Перевод "Чернушки" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Чернушки

Чернушки – 26 результатов перевода

Разве сейчас вас не так называют?
Эфиопка, чернушка, африканская королева?
Не верю своим ушам.
Isn't that a word we use nowadays?
An Ethiop girl, a swarth, a Queen of Afric?
I can't believe I'm hearing this.
Скопировать
Ну?
Это были черные чернушки.
Черные чернушки?
Can you see 'em?
I think they were...dustbunnies.
'Dustbunnies'?
Скопировать
Это были черные чернушки.
Черные чернушки?
Как в той книжке?
I think they were...dustbunnies.
'Dustbunnies'?
Like in my picture book?
Скопировать
Ясно.
Черные чернушки, выходите, если в глаз получить не хотите!
Ну, за работу.
I see.
Come here, dustbunnies. Come out, come out, wherever you are!
Let's get to work!
Скопировать
Как черно!
Черные чернушки...
Желудь.
It's pitch black!
Dustbunnies...
Another acorn.
Скопировать
Желудь.
Черные чернушки, выходите!
Черные чернушки, вы здесь?
Another acorn.
Come out, dustbunnies!
Are you there, Mr. Dustbunny?
Скопировать
Черные чернушки, выходите!
Черные чернушки, вы здесь?
Все-таки тут кто-то есть!
Come out, dustbunnies!
Are you there, Mr. Dustbunny?
Dad, there's definitely something here!
Скопировать
Мэй, в чем у тебя руки? Все черные!
Черная чернушка убежала.
И ноги.
What have you done to your hands?
The dustbunny got away...
Your feet, too!
Скопировать
Ты кто?
Черная чернушка?
Тебя зовут Тоторо?
Who are you?
A big Dustbunny?
To-to-ro? You're Totoro!
Скопировать
Видите ли, у мистера Хэрриота есть знакомая пожилая леди, которая только что потеряла своего кота.
Так что ей нужен один из котят Чернушки для компании.
- Вы ведь не хотите, чтобы она осталась одинокой, не правда ли?
Look, Mr. herriot knows an old lady that has just lost a cat.
So she needs one of blackie's kittens to keep her company.
Now you wouldn't want her to be lonely, now would you?
Скопировать
Откуда ты знаешь?
Лысая чернушка записалась.
Неа.
- How do you know?
Bald blackie signed up.
Nah.
Скопировать
Ты? Бурёнка?
Чернушка?
Ладно. Признавайтесь.
Come on.
There!
You bloody shitter!
Скопировать
- Хорошо.
Если поймаешь чернушку, то выиграешь.
Послушай Холгера, Астрид.
- Okay.
If you can catch the black one, you're the greatest.
You should listen to Holger. It's about Bjarne.
Скопировать
И Хилди - очаровательная собеседница.
Ох, теперь берегитесь, Доктор Шульц, Возможно, вы подхватили легкую форму Чернушки.
Чернушка - мощная эмоция, парень.
And Hildi is a charming conversation companion.
Ah be careful now Doctor Schultz, you might have caught yourself a little dose of Nigella.
Nigella's a powerful emotion, boy.
Скопировать
Ох, теперь берегитесь, Доктор Шульц, Возможно, вы подхватили легкую форму Чернушки.
Чернушка - мощная эмоция, парень.
Это как озеро трясины, если уж оно поймало вас за зад, то вы не сможете...
Ah be careful now Doctor Schultz, you might have caught yourself a little dose of Nigella.
Nigella's a powerful emotion, boy.
It's like a pool of black tar, once it catches your ass, you can't-
Скопировать
Вот мы с вами и породнились!
Так-то вот все на свете устраиваются, кроме только одной меня, бедной чернушки.
Остается мне сесть в уголок и кричать: "Дайте мне мужа!"
Good Lord, for alliance!
Thus goes everyone to the world but I, and I am sunburnt.
I may sit in a corner and cry, "Heigh-ho for a husband!"
Скопировать
Похоже, они вышли как минимум на одну орбиту, может быть на две.
Чернушка снова готова лететь.
Как и наш товарищ Иван.
It looks like they've achieved at least one orbit, maybe two
Zvezdochka is ready to go again.
So is our comrade, Ivan.
Скопировать
Лодочка!
"Город Хищниц" Сезон 5, серия 11 Очередное дело Чернушки и Липучки.
Продолжи они делать компьютеры умнее, не за горами время, когда компьютеры поймут, что они умнее, и покончат с нами.
Boat!
_
You know, if they keep making computers smarter, then it's only a matter of time before the computers realize they're smarter than us and take over.
Скопировать
Никакой сверх серьезности.
Чернушка, пора выдвигаться.
Само дело не раскроется.
We're not taking it too seriously.
Bobby: Get a move on, Blacktop.
This crime ain't solving itself.
Скопировать
Когда мы с Бобби были женаты, любили раскрывать преступления.
И вы ни за что не угадаете, почему я — Чернушка.
— У тебя черные волосы.
When Bobby and I were married, we used to solve crimes.
Now, you're never gonna guess why I was called Blacktop.
- You have black hair.
Скопировать
— Ага.
Чернушка, смотри, что нашел.
Доказательства?
- Yep.
Ooh! Blacktop, look what I got.
Evidence?
Скопировать
Было отлично, не так ли?
Да, спасибо, что прикрываешь меня, Чернушка.
— В любое время, Липучка.
It was great, wasn't it?
Yeah. Thanks for having my back, Blacktop.
- Anytime, Gumshoe.
Скопировать
Копы не помогут.
Пропажа лодки — дело, способное раскрыть лишь Чернушка и Липучка.
Когда мы с Бобби были женаты, любили раскрывать преступления.
The cops ain't gonna be any help.
A missing boat's the kind of case that Blacktop and Gumshoe would tackle.
When Bobby and I were married, we used to solve crimes.
Скопировать
Разве преступники не возвращаются на место преступления?
Уверен, Чернушка, так и есть.
Держи его!
Now, don't criminals often return to the scene of the crime?
Bet your blacktop they do.
Get him!
Скопировать
Это замечательно.
Чернушка, Липучка и их последнее дело.
Спасибо, что одолжил костюм, Грей-мен.
Oh, this is great.
Blacktop and Gumshoe together for one last case.
Hey, thanks for letting me borrow your suit, G-man.
Скопировать
Поверить не могу!
Чернушка и Липучка раскрыли еще одно дело!
Почему мой костюм сидит на тебе лучше, чем на мне?
I don't believe this!
Blacktop and Gumshoe solve another one!
How does my suit fit you better than it fits me?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Чернушки?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Чернушки для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение