Перевод "альянс" на английский

Русский
English
0 / 30
альянсunion alliance
Произношение альянс

альянс – 30 результатов перевода

- Знаете... Местная политика не так драматична, как её рисуют таблоиды.
- Как сказалось это на вашем альянсе?
- Будем ждать сегодняшнего вечера.
Listen here... local politics is not as dramatic as the tabloids imagine.
Have you dropped negotiations with them'?
Let's wait for tonight's deadline.
Скопировать
Верно?
Таким образом, я предлагаю сформировать общий альянс против мэра Бремера.
- Это звучит хорошо.
Right?
In summary, I suggest a broad alliance against Bremer.
That sounds good.
Скопировать
Что бы не случилось, ты и я должны держаться вместе.
- Ты и я образуем альянс.
- Мы образуем альянс.
No matter what happens, you and I have to stick together.
You and I will form an alliance.
We'll form an alliance.
Скопировать
- Ты и я образуем альянс.
- Мы образуем альянс.
Дэннис попробует тебя убить.
You and I will form an alliance.
We'll form an alliance.
Dennis is gonna try and have you killed.
Скопировать
Увидимся там.
- Альянс является главным приоритетом.
Когда дедлайн? - Завтра в 6 часов вечера мы отправим предложения Эйлеру.
See you there.
The alliance is the top priority. When is tomorrow's deadline'?
At 6 p.m. We'll send the proposal to Eller when it's ready.
Скопировать
Это закономерно.
Между нами не должно быть альянса.
Мне надо бежать.
It won't be you and me.
There's no alliance.
I have to run.
Скопировать
Напиши сейчас же пресс-релиз.
- На этом альянсе строилась наша стратегия.
- Что писать?
- Write a press release.
- Everything hangs on this. - Saying What?
- Think of something.
Скопировать
Это поможет реализовать вашу интеграционную политику.
Но сейчас важно, чтобы привлечь Холька в альянс.
- Точно выяснить... ..что мы можем получить взамен.
It would help you realise your integration policy.
But right now it's important to get Holck interested in the alliance.
Find out precisely... what we can get in return.
Скопировать
Не двигаться!
Ривер и Саймон Тэм, властью Альянса Союзных Планет... вы задержаны во имя закона.
Уведите их на Обработку
Don't move!
River and Simon Tam, by the authority of the Union of Allied Planets... you are hereby bound by law.
Take them to Processing.
Скопировать
Se-niou!
Хай-тек-дерьмо Альянса!
А, привет, Инара Как твоя проверка?
吸牛!
High-tech Alliance crap!
Ah, hey there, Inara. How was your checkup?
Скопировать
Эй.
Ты будшь пить за Альянс со мной?
Седня 6 лет Альянс заствил этих коричнвых убежть, опписвываясь от страха
Hey.
You gonna drink to the Alliance with me?
Six years today... the Alliance sent the browncoats runnin'... pissin' their pants.
Скопировать
Ты будшь пить за Альянс со мной?
Седня 6 лет Альянс заствил этих коричнвых убежть, опписвываясь от страха
Знаишь, у тебя пальто вроде коричнвое
You gonna drink to the Alliance with me?
Six years today... the Alliance sent the browncoats runnin'... pissin' their pants.
You know, your coat is kind of a brownish color.
Скопировать
Мне интересно, почему человек, который так боится быть замеченным радарами Альянса взял на борт известных беглецов.
Альянсу она была нужна в том заведении для какой-то цели какой бы эта цель ни была, и они хотят ее вернуть
Вам тот парень не слишком нравится, зачем рисковать?
I'm wondering why a man so anxious to fly under Alliance radar... would house known fugitives.
The Alliance had her in that institution for a purpose... whatever it was, and they will want her back.
You're not overly fond of the boy, so why risk it?
Скопировать
Что там?
Кто то отправил по кортексу, навстречу ближайшему крейсеру Альянса
- Скажи, что заглушил сигнал
What is it?
A signal Somebody went on the cortex, hailed the nearest Alliance cruiser
- Tell me you scrambled it
Скопировать
Мой корабль заполнился ужасными странными людьми, делающими мою жизнь чуток интересней, чем я, как правило, люблю.
а главный у них - крыса из Альянса,- любящая пострелять в девчонок, когда нервы на пределе
Теперь я хочу знать, как близко Альянс, а именно, как много ты успел им рассказать, пока Уош тебя не прервал
Got me a boatload of terribly strange folk makin' my life a little more interesting than I generally like.
Chief among them an Alliance mole- likes to shoot at girls when he's nervous
Now I gotta know how close the Alliance is exactly how much you told them before Wash scrambled your call
Скопировать
Ты же сказал, что мы могли бы обмануть их
- Это не Альянс
- Уверен?
You said we could get around them
- It's not Alliance
- You sure?
Скопировать
Он проштампован
- Альянс- потому и скидка
- О, правительственные товары, а?
It's imprinted
- Alliance- hence the discount
- Oh, government goods, huh?
Скопировать
Законник сказал, что они будут искать ее.
Что-то в ее... мозге такое особое, очень важное для шишек из Альянса.
- Чем скорее мы от этих двоих избавимся, тем лучше
The lawman said they'd keep looking for her.
Something about her... brain bein'all special, important to the Alliance brass.
- Sooner we dump them two, the better
Скопировать
Просто честный междусобойчик
Никто из нас не хочет Альянса на хвосте, Доктор.
Вот почему вы здесь
Just an honest brawl between folk.
None of us want the Alliance on us, Doctor.
That's why you're here.
Скопировать
Украдена
Хорошо, а разве я не видел целый полк отличных, молодых федералов Альянса на поезде?
Видели.
Stolen.
Well, didn't I see an entire regiment... of fine, young Alliance federals on the train?
You did.
Скопировать
Как мы найдем работу, если не можем покинуть корабль?
Территория Альянса- здесь нет ни одной стоящей работы
Как и в последних трех местах, где мы были
How are we gonna find a job if we don't leave the ship?
Alliance territory- ain't any jobs worth having
Or the last three places we've been
Скопировать
Это все очень мило; красть у богатых, отдавать бедным
Но вы говорите о том, чтобы вломиться в тщательно охраняемое учреждение Альянса.
- Как насчет плана по обману защиты?
It's all very sweet stealing from the rich, selling to the poor
But you're talking about breaking into a highly secure Alliance facility
- How do plan on getting around security?
Скопировать
С вами все будет в порядке, Пастор.
Альянс подлатал вас.
Альянс?
You're gonna be fine, Shepherd.
Alliance patched you up.
Alliance?
Скопировать
Мы же в федеральном розыске.
Ближайший крейсер Альянса, "Магеллан", в нескольких часах и уж точно им незачем лететь на Дзяньинь.
Тем не менее, я не уверен, что это мудрый совет.
Alliance has us marked as fugitives.
Closest Alliance is the cruiser Magellan, hours from here and I promise they ain't coming to Jiangyin.
Still, I'm not sure is such a wise suggestion.
Скопировать
Постарайся вежливо.
Крейсер Альянса "Магеллан", это транспорт "Спокойствие" класс "Светлячок", просим разрешения на стыковку
Транспорт "Спокойствие", ожидайте команды на стыковку.
Be sure to ask nicely.
Alliance cruiser Magellan this is Firefly transport Serenity requesting permission for docking.
Firefly transport Serenity, stand by for docking orders.
Скопировать
Ты поправишься, пастырь.
Альянс тебя залатал.
- Альянс?
You're gonna be fine, Shepherd.
Alliance patched you up.
- Alliance?
Скопировать
Конечно, о ни могут убить тебя
Но ты стоишь здесь, а я знаю, что Альянс будет идти за тобой
Я это чувствую
Of course, they might kill you
But you stay here, and I just know the Alliance will track you down
I have that feeling
Скопировать
Тогда найдем покупателя на Боросе. Там должны быть-
Там кишмя кишат силы Альянса. Они могут поджидать нас.
- Ты действительно считаешь, что Бэджер продаст нас?
So we find a buyer on Boros There's gotta be-
Boros is too big It's crawlin' with Alliance They could be waiting for us
- You really think Badger will sell us out to the feds?
Скопировать
- Если уже не продал
Если Альянс поймает нас с правительственным грузом, мы потеряем корабль
- Это никогда не случится
- If he hasn't already
The Alliance catches us with government goods, we'll lose the ship
- That's never gonna happen
Скопировать
- Полностью, но я не знаю, сколько передалось
Альянс запеленговал нас наверняка.
У нас крыса на борту
- All to hell, but I don't know how much got through
Alliance got a pin in us for sure.
We got a mole on board
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов альянс?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы альянс для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение