Перевод "соус" на английский

Русский
English
0 / 30
соусdressing gravy sauce
Произношение соус

соус – 30 результатов перевода

Если я женюсь, моя жена будет готовить мне кило вареной картошки. Каждый день.
С мясным соусом. Обалдеть, как вкусно!
А, что тут готовить - кило картошки с соусом.
If I got married, my wife would have to make me two pounds of potatoes with meat sauce every day.
Man, are those potatoes good!
That's nothing. It's easy to make potatoes in meat sauce.
Скопировать
С мясным соусом. Обалдеть, как вкусно!
А, что тут готовить - кило картошки с соусом.
А мне каждый день пусть готовит клецки.
Man, are those potatoes good!
That's nothing. It's easy to make potatoes in meat sauce.
I'd have her make gnocchi.
Скопировать
- Клецки.
- И картошку с соусом.
Ладно, клецки и картошку с соусом.
- Gnocchi.
- And potatoes with meat sauce.
Sure, gnocchi and potatoes.
Скопировать
- И картошку с соусом.
Ладно, клецки и картошку с соусом.
Только нужно будет принести продукты, потому что мать ничего мне не оставляет.
- And potatoes with meat sauce.
Sure, gnocchi and potatoes.
But you have to bring the food. My mother doesn't leave me any money.
Скопировать
Два килограмма картошки... двести граммов консервов...
Два кило картошки, двести граммов консервов, триста граммов мяса для соуса и бутыль вина.
На это нужно по меньшей мере две тысячи лир.
Four pounds of potatoes... six ounces tomato paste...
Four pounds of potatoes, six ounces of tomato paste, six ounces of ground beef and a bottle of wine.
We'll need at least 2,000 lire.
Скопировать
Не пробуй убежать, мы должны держаться вместе.
Помнишь, я говорил тебе, когда приедем в Токио, получишь свою морковь под соусом сукияки.
- Гилберт Вули!
Please don't try and run away from me, because we gotta stick together.
And remember, I told you, when we get to Tokyo, I'm gonna get you carrots with sukiyaki sauce.
- Gilbert Wooley!
Скопировать
Большое спасибо.
Вы действительно хотите вот так - без масла, уксуса или соуса?
Нет, ничего не надо.
Thank you very much.
You're sure you still want it that way, no oil, no vinegar, no dressing, nothing?
No, nothing.
Скопировать
Давайте то, что есть.
Просто спагетти и с соусом.
Минеральная вода сейчас будет.
Hand it in as it is.
Spaghetti, plain and with sauce.
The water's coming.
Скопировать
- Морис, скорей, черт побери!
- Подавайте соус, Адетта.
Хороший соус.
Hurry up, Maurice.
Dish up the gravy, Odette !
Melanie, good gravy!
Скопировать
- Подавайте соус, Адетта.
Хороший соус.
-Займись своим делом!
Dish up the gravy, Odette !
Melanie, good gravy!
Get on with your work.
Скопировать
- Да, фаригуль.
- Сверху бобы, залей томатным соусом, белым вином и готовь полчаса.
- Полчаса?
Yes, "farigoule".
You put the beans on top. Tomato sauce, white wine and cook for half an hour.
- Half an hour?
Скопировать
Кенгуру.
Нужно соус?
Во сколько... вечеринка закончилась?
Kangaroo.
Want some sauce?
The, uh, party finish?
Скопировать
Устрицы прерий.
Яйцо, ворчестерский соус, смешать и взбить...
Пятьдесят марок и завтрак, даже когда я на мели.
Prairie oysters, darling.
It's an egg with Worcestershire sauce, all sort of whooshed up together.
Fifty marks with breakfast, even when I'm behind on the rent.
Скопировать
Раки аля Моцарт в постели.
Под соусом Сальери.
Неплохо.
Crayfish à la Mozart on a bed of rice...
- Five seconds.
- ...with sublime Aurore Sauce.
Скопировать
Кушайте, кушайте.
Это для курицы Магуада, специальныи соус.
У нас еще другой соус, для молочных поросят.
Eat, eat. It smells wonderful.
Yes, it's the stuffing for the fatted chickens.
One's for the fatted chickens, the other for the suckling pigs.
Скопировать
Отличный запах. Это для курицы Магуада, специальныи соус.
У нас еще другой соус, для молочных поросят.
- Знаете, что с ними сделают рыбы?
Yes, it's the stuffing for the fatted chickens.
One's for the fatted chickens, the other for the suckling pigs.
Do you know what we'll do with the fish?
Скопировать
Диабет.
Ты знаком с историей соусов, Мишель?
Ты знаешь историю итальянских соусов? Которые, предлагали в качестве даров Кунзаго.
Diabetes.
Do you know the origin of the sauce, Michel?
Do you know the story of the Italian sauces that were offered as a gift by the Gonzagas...?
Скопировать
Ты знаком с историей соусов, Мишель?
Ты знаешь историю итальянских соусов? Которые, предлагали в качестве даров Кунзаго.
Не хочешь?
Do you know the origin of the sauce, Michel?
Do you know the story of the Italian sauces that were offered as a gift by the Gonzagas...?
Still feeling sick?
Скопировать
Небольшая слабость.
Картарини с соусом из шампиньонов со сливками.
Я хочу еще.
I felt tired for a moment.
Tortellini with cream and mushrooms.
I want some more.
Скопировать
Есть другие вещи для гарнира, пюре вот.
Соус.
А фарш, начинка?
It has no spirit. You can eat something else. There's purée, crème of...
Apple sauce and chestnut purée.
And the stuffing?
Скопировать
Крутой парень.
Двойной Чабби Чак с мексиканским соусом, ...две порции жареной картошки и...
Вишневую колу.
Hard guy.
A double Chubby Chuck, a Mexicali Chili-Barb, two orders of French fries and...
Cherry Coke.
Скопировать
Здесь много людей.
А как же Чабби Чак с мексиканским соусом и две вишневые колы, сэр?
Едь быстрее, пожалуйста.
Yeah, this place is too crowded anyway.
What about your double Chubby Chuck, your Mexicali Chili-Barb and your two Cherry Cokes, sir?
Will you speed up, please?
Скопировать
У неё хороший вкус, она скромна, верна.
Можно еще немного соуса?
Это очень вкусно.
She is someone of good taste, .. discreet ... Faithful.
Can I have a little sauce?
This is really good.
Скопировать
А чем выдающимся Вы можете похвастаться?
Давайте лучше обсудим укропный соус.
Если Вы в этом разбираетесь...
And can you tell me what you've accomplished that's beyond average?
Couldn't we just talk about dill sauce instead?
As long as you understand that.
Скопировать
...это пустяки.
Когда-нибудь я угощу вас зайцем в перечном соусе. Или настоящим пирогом с треской.
А где большие ложки?
It's nothing.
Some day, I'll cook a peppered sauce hare or a shepherd's pie, you'll see!
Where are the spoons?
Скопировать
Никто из монтажной тоже ещё не вернулся с обеда. Если она не поспешит, то не увидит, как Тед читает слова прощания, которые я для нее написал. А вот этого делать не надо.
Иначе будет видно, что соус уже кто-то пробовал.
- У меня уже урчит в животе.
You see, she's, uh, she's my only sister.
And I, uh...
I owe her something.
Скопировать
Да, Вы автор теории относительности, и всего-то!
Автор укропного соуса принёс человечеству больше пользы.
Я не утверждаю, что теория относительности вздор, вовсе нет.
You're simply the author of the theory of relativity. So what?
Did you know that the person who thought up dill sauce served humanity even more?
I'm not saying that the theory of relativity is nonsense. No, no.
Скопировать
Реакционеры.
Сырный соус с огурцами?
?
Reactionary.
Cream cheese and cucumber?
?
Скопировать
- Хороши! - Отлично! - Все под рукой?
Перец, соль, соус?
- Скажи, когда хватит.
Is everything on the table?
Salt, pepper, sauce?
- Say when
Скопировать
Куда она делась?
- Без соуса будет невкусно.
- Я использовал морскую воду.
Where is the kid?
It'll be uneatable.
I used sea water.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов соус?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы соус для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение