Перевод "alliance" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение alliance (элайонс) :
ɐlˈaɪəns

элайонс транскрипция – 30 результатов перевода

Two years ago, in '67, they decided to sabotage
- the alliance with the Left.
- Richard was killed for playing too personal a game. - That's what I think. - It all started there.
- Всё было проще. - В 1967? ..
Ришар был убит, потому что действовал в одиночку.
Вот что я думаю.
Скопировать
Why are you laughing, idiot?
- It's a difficult alliance, complicated...
Paolino... what are you doing here?
- Над чем смеешься, дурак?
- Сложно объединиться, вопрос запутанный...
Паолюша... что ты делаешь? Два часа.
Скопировать
Bravo, my good friend.
Two brothers, cousins, and let there be peace And an alliance of culture.
You know, I'm a shitty cop.
Браво, мой друг.
Два брата, кузены, за мир и братство.
Знаешь, а ведь я - дерьмовый полицейский.
Скопировать
For you, today, the sunlight, today, will not be shining Workers!
To break the union between workers and trade unions We propose the formation of a revolutionary alliance
More money and less work!
Сегодня солнечный свет не будет вам сиять.
Чтобы сломить союз владельцев и профсоюзов, мы предлагаем формацию единых комитетов, революционный союз рабочих и студентов.
Больше денег, меньше работы!
Скопировать
I appreciate your support.
Getting rightto business, we're going to form an alliance with the Shinwa Group of Kobe.
I'll fillyou in on the details later.
Я высоко ценю вашу поддержку.
Говоря о делах, хочу сообщить, что мы собираемся создать союз с группировкой Синва в Кобе.
О деталях позже.
Скопировать
Whata drag.
By the way, is ittrue that the Yamamori family is going to form an alliance with the Shinwa Group?
Takeda and the boss say so, so it'll probably happen.
Так всё затягивается...
Кстати, а это правда, что семья Ямамори собирается заключить союз с группировкой Синва?
Раз Такеда и босс так говорят, значит возможно так и случится.
Скопировать
Hirono,this is a momentoftruth foryou.
If Yamamori forms an alliance with the Shinwa Group, you'll be a thorn in their side 'cause you're close
I heard Yamamori tried to killyou.
Сёзо, для тебя настаёт момент истины.
Если Ямамори сформирует союз с группировкой Синва, у них ты будешь занозой в заднице, так как ты очень близок с нами.
Я слышал Ямамори пытался убить тебя.
Скопировать
Getting rightto business, someone broughta proposal
to form an alliance with the Shinwa Group in Kobe.
Itseems a good chance to defeat Uchimoto and putsome spine in ourfamily.
Возвращаясь к делам, нам предложили
создать союз с группировкой Синва в Кобе.
По-моему хороший шанс разбить Утимото и заложить сущность нашей семьи.
Скопировать
Listen...
I'd like to ask Mr.Toyoda of Yamaguchi to serve as go-between in orderto form an alliance with the Shinwa
But I don't know him.
Послушай...
Хочу попросить г-на Тоёда из Ямагути выступить в качестве посредника для создания союза с группировкой Синва.
Но я его не знаю.
Скопировать
-Why not?
If ourfamily forms an alliance in its currentsad state, it'll only mean trouble forthe Shinwa Group and
Don'tsay that.
- Почему нет?
Если наша семья создаст союз в нынешней не лучшей ситуации, это принесёт только проблемы как группировке Синва, так и г-ну Тоёда в будущем.
Не говори так.
Скопировать
Just how are you going to do that?
You speak of an alliance with the Shinwa Group, but look overthere.
Who do you think those women are?
И каким же это образом?
Ты разговариваешь о союзе с группировкой Синва, но смотри сюда.
Кто ты думаешь эти женщины?
Скопировать
ThatJune, the Yamamori family and the Shinwa Group from Kobe formed an alliance of equals, with Toyoda as mediator.
One week later, the Akashi family formed an alliance with the Kojima family, the biggestyakuza gang in
Moreover,Akashi underbosses were sent to Hiroshima shortly thereafter to try and pressure Yamamori family underbosses to be reconciled with Uchimoto.
В июне, семья Ямамори и группировка Синва из Кобе создали равный союз, с Тоёда в качестве посредника.
Неделю спустя, семья Акаси создала союз с семьёй Кодзима, самой большой бандой якудза в Окаяма, открыто говоря о своём противостоянии.
Более того, младшие боссы семьи Акаси были вскоре посланы в Хиросиму для "наезда" на младших боссов семьи Ямамори для примирения с Утимото.
Скопировать
What difference would it have made?
You were busywith the alliance with the Shinwa Group.
I see.
А что бы это изменило?
Вы были заняты заключением союза с группировкой Синва.
Понятно.
Скопировать
It's too late to listen to the Akashi family!
They're trying to cripple our alliance with the Shinwa Group.
Whatare you gonna do?
Слишком поздно прислушиваться к семье Акаси!
Они пытаются испортить наш союз с группировкой Синва.
И что ты собираешься делать?
Скопировать
As a matter offact, I often speak with the Shinwa Group in Kobe.
They made itquite clear their alliance with Mr.Yamamori was little more than a business matter.
In otherwords should you really need their help, theywon't be easily moved to action.
Честно говоря, я частенько общаюсь с группировкой Синва в Кобе.
Они чётко выразили позицию по поводу своего союза с Ямамори Этобольше, чем просто деловой вопрос.
Другими словами, если тебе понадобится их помощь, их нелегко будет задействовать.
Скопировать
You knewwhatwas going to happen, yetyou brought us here anyway.
That's why you cooperated to form the alliance with the Shinwa Group.
Believe that if you like.
Ты знал, что должно было произойти, поэтому ты нас сюда и привёз.
Поэтому ты и создал союз с группировкой Синва.
Если тебе нравится эта теория, то можешь верить.
Скопировать
Lina Termini and "The Swallows."
We bring you now "Mystique of an Alliance," a talk by Italo Montanari.
Italy and Germany, two strongholds of light in the course of centuries.
Оскара Карбони, Лина Термини и трио "Ласточки".
А сейчас программа "Мистические связи" Итало Монтанари.
Италия и Германия - это две величайшие цивилизации, пережившие многие века.
Скопировать
It won't take long.
What a fine alliance!
Smart people, eh?
Не долго.
Женись голубчик, родство хорошее!
Умные люди, а?
Скопировать
Why should I lie?
I can only benefit from my alliance with you.
I brought you Taranium, the real Taranium.
Зачем мне лгать?
Я только выграю от союза с вами.
Я принес вам Тараниум, настоящий Тараниум.
Скопировать
Recently, a large section of humanity was shaken to the core by the outbreak of an ideology Nazism, which brought a resurgence of torture and genocide from the distant past
The countries most immediately threatened by Nazism formed an alliance and pledged to liberate occupied
Africans must remember that they also suffered a form of Nazism exploitation, physical and spiritual liquidation deliberately executed
За последнее время большая часть человечества была до глубины потрясена новой волной идеологии нацизма воскресившей пытки и геноцид далекого прошлого.
Страны, которым наиболее сильно угрожал нацизм объединили усилия и поклялись освободить оккупированные территории и сломать хребет нацизму уничтожить зло прямо в зародыше и ликвидировать все подобные режимы.
Африканцы должны помнить, что они тоже пострадали от разновидности нацизма эксплуатации, физической и духовной ликвидации проводимых намеренно.
Скопировать
We prefer the ways of peaceful contact.
I speak for a vast alliance of fellow creatures who believe in the same thing.
We have sought you out to join us.
Мы предпочитаем мирный контакт.
Я говорю от имени огромного альянса подобных созданий, которые верят в то же самое.
Мы искали вас, чтобы вы присоединились к нам.
Скопировать
THAT IS A GOND.
THESE CREATURES ARE WORKING IN ALLIANCE WITH THE GONDS.
LET US TAKE THIS ONE.
Гонд.
Эти существа работают в союзе с гондами.
Одного пустить к нам.
Скопировать
Because if you mend the Tardis, we can both escape. Both?
Tell me, Doctor, are you suggesting an alliance?
Why not? I don't want to spend the rest of my life... as a heap of dust on a second-rate planet, to a third-rate star.
- Потому что если ты отремонтируешь ТАРДИС, мы оба сможем сбежать.
Доктор, ты предлагаешь союз? Именно!
Я не хочу провести остаток своей жизни как кучка пыли на второсортной планетке у захудалой звезды.
Скопировать
All I'm interested in is the return of my Tardis.
Well, I will leave you to your new alliance.
- I insist on my freedom.
Все что меня интересует - возвращение моей ТАРДИС.
Итак, я... оставляю ваш новый союз.
- Я требую свободы!
Скопировать
You do now admit that he is not a Dulcian?
Yes, so I think that our alliance should be placed in the Chairman of Emergencies Committee.
Chairman Tensa?
Ты признаёшь, что он не далкианец?
Да, я так думаю, что наш союз должен быть определён председателем комитета по вопросам чрезвычайных ситуаций.
Председатель Тенза?
Скопировать
O, Father!
For this alliance may so happy prove,
To turn your households' rancour to pure love.
О, отец!
От этого союза счастья жду,
Он в дружбу может превратить вражду.
Скопировать
I've given itsome thought.
I agree to the alliance with the Shinwa Group.
I'll go see Mr.Toyoda with you.
Мне тут мысль пришла.
Я согласен на союз с группировкой Синва.
Я встречусь с Тоёда вместе с тобой.
Скопировать
Mark mywords.
ThatJune, the Yamamori family and the Shinwa Group from Kobe formed an alliance of equals, with Toyoda
One week later, the Akashi family formed an alliance with the Kojima family, the biggestyakuza gang in Okayama, revealing theirconfrontational stance.
Запомни мои слова.
В июне, семья Ямамори и группировка Синва из Кобе создали равный союз, с Тоёда в качестве посредника.
Неделю спустя, семья Акаси создала союз с семьёй Кодзима, самой большой бандой якудза в Окаяма, открыто говоря о своём противостоянии.
Скопировать
That will destroy His Highness's stupid dreams of a treaty with Spain.
Then I'll sail to Austria and form an alliance with the crown. Not the king, just the crown.
They call me mad, but one day when the history of France is written, they will mark my name well.
Это разрушит глупые мечты Его Высочества о договоре с Испанией
Затем я поплыву в Австрию, и сформирую альянс с короной.
Они называют меня сумашедшим, но в один прекрасный день, когда история Франции будет написана, мое имя будут упоминать с благодарностью.
Скопировать
Sometimes I even surprise myself.
How long do you think the station's shields can withstand the Alliance assault?
Long enough for us to see how tough this ship of yours really is.
Иногда я сам себе поражаюсь.
Как долго, по вашему мнению, щиты станции смогут выдерживать атаки Альянса?
Достаточно долго, чтобы показать, действительно ли этот корабль так хорош.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов alliance (элайонс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы alliance для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить элайонс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение