Перевод "telephone" на русский
Произношение telephone (тэлифоун) :
tˈɛlɪfˌəʊn
тэлифоун транскрипция – 30 результатов перевода
Do I see you again?
Well, at least tell me your name or your telephone number.
Thank you.
Мы увидимся?
Скажи, по крайней мере, как тебя зовут? Или номер телефона.
Спасибо.
Скопировать
- My escort has a very ugly temper.
Now go and call off that fake telephone call.
There's something I must tell you.
Знаете, что он вас убьет, когда вернется.
Идите и отмените этот фиктивный вызов.
Я вам должен что-то сказать.
Скопировать
One more time.
Telephone. It's the doctor.
You're the one who's ill.
Ещё раз.
Доктор звонит.
Одна ты здесь больна.
Скопировать
Are we prisoners?
I asked for a telephone and there isn't one.
There isn't one because we don't need it.
Я попросила телефон, но его нет!
Его нет, потому что нам он не нужен.
Я попросила проводить меня к общественному телефону, но она ответила, нет!
Скопировать
There isn't one because we don't need it.
I asked to be taken to a public telephone and she said no. We're inside a china cabinet, yes...
Who did you want to talk to?
Я попросила проводить меня к общественному телефону, но она ответила, нет!
Мы внутри шкафа с фарфором, да и любая оплошность может разбить здесь всё вдребезги давайте попытаемся не делать никаких лишних движений.
- С кем ты хотела поговорить? - Это моё дело.
Скопировать
Very interesting.
I'm the telephone man.
I'm the husband.
Очень интересно.
- Привет, я мастер.
- А я муж.
Скопировать
I'll take care of it.
Is there a telephone?
- No.
Не беспокойтесь.
- А телефон есть?
- Нет.
Скопировать
Thank you, John.
Shouldn't we telephone the boys about the wedding?
Oh, they'll be in class.
Спасибо, Джон.
Может позвонить мальчикам и рассказать про свадьбу?
Они должно быть на занятиях.
Скопировать
- We'll have to find it before he comes back.
I wonder what this telephone interference is.
- Looks as if Waterfield's cleared out.
- Да, мы должны будем найти его прежде, чем он вернется
Теперь, интересно, что это за телефонные неполадки.
- Похоже, что Уотерфилд вмешался.
Скопировать
Look at this.
That's where your telephone interference is coming from.
This is interesting.
Посмотрите на это.
Вот откуда телефонные неполадки.
О, да, это интересно.
Скопировать
Will you give me back the ring, please?
You must have a telephone.
Give me your number.
Дайте свой номер телефона.
Вдруг мне нужно будет позвонить. Не могу.
Кольцо.
Скопировать
What?
A telephone.
We've got lots of telephones already.
Что?
Телефон.
У нас дома полно телефонов.
Скопировать
Okay?
And that I'll try to telephone again tomorrow.
Now, will you tell her that?
Ладно?
И что я постараюсь перезвонить завтра.
Ну, как, передашь ей это?
Скопировать
I was talking to Margie here.
Telephone call for you Lt. Kritzman.
Want it on the extension?
Передать, что вы заняты? Я отвечу в своем офисе.
- Продолжай. - Ладно.
Вы... подойдите сюда.
Скопировать
No trouble.
The telephone company wants to cooperate too.
But it's almost midnight.
Телефонные компании в таких случаях всегда содействуют.
Но уже почти полночь.
Если вы спросите меня, то я скажу, что это пустая трата времени.
Скопировать
- Good morning, Charles,
You're wanted on the telephone.
Yes, Dr. Janz.
Тебя к телефону.
Спасибо, миссис Куимби, я сейчас буду.
Майерс звонил вам?
Скопировать
- Lieutenant Kritzman speaking.
You might say we're getting to be telephone pals.
- Number two Lieutenant.
Успокойся, лейтенант, успокойся.
- Привет, лейтенант. А вот и звонок.
Вы уже можете сказать, что мы стали друзьями по телефонным разговорам.
Скопировать
What d'you think?
I'd like to hear him talk on the telephone. Doctor, could this be the man?
It's possible, but I doubt it.
Говорю вам.
Я бы хотел послушать его, говорящего по телефону.
Доктор, это может быть он?
Скопировать
When there's enough for 3, there's enough for 6.
The telephone arrives up there.
And your room will look down here.
Там, где еды достаточно для троих, и на шестерых хватит.
Телефон вон там.
А твоя комната выходит окнами сюда. Видишь?
Скопировать
- I tried to call you.
You were speaking to somebody just now on the telephone.
Who was that?
-Я пыталась позвонить тебе.
Ты только что с кем-то говорила по телефону.
Кто это был?
Скопировать
That's great
- Telephone.
- Who is it?
Это замечательно.
— Teлефон.
— Кто это?
Скопировать
More than just one, I hope.
Do you have a telephone yet, Mamita?
No, not yet.
Больше одной чашки, я надеюсь.
У тебя уже есть телефон, Мамита?
Нет, еще нет.
Скопировать
Victor Hugo couldn't pull it off.
Then I'll telephone her.
And what will you say?
Виктор Гюго никогда бы не сделал этого.
Тогда я позвоню ей.
И что ты скажешь?
Скопировать
I merely asked him if I could use his telephone.
Translation - the telephone is in the bedroom, Señor.
That's all he said.
– Я спросил... – Я задаю вопросы.
Перевожу: Телефон в спальне, сеньор.
Это все.
Скопировать
We relax and have ourselves a ball,
I'm very sorry, Mrs Vargas, but the telephone is temporarily out of service.
I'll call you just as soon as it's repaired.
Расслабимся и будем веселиться.
Мне жаль, но телефон временно вышел из строя.
Я сообщу, когда починят.
Скопировать
Off with you.
Do you have a telephone token?
Don't mind Tulba's stupid jokes.
Ты погуляй пока.
У вас не будет монетки для таксофона?
Не переживай из-за Тулбы. У тебя добрая душа.
Скопировать
What's happened?
What's so important you couldn't tell me on the telephone?
We have serious matters to discuss.
Что случилось?
Что такого важного, что нельзя сказать по телефону?
Нам нужно обсудить серьезные вещи.
Скопировать
Laborde was a friend of Evan.
He was informed by telephone that his friend something happened.
They come to find out that it was.
Лаборд был другом Ивэна.
Ему сообщают по телефону, что с его другом что-то случилось.
Они приезжает, чтобы выяснить, что именно.
Скопировать
Sir?
I give you two dollars and you give me a coffee and change for telephone.
All right!
Сэр?
Я дам тебе двухдолларовую банкноту, а ты дашь чашку кофе и 19 центов на телефон?
Хорошо!
Скопировать
Lucas, you have to help me.
If you make up your mind, telephone in the afternoon.
Tomorrow will be too late.
Не командуй
- Освободи меня, Лукас - Давай, не делай глупостей. Позвони мне, если решишься
Ради Бога, Лукас, этим же вечером. Завтра будет поздно
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов telephone (тэлифоун)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы telephone для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тэлифоун не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
