Перевод "Экстраполяция" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Экстраполяция

Экстраполяция – 13 результатов перевода

Я ничего не могу сделать правильно.
Ты делаешь необоснованную экстраполяцию.
Я всего лишь провел эстетический анализ конкретной модели.
I can't do anything right.
You are making an unwarranted extrapolation.
I was merely offering an aesthetic analysis of this particular model.
Скопировать
Сколько у них есть времени?
Если мои экстраполяции верны, через двое, может, трое суток... климатическая адаптация сойдет на нет.
Прошу разрешения для небольшой поездки в Неваду, сэр. Хорошо.
How much time do they have remaining?
If my extrapolations are correct, we're looking at 48 to 72 hours before all the terraforming is kaput.
- Permission to take a trip to Nevada, sir.
Скопировать
Они с поляроидом.
Да, но поляризация, как экстраполяция, - устаревшая теория.
Сегодня мы возвращаемся к старой забытой теории, что единственной защитой от солнца является цвет.
They're Polaroid.
Polarization is like extrapolation, an already obsolete theory.
Today we're coming back to the old idea: that the only protection from the sun is color, and vice versa.
Скопировать
Мы знали, что он быстро растет.
Мы провели старческие проекции, компьютерные экстраполяции.
И тогда...
Now, we knew he grew at an accelerated rate.
We did age projections, computer extrapolations.
And then...
Скопировать
Как она работает?
радиальное геодезическое движение, она создаёт мост Эйнштейна-Розена путём максимально расширенной экстраполяции
А-а.
How does it work?
By generating radial geodesic motion, it creates an Einstein-Rosen bridge, by way of a maximally extended extrapolation of the Schwarzschild metric.
Ah.
Скопировать
Ты знала, что доктор Лики открыл отдел по созданию трансгенных трансплантатов органов? И...
Извини, я просто вникала в их экстраполяцию мышиных моделей.
Что?
I was reading up on the Dyad Institute and did you know that, Dr. Leekie, he has built a dedicated department for transgenic organ transplants?
And... Sorry, I was just dorking out so hard to their extrapolation of murine models.
What?
Скопировать
Я использовал ДНК Розы Тайлер.
Экстраполяция биомассы путешественника во времени помогла мне регенерировать.
И что потом?
I fed off the DNA of Rose Tyler.
Extrapolating the biomass of a time traveler regenerated me.
What's your next trick?
Скопировать
Ничего!
Даже шедевры являются не большим, чем просто гипотезами упрощенные экстраполяции, которые являются ничем
Если бы вы прекратили читать из книг только последнее слово, то не несли бы такой ерунды.
Zilch!
Even masterpieces are no more than hypotheses simplistic extrapolations that are nothing compared to true life.
If you quit viewing books as a last word on something, you'd spout less bullshit.
Скопировать
Это - предложение, теория.
Мы не полностью понимаем физику этих энергий, мы делаем большие экстраполяции в том, о чем мы говорим
Инфляция, казалось, случилась волшебством и затем остановилась как раз вовремя прежде, чем унесло вселенную обособленно.
It is a proposal, a theory.
We don't yet fully understand the physics of these energies, we are making large extrapolations in what we're talking about.
Inflation seemed to happen by magic and then stopped just in time before it blew the universe apart.
Скопировать
Откуда ты взял 171 мужчину?
Элементарная экстраполяция.
Из трёх лет, которые я знаю тебя, ты была свободна два года.
Where did you get 171 men?
Simple extrapolation.
In the three years that I've known you, you were single for two.
Скопировать
Онлайн распродажа обуви уже закрывается?
Я ввожу эмпирические данные, чтобы провести обратную экстраполяцию и определить, откуда началось движение
Понятно Видишь этот лазер?
Online shoe sale about to close?
I'm plugging in empirical data to back-extrapolate the pre-impact orientation of the bullet.
Okay. See that laser?
Скопировать
Я увеличила фотографию.
Получилась грубая экстраполяция черт, а лицо все равно полностью размыто.
Прогнала его по всем базам ФБР от фотографий на документы до отчетов слежки.
I had the photo enhanced.
It's a rough extrapolation of features since the face was almost entirely blown out.
I ran it through every FBI database from facial recognition, mug shots, surveillance feeds...
Скопировать
Это может в конечном итоге на всех экранах.
ТАРДИС является экстраполяцией Весь ваш график, с момента своего рождения, к моменту вашей смерти.
Который я не нужен предварительный просмотр.
It might end up on all of the screens.
The TARDIS is extrapolating your entire timeline, from the moment of your birth, to the moment of your death.
Which I do not need a preview of.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Экстраполяция?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Экстраполяция для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение