Перевод "Телефония" на английский

Русский
English
0 / 30
Телефонияphone telephone telephonic telephony
Произношение Телефония

Телефония – 30 результатов перевода

Мы увидимся?
Или номер телефона.
Спасибо.
Do I see you again?
Well, at least tell me your name or your telephone number.
Thank you.
Скопировать
А, да, думаю да.
Разрешите воспользоваться телефоном?
Тетя, хоронить разрешили. Они сказали, что дядю можно привозить!
- Ah, yes.
I can talk on the phone a moment?
Auntie, you're all settled.
Скопировать
Это Ёсии, слушаю вас.
Господин Ёсии, можно Муцуко к телефону?
Это тебя.
Hello, Yoshii speaking
Yoshii Co.? Is Mutsuko there?
For you
Скопировать
Спасибо.
Тебя к телефону.
Алло. Алло.
Thanks
Phone, Chiharu!
Hello.
Скопировать
- Зонтар вернулся!
У меня есть номер телефона Курта.
Он должен знать. Нет!
- Zontar will be back! - Stop it, Keith!
I've got to phone Curt. He must know.
No!
Скопировать
Телевизор не работает.
Телефон тоже не работает.
Наверное, всё это из-за проклятой жары.
Something's wrong with the TV.
The phone's been playing up, too.
It must be static because of this heat.
Скопировать
- Нет.
Мне послышалось, пока телефон не перестал работать, что он скоро будет.
А что ему здесь было надо?
- No.
I thought he said he would, just before the phone packed in.
What did he want?
Скопировать
- Мы должны предупредить материк. - Но как?
Ведь телефоны не работают.
А как насчет метеостанции?
- We must alert the mainland.
The telephone's out of action.
What about the Met station?
Скопировать
Как я и думал, они совпали.
Это Номер Шесть говорил по телефону.
Все еще играете в невинность?
As I thought, they match.
It was Number Six who phoned.
- Do you still plead innocent?
Скопировать
Мне нужно связаться с Омаром, он скажет мне, что, чёрт возьми, я должна делать.
- Здесь нет телефонов.
Нет?
Stupid. I must get in contact with Omar, he'll to me what the hell I should do.
I'd like to make a call.
-There aren't any telephones here.
Скопировать
Разве мы заключённые?
Я попросила телефон, но его нет!
Его нет, потому что нам он не нужен.
No! -Carina.
Are we prisoners?
I asked for a telephone and there isn't one.
Скопировать
Всегда пожалуйста.
У... телефона... лондонский... детектив...
Палмер? Кто его спрашивает?
Any time. Yes?
Is that Palmer, private detective of London speaking?
Who wants him?
Скопировать
- Привет.
Телефон не работает.
Понимаю, иначе я бы сюда не полез.
Hello again.
Phone's out of order. Yeah.
I know. I wouldn't be up here on a social call.
Скопировать
- А я муж.
Ну, посмотрим телефон.
Умер.
I'm the husband.
Well, let's see what's wrong with the phone.
It's dead.
Скопировать
- В чем дело?
Нет, у нас телефон сломался.
Я перезвоню, когда всё выясню.
What's the matter?
What happened? No. My phone's been out of order all day.
Don't get excited. I'll call you back as soon as I find out anything.
Скопировать
Не беспокойтесь.
- А телефон есть?
- Нет.
I'll take care of it.
Is there a telephone?
- No.
Скопировать
- Разрешите от вас позвонить?
- Заходите, телефон справа.
Спасибо.
Can I make a call, please?
Come in, it's on the right.
Thank you.
Скопировать
Мы должны срочно поговорить.
Нет, по телефону нельзя.
Еще рано?
I need to talk to you immediately.
No, I can't talk on the phone.
It's too early.
Скопировать
Его нет, потому что нам он не нужен.
Я попросила проводить меня к общественному телефону, но она ответила, нет!
Мы внутри шкафа с фарфором, да и любая оплошность может разбить здесь всё вдребезги давайте попытаемся не делать никаких лишних движений.
I asked for a telephone and there isn't one.
There isn't one because we don't need it.
I asked to be taken to a public telephone and she said no. We're inside a china cabinet, yes... And anything can send this all to pieces...
Скопировать
- Да, мы должны будем найти его прежде, чем он вернется
Теперь, интересно, что это за телефонные неполадки.
- Похоже, что Уотерфилд вмешался.
- We'll have to find it before he comes back.
I wonder what this telephone interference is.
- Looks as if Waterfield's cleared out.
Скопировать
Посмотрите на это.
Вот откуда телефонные неполадки.
О, да, это интересно.
Look at this.
That's where your telephone interference is coming from.
This is interesting.
Скопировать
Слушайте, я говорил с Афинами, что произошло?
Да, очень хорошо, я останусь около телефона.
Что тут происходит?
Look, I booked a call through to Athens, now what happened?
Yes, very well, I'll stay near the phone.
What's all this about?
Скопировать
Ну, это - шаг в правильном направлении.
Я..., я имею в виду, я брал на себя смелость позвонить по телефону всем аэропортам, в которые э... э.
Последними в моем списке были Афины.
Well, that's a step in the right direction.
Wh... what I mean is I took the liberty of phoning all the airports that ah... err... Chameleon Tours fly to.
The last on my list was Athens.
Скопировать
Я не заметила ничего подозрительного.
А у агента, который поставил прослушку в телефон?
- Ничего. - Хорошо.
- I've not noticed anything suspicious.
- And the agent who has put a tap on the phone?
- Nothing.
Скопировать
- Как Вы об этом узнали?
- Из-за телефоного звонка, полученного доктором. Таинственное исчезновение Шведа в тот же день...
И то, что доктор нейро-хирург.
- How did you get the clue?
- Because of the phone call recived by the doctor, the mysterious disappearance of the Swedish the same day...
- And the fact the doctor is a neuro-surgeon.
Скопировать
Можно взять кольцо?
Дайте свой номер телефона.
Вдруг мне нужно будет позвонить. Не могу.
- Three o'clock tomorrow?
Will you give me back the ring, please?
You must have a telephone.
Скопировать
Что?
Телефон.
У нас дома полно телефонов.
What?
A telephone.
We've got lots of telephones already.
Скопировать
Телефон.
У нас дома полно телефонов.
Можешь придумать что-то другое?
A telephone.
We've got lots of telephones already.
Can't you think of anything else for your birthday?
Скопировать
О!
(Телефонный звонок) *
- Vane tusti.
Oh!
(Phone beeping)
- Vane tusti.
Скопировать
Ненавижу оставлять город в бездействии, мистер Слоун. Не волнуйтесь.
Телефонные компании в таких случаях всегда содействуют.
Но уже почти полночь.
Hate to kick the city around like this Mr. Sloane.
No trouble.
The telephone company wants to cooperate too.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Телефония?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Телефония для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение