Перевод "Хлопушка" на английский

Русский
English
0 / 30
Хлопушкаflyswatter fly-swatter flapper pop-gun Christmas cracker
Произношение Хлопушка

Хлопушка – 30 результатов перевода

- Он пьянь.
Его трясет, я бы ему не доверил и хлопушку!
- Это правда, Билли?
- He drinks.
Way he's been shakin', I wouldn't trust him with a firecracker.
Ls that true, Billy?
Скопировать
Он предпочитает оставить себе целый пирог.
Давайте поиграем в хлопушки.
Вот держите.
He'd rather have his cake than eat it.
Let's have a round of crackers.
Here, dear. Come, hold one with me.
Скопировать
- Апельсины там.
Все на ярмарку сюда, Тут игрушки и хлопушки,
У нас много тут подарков, Приходите к нам, друзья.
- Over there.
Everyone come to the fair! Christmas decorations, fireworks and presents for everyone.
Here, my friends!
Скопировать
Спецэффекты.
Хлопушки, как в кино!
Николас, послушай!
Special effects.
Squibs, like in the movies.
Nicholas, listen!
Скопировать
Убрали дым.
- Хлопушка.
- И мотор!
- Smoke out!
- Marker! - Set.
And... action!
Скопировать
Было очень темно, я не хотел, чтобы меня заметили.
Слышал выстрелы, но подумал, это дети с хлопушками.
А когда эти двое уезжали, я спрятался в кусты.
It was really dark. I didn't want to be seen.
I heard shots but I thought they were firecrackers.
When the two men drove out, I hid in the ragweed.
Скопировать
Камера есть.
- Хлопушка. - И... мотор!
- Моя нога.
Cameras rolling!
And... action!
My leg.
Скопировать
- Но, тем не менее, с ним все в порядке.
Чтобы остановить твоего старика, требуется больше, чем ямайская команда по бобслею с хлопушками.
- Где он?
He's all right, though, isn't he?
Take more than a jamaican bobsled team with cap guns to stop your old man.
Where is he?
Скопировать
Какой толстый!
Это рождественская хлопушка.
- Тут не ваш почерк.
So fat.
- That's a Christmas cracker. Firecracker.
- This isn't your handwriting, is it?
Скопировать
А, это.
Это хлопушки на празднике капитана.
Ты просто стой на своём посту, пока тебя не сменят.
Oh, that.
Those are party poppers. Firecrackers.
Part of the party. Stand firm until you're relieved.
Скопировать
Ты ошибался, Райбек, ты ошибался.
Это хлопушки.
Ну ладно, я знаю, тебе промыли мозги в учебном отряде.
You're wrong, Ryback. You're wrong.
-They were party poppers.
-You got shit for brains.
Скопировать
Король встает!
Испугался хлопушки?
Что с его величеством?
The king rises!
What... frighted with false fire!
How fares my lord?
Скопировать
69.
С ними ты можешь грызть еловые шишки... или хлопушки.
Этого я ещё не пробовала.
69.
You've got such strong teeth, you can even crack pine cones and hard beans.
I 've never eaten such things.
Скопировать
"ы всегда мен€ учил ничего не выбрасывать... так что € сохранила все эти плюшевые мишки, рогатые игрушки.
календари, мой старую копилку... все мои старые хлопушки.
¬ообщем, € все эту беру с собой.
You know how you've always trained me never to throw anything away.
So, like, I have all these ratty stuffed animals... and yearbooks, my old retainer... all my old magic tricks.
I've actually packed it all.
Скопировать
Я посмотрел на ствол и прицелился на моего отца.
Я хотел подложить ему под задницу хлопушку, огромную как планета.
потому что я жду автобуса... и все тут. И буду ждать его на следующей неделе.
I look down the barrel and aim at my father.
I want to stick a firecracker as big as the universe up his ass.
Just because I'm waiting for the bus, and I'll be waiting next week.
Скопировать
[ Смеется ] Боб, ты идиот.
Знаю, у нас не получилось обстрелять тебя из этой хлопушки, только потому, что нам не хватило...
- пороха! [ Смеется ]
You're doomed, Sideshow Bob.
I know we haven't had much luck shooting you out of this cannon, but maybe that's because we haven't used enough...
- gunpowder!
Скопировать
Хотя все утро шел дождь.
Первый выстрел прозвучал, как хлопушка.
Я посмотрел и понял, что в него попали.
It had been raining all morning.
The first shot sounded like a firecracker.
I looked over and saw him. I could tell he was hit.
Скопировать
Быстрее.
Хлопушка!
- Камера Б.
Speed.
Markers!
- B camera.
Скопировать
- Камера Б.
- Хлопушка Б!
Хлопушка А!
- B camera.
- B camera marker!
"A" mark!
Скопировать
- Хлопушка Б!
Хлопушка А!
Мотор!
- B camera marker!
"A" mark!
Action!
Скопировать
Запускайте камеру.
Хлопушка.
Давай!
Roll the film.
We're rolling.
Slate. Marker!
Скопировать
Может, тебе ещё повезёт.
Хлопушка.
Им есть дело лишь до сюжета.
Maybe you'll still get your chance.
Marker.
But all they care about is story.
Скопировать
КАМЕРА
ХЛОПУШКА КАДР 212
СМОТРИ-КА КОЛОКОЛЬЧИК
Camera!
Double 212!
- Look, a little bell.
Скопировать
- Увидимся!
Хлопушка 49. - Стоп!
- 50.
- See you!
- Slate - 49
- Stop - 50
Скопировать
Если бы была возможность изменить ваше мнение, я рассказал о мисс Кендлл, которую вы явно осуждаете.
За то, что она использует секс как другие используют хлопушку для мух.
Не думаю, что что-то измениться, если скажу, что она была вынуждена это делать для своей защиты.
If there was a chance of changing your mind I'd talk about Miss Kendall of whom you so obviously disapprove.
Yes, for using sex like some people use a fly-swatter.
I suppose it doesn't matter to you that she was probably forced to do whatever she did to protect herself.
Скопировать
Часы в порядке, но контактный рычаг сломан.
Эти часы будут идти до рождества, но даже хлопушки не запустят.
Экспонат Б:
The clock's okay, but the contact arm's broken off.
It could tick until Christmas and not even set off a firecracker!
Exhibit B:
Скопировать
Идёт подготовка к первому кадру.
Может, пустить кровь из пальцев и расписаться на хлопушке.
- Нет, это потом.
Here he is, filling out our first slate for our first shot.
Should we all, like, cut our fingers open and bleed on it? A little bloodletting on the slate?
No, we'll save that for later.
Скопировать
- Нет, это потом.
- Целуем, целуем хлопушку.
- Первый кадр.
No, we'll save that for later.
Kiss it. Kiss the slate.
It's the first slate.
Скопировать
Майк, целуй на удачу.
Он лизнул хлопушку!
Не съешь её! Она нам нужна!
Mikey, first slate. Kiss it.
Good luck. He licked it. God bless him.
You're not supposed to eat it.
Скопировать
Знаешь, что у меня есть?
Хлопушки.
Смотри-ка.
You know what I got?
Some noisemakers.
Check this out.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Хлопушка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Хлопушка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение