Перевод "ТЭЦ" на английский
Произношение ТЭЦ
ТЭЦ – 30 результатов перевода
Убей меня — и покончим с этим.
Тэцу, пускай в дело кольт! Он ведь у тебя в кармане?
Позор для группы Кураты.
Kill me! Get it over with!
Tetsu, why don't you use the Colt that's in your pocket?
Why? A disgrace to the Kurata Group!
Скопировать
Вот как? Увидим.
Похоже, Тэцу потерял хватку.
Нет, он отказался присоединиться ко мне. Сказал, что завязал. Что-то он присмирел.
OK, we'll see about that!
It looks like Tetsu's lost his nerve
He turned down becoming my henchman says he's going straight, so
Скопировать
Не удивительно — Курата может жить честно.
Давайте его заберём, пока Тэцу притих.
А разве здание не заложено у корпорации Ёсии?
No wonder Kurata can go straight
Let's get it away from him quick while Tetsu's quiet
Mortgaged to the Yoshii Co., isn't it?
Скопировать
— Симпатичная девчонка. — Певица, Тихару.
Говорят, она влюблена в Тэцу.
[Резиденция Кураты]
A nice girl
Chiharu, a singer. They say she loves Tetsu
KURATA BUILDING
Скопировать
Кумамото пошлём позже.
Я не видел Тэцу.
Он здесь?
Send Kumamoto in later
I haven't seen Tetsu.
Is he there?
Скопировать
Заложим клуб "Алулу".
Тэцу?
Я слышал, ты попал в переделку.
Mortgage the Alulu?
Tetsu?
I hear you had trouble
Скопировать
У нас нет выбора.
Где Тэцу?
3 миллиона — это всё, что вы можете предложить?
We've no choice
Where's Tetsu?
3 million? That's the best you can do?
Скопировать
["Портхол", музыкальный клуб и чайная]
Тэцу виделся с Ёсии?
Он о нас не знает.
MANHOLE MUSIC TEA ROOM
Tetsu really saw Yoshii?
He doesn't know about us.
Скопировать
Офис господина Ёсии.
Вам звонит господин Тэцу.
Алло. Да, это Ёсии.
Mr. Yoshii's office
What? It's from Tetsu
Hello, Yoshii here
Скопировать
Ставь печать!
Это пиджак Тэцу.
Ставь печать.
Hand over your seal!
- What is this? - That's Tetsu's coat.
Set your seal
Скопировать
Ставь печать.
Что вы сделали с Тэцу?
— Эй! Где Тэцу?
Set your seal
Where's Tetsu?
- What did you do with Tetsu?
Скопировать
Что вы сделали с Тэцу?
Где Тэцу?
— Успокойся!
Where's Tetsu?
- What did you do with Tetsu?
- Setting your seal?
Скопировать
Но смерть девушки была ошибкой.
Оставим это для Тэцу?
Давайте уберём Тэцу.
But it was a mistake to kill her
Shall we have Tetsu take care of that?
Let's rub out Tetsu.
Скопировать
Оставим это для Тэцу?
Давайте уберём Тэцу.
Тогда Курата будет беспомощен.
Shall we have Tetsu take care of that?
Let's rub out Tetsu.
Then Kurata can't do a thing
Скопировать
Я же вероломный Тацу, прямо как змей.
Тэцу...
Тэцу...
I'm known as Viper Tetsu. I'm like a snake
Tetsu!
Tetsu!
Скопировать
Тэцу...
Тэцу...
Тэцуя...
Tetsu!
Tetsu!
Tetsuya!
Скопировать
Хозяин "Западного салуна".
Тэцу сказал, что возьмёт вину за убийство Муцуко на себя, так?
Так он сказал.
Runs the Western Cabaret
Tetsu said he'd take the rap for Kurata's killing?
No mistake
Скопировать
— Откуда ты знаешь?
— Я видел Тэцу и Тамуру вместе.
Это плохо.
Tamura? How'd you know?
I saw Tetsu and Boss Tamura together
That's bad
Скопировать
Если вмешается Тамура, будет жарко.
Это Тэцу организовал.
Он попросил Тамуру.
If Tamura helps, it'll become pretty dangerous
Tetsu did it!
He asked Tamura
Скопировать
Фудзимура, а ты бы как поступил?
Тэцу — это проблема.
Босс, оставьте Тэцу мне.
Fujimura, what would you do?
The problem's Tetsu
Leave Tetsu to me, Boss
Скопировать
Тэцу — это проблема.
Босс, оставьте Тэцу мне.
Я выпровожу его из Токио.
The problem's Tetsu
Leave Tetsu to me, Boss
I'll run him out of Tokyo
Скопировать
— Сами увидите.
Если Оцука получит голову Тэцу, он откажется от здания?
Да, этот Тэцу для всех как заноза.
Please watch me
If Otsuka gets Tetsu, won't he want the building?
Yes. In this case Tetsu's the troublemaker for both sides
Скопировать
Если Оцука получит голову Тэцу, он откажется от здания?
Да, этот Тэцу для всех как заноза.
Это оскорбление!
If Otsuka gets Tetsu, won't he want the building?
Yes. In this case Tetsu's the troublemaker for both sides
An insult!
Скопировать
Но я волновался за вас.
Ты мне дорог, Тэцу.
— Я могу уйти?
I was worried about you
You make me happy, Tetsu
I can?
Скопировать
Понятно.
Тэцу — токиец.
— Вот, возьми.
I see
Tetsu, the man from Tokyo?
Take this
Скопировать
Удачи вам, босс.
Тэцу, подожди!
Позвони Симаде в Сёнаи и принеси бумагу для письма.
Good luck to you, sir
Tetsu, wait!
Phone Shimada at Shonai Writing material. Hurry
Скопировать
Позвони Симаде в Сёнаи и принеси бумагу для письма.
Тэцу, езжай к Симаде в Сёнаи.
Не хочу, чтобы ты бедствовал.
Phone Shimada at Shonai Writing material. Hurry
Tetsu, go to Shimada's place in Shonai
Your first trip. I don't want you to have a hard time
Скопировать
Эики!
Тэцу!
Тэцуя!
Pal!
Tetsu!
Tetsuya!
Скопировать
Мне не нужны проблемы, зачем же ввязываться?
Тэцу, не думай, что ты обязан нам помогать.
Но Северную группу возглавляет приятель Оцуки.
I don't want trouble Why do I get mixed up in it?
Don't feel you have to help us
But Otsuka's pal heads the North Group
Скопировать
Эй, токиец, помоги нам!
Тэцу здесь?
Я — Танака, человек Оцуки.
Help us, Tokyo man!
Is Tetsu here?
I'm Tanaka, Otsuka's man!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов ТЭЦ?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ТЭЦ для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
