-59... Has begun moving toward La Place du Trocadero.
Скопировать
Но сегодня я задумался, а где все мы окажемся через пять лет.
Т. Джордан: отец, муж, диабетик, алкоголик, герой.
d Тихо, малышка d d завтра снова рубить тростник d d пальчики в кровушке d d надсмотрщик снова выпорет d
But today does make me wonder where we'll all be five years from now.
♪ ♪
♪ Hush, little baby ♪ ♪ tomorrow you shuck the cane ♪ ♪ your little fingers bloody ♪
Скопировать
Ёта зависимость от кокаина дорого мне обошлась
ћен€ суд€т за расхищение средств компании созданной мною, когда мне было 24 года
ћо€ семь€... не разговаривает со мной
This appetite for cocaine has led to costly indiscretions.
I'm standing trial... for embezzlement from the company that I formed when I was 24.
My family... no longer speaks to me.
Скопировать
Я нуждаюсь в человеке, у которого был бы ваш талант и опыт мистер...
Т-с-с! Пожалуйста, не нужно фамилий.
Как вы насчет того, чтобы взять багаж?
I find I have need of someone with your talents and experience Mr...
Please, no names!
You interested in a big-time caper?
Скопировать
- Не знаешь его?
Друг дедушки с 24-го.
Они встретились на прошлой неделе первый раз за 40 лет!
- Don´t know him?
A friend of Gramps´ from back in ´24.
They met last week for the first time in 40 years!
Скопировать
Я всё равно путаю всех девушек.
Значит, на месяц, 24 дня.
Какая она?
Besides, all those girls leave me cold.
Well, it's only for 24 days.
What type?
Скопировать
Она ещё не дошла до этой стадии.
В пределах 24-48 часов она потрясающе верна.
Примерно на третий или четвертый день моего пребывания там, в два часа утра...
She hasn't reached that point yet.
For 24 to 48 hours, she can even be remarkably faithful.
Three or four days after I arrived, at 2:00 a.m. ...
Скопировать
Симптомы очевидны.
21... 22... 24...
Выпей, это тебе поможет.
Symptoms are clear.
21... 22... 24...
Try to drink, come on. It will be good for you.
Скопировать
Они всегда храбрые, пока не собьют кого-нибудь.
Люди убегали от вас 24 года.
Почему бы вам не перестать проверять их удачу?
They're always brave until they hit somebody.
People have been running away from you for 24 years.
Why don't you quit pressing their luck?
Скопировать
Я Илборн.
Капитан корабля "Энтерпрайз" Джеймс Т. Кирк, представляю Объединенную Федерацию планет.
А это мой первый офицер, мистер Спок.
I am Ayelborne.
I am Captain James T. Kirk of the starship Enterprise, representing the United Federation of Planets.
This is my first officer, Mr. Spock.
Скопировать
Среди выживших был молодой офицер на своем первом задании в глубоком космосе:
Джеймс Т. Керк.
И это еще не все.
Among the survivors was a young officer on his first deep-space assignment:
James T. Kirk.
And there is still more.
Скопировать
Раз вы решили, что мы не можем вернуться на корабль, я могу доставить сюда техника с психотрикордером.
Префект, это даст нам подробное описание всего, что происходило с мистером Скоттом за последние 24 часа
Я рекомендую отказаться, префект.
Since you find it impossible to let us go back up to our ship, I can beam down a technician with a psychotricorder.
Prefect, it will give us a detailed account of everything that's happened to Mr. Scott in the last 24 hours. I'd advise against it, prefect.
This is purely an Argelian matter.
Скопировать
Лейтенант Карен Трейси по вашему приказанию прибыла, капитан.
Лейтенант, мне нужна проверка памяти Скотта за последние 24 часа.
Есть, капитан.
Lieutenant Karen Tracy reporting as ordered, captain.
Lieutenant, I want a 24-hour regressive memory check made on Mr. Scott. Yes, captain.
Where shall I set up?
Скопировать
Обращайтесь вежливо, не более.
Я - капитан Джеймс Т. Кирк, звездолет "Энтерпрайз", представитель Объединенной федерации планет.
Знаю.
They are to be treated correctly, nothing more.
I'm Captain James T. Kirk of the starship Enterprise, representing the United Federation of Planets.
I know.
Скопировать
Я могу назвать вам его имя.
Это капитан Джеймс Т. Кирк.
- Илборн.
I can tell you his name.
It is Captain James T. Kirk.
- Ayelborne. - What?
Скопировать
Это означает лишь то, что во время уничтожения меня здесь не будет.
Я отдал генеральный приказ 24.
Через два часа "Энтерпрайз" уничтожит Эминиар 7.
All that it means is that I won't be around for the destruction.
You heard me give general order 24.
That means in two hours the Enterprise will destroy Eminiar Vll.
Скопировать
Если все пойдет по плану, заберете нас через 10 минут.
Если мы не ответим, выполняйте указ 24 по расписанию.
Есть, капитан.
Maintain position. If everything goes according to plan, you can beam us up in ten minutes.
If you don't hear from us, carry out general order 24 on schedule.
Aye, aye, captain.
Скопировать
Как и у вас.
Ваш генеральный приказ 24.
Да.
It's the same with you.
Your general order 24.
All right.
Скопировать
- Скотт на связи, капитан.
Отмените исполнение приказа номер 24.
Предупредите транспортную.
- Scott here, captain.
Cancel implementation of general order 24.
Alert Transporter Room.
Скопировать
Нам и не нужно держаться долго, мистер Скотт.
Уже менее чем через 24 часа "Энтерпрайз" будет вынужден прекратить поиски, чтобы успеть на назначенную
Если не продержимся на орбите после этого, большой разницы не будет.
We don't have to maintain it very long, Mr. Scott.
In less than 24 hours, the Enterprise will be forced to abandon its search in order to make a rendezvous.
If we can't maintain orbit after that time, it won't make any difference.
Скопировать
Согласно данным, вся планета покрыта такой растительностью.
Средняя температура здесь - 24 градуса.
Знаю.
Readings indicate the entire planet is covered with growth like this.
Even at the poles there's very little variation in temperature, which maintains a planet-wide average of 76 degrees.
I know.
Скопировать
Расслабьтесь, капитан.
Я капитан Джеймс Т. Кирк.
Что тут происходит?
Relax, captain. You're among friends.
I'm Captain James T. Kirk.
What's going on here? Where am I?
Скопировать
Можно?
Номер 24.
-Элисон?
May I?
Number 24.
- Alison?
Скопировать
- На борту есть другие вулканцы.
- У меня группа крови "Т".
Она редкая даже для вулканцев.
- There are other Vulcans aboard.
- My blood type is T-negative.
Somewhat rare, even for a Vulcan.
Скопировать
Да, это редкая группа.
Моя группа крови тоже "Т", доктор.
Мы провели анализ крови мистера Спока.
Yes, I'd say that's rare.
My blood is T-negative, doctor.
We've run a number of blood tests on Mr. Spock.
Скопировать
Это вас убьет. Боунс.
Миссис Сарек, вы должны понять, что у нас не много шансов найти способ получить достаточно крови группы "Т"
- Это правда.
Bones.
Mrs. Sarek, you must understand, the chances are extremely small to find a way to produce sufficient T-negative blood.
- Indeed.
Скопировать
Кислородно-азотная атмосфера. Есть криптон, аргон, неон.
Температура - 24 градуса по Цельсию.
Почти идентична земной атмосфере.
Oxygen-nitrogen atmosphere, some krypton, argon, neon.
Temperature, 75 degrees Fahrenheit.
Practically identical to Earth's atmosphere.
Скопировать
Ладно, как ваше имя, вы сказали?
В четвертый раз повторяю, мое имя Джеймс Т. Кирк.
И как вы проникли в сверхсекретную базу, Джеймс Т. Кирк?
All right, what did you say your name was?
For the fourth time, my name is James T. Kirk.
And how did you get inside a top-security installation, James T. Kirk?
Скопировать
В четвертый раз повторяю, мое имя Джеймс Т. Кирк.
И как вы проникли в сверхсекретную базу, Джеймс Т. Кирк?
Я сказал, что не поверите.
For the fourth time, my name is James T. Kirk.
And how did you get inside a top-security installation, James T. Kirk?
I've told you, you wouldn't believe me.
Скопировать
Я понимаю, почему ты любишь Сюкаку.
Т-ты ошибаешься!
— Почему? Давай, говори быстрее!
I'd understand if that's why you like Shukaku
- You're wrong! - Why?
Hurry up and tell me!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Т-24?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Т-24 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение