Перевод "апартаменты" на английский

Русский
English
0 / 30
апартаментыa luxury suite a large and sumptuous set of rooms
Произношение апартаменты

апартаменты – 30 результатов перевода

Однажды вечером, Паола, была приглашена на вечеринку в большой отель на Парк-авеню.
Это было в апартаментах Эдди, её друга. С этой ночи, Паола...
становится субъектом одной из наших историй.
One evening, Paola was invited to a party in a large hotel on Park Avenue...
It was in Eddie's apartment, a friend of hers...
From that night on, Paola becomes the subject of one of our stories.
Скопировать
У тебя нет выбора.
- Отведите их в апартаменты.
- Слушаюсь, милорд Мадд.
- Show them to their quarters.
- Yes, my Lord Mudd.
This way, please.
Скопировать
первый стул найден. - Боже мой!
Стул находится здесь, в Ваших бывших апартаментах.
Кончайте Ваш утренний туалет и приступим к делу.
Found the first chair.
the former of your apartments!
Please finish your morning toilet and draw near to work.
Скопировать
Илона, присмотри за багажом.
Мне королевские апартаменты , пожалуйста.
Прошу простить меня, мадам...
You look after the luggage, Ilona.
I'd like the royal suite, please.
Excuse me, madame.
Скопировать
Почему же? Ведь обычно никого не бывает в такое время года.
Понимаете, мадам, вы просите апартаменты , которые уже заняты ...
- Понимаю.
Surely there's no one staying here at this time of the year.
You see, the suite madame asked for... is already occupied by, um-
Oh, I see.
Скопировать
Продолжайте.
Около месяца назад, почти месяц, может больше, один мужчина остановился у меня в апартаментах.
Я иногда пускаю постояльцев.
Go on.
About a month ago, almost a month, maybe more, a man came to board in my apartment.
I have to take in boarders occasionally.
Скопировать
"— 13:30 до 18:00, возобновление работы.
"¬ 18:00 возвращение в апартаменты.
"¬ 18:15, душ.
"From30to 18 h13h ,returningtowork, to finish for tomorrow afternoon.
"18am,returningtotheapartment.
"18h 15:shower.
Скопировать
-Спал у машины.
Эти апартаменты, конечно, не блещут.
Просто если за нами погоня, я хочу выстрелить первым.
I slept out by the car.
These accommodations ain't particularly deluxe.
If they're after us, I want the first shot. Now, you come on out here. We got some work to do.
Скопировать
О... мисс Фергюссон, добро пожаловать в Лондон!
Апартаменты № 1106 для мисс Фергюссон.
Это Ваш первый визит в Лондон? Если Вам понадобится наша помощь, пожалуйста, обращайтесь, я Пенни-мейкер, всё к Вашим услугам.
welcome to the palace hotel!
Appartment No 1106 for Miss Fergusson. Your first visit in London?
If there is anythingwecan do... to help make your visit a pleasant one, our entirestuff is at your service.
Скопировать
Таким образом, как я понимаю, вы собираетесь заменить Коша во всех намерениях и действиях.
Вы займете его апартаменты, и мы будем обращаться к вам по его имени, когда вы будете не публике.
Это так?
So now I understand, for all intents and purposes you are to take Kosh's place.
You will occupy his quarters, and we are to refer to you by his name when we're in public.
Is that correct?
Скопировать
Майкл.
Приношу извинения за такие маленькие апартаменты.
Как вам известно, пространство в большой цене на Марсе.
Michael.
I apologize for the smallness of the house.
As you know, space is at a premium on Mars.
Скопировать
- Нет, я так не думаю.
Когда я говорю, что в моих апартаментах холодно я не имею в виду, что "я думаю, тут слегка прохладно
Как если бы "Смотрите, моя рука откололась как сосулька, упала на пол и разбилась!".
- No, I don't think so.
When I said my quarters were cold I did not mean, "I think it's a little chilly in here perhaps I'll throw a blanket on the bed." No, I said, it was cold!
As in, "Look, my left arm has snapped off like an icicle and shattered on the floor."
Скопировать
Как чудесно!
Вот это апартаменты!
Здравствуйте.
This is gorgeous.
What a suite.
- Oh. Hi.
Скопировать
Нам было крайне необходимо добраться до отеля Минт... пока они еще регистировали прессу.
Иначе, нам возможно пришлось бы самим платить за наши апартаменты.
Иисусе!
It was absolutely imperative that we get to the Mint Hotel... before the deadline for press registration.
Otherwise we might have to pay for our suite.
Jesus !
Скопировать
Не уверен, что это получится, посмотрим, что есть ещё.
Чип хочет провести целую неделю в апартаментах Дворов Цезаря...
Эй, парни, а вы нам не можете сказать, кто убил Кеннеди, а?
Not sure if that's gonna work, but let's see what else.
Chick wants a full week's Emperor's Package at Caesar's Palace, um-
Hey, you guys wouldn't be able to tell us who actually killed Kennedy, would ya?
Скопировать
Приветствую вас, Джи-Кар.
Не думаю, что был когда-нибудь в ваших апартаментах.
Ну, если не считать камеру на Центавре Прайм.
Hello, G'Kar.
I don't believe I have ever been in your quarters before.
Unless you count a cell on Centauri Prime.
Скопировать
Несомненно.
Продолжая освещать последние события после падения режима президента Кларка мы отправляемся в президентские апартаменты
Дорогие граждане Земли уважаемые гости я пришла к вам сегодня, чтобы почтить память тех кто принимал участие в этой последней битве.
Of course.
Continuing our coverage of breaking events in the fall of President Clark's regime... we go now to the presidential suite in Earth Dome.
Fellow citizens of Earth... honored guests... I have come before you today to commemorate those... who have taken part in this recent struggle.
Скопировать
Я должен встретиться с ним и остальным командованием лично.
Полагаю, что мои прежние апартаменты на гауптвахте свободны.
Я так привык к этому месту.
I need to meet with him and the rest of the command staff ASAP.
I assume my usual quarters in the brig are available.
I've grown so attached to the place.
Скопировать
Ведет в машинный зал Кремля.
Ты знаешь, где апартаменты президента?
Президент Карпов здесь.
Leads to machine room in Kremlin.
Do you know where the president's quarters are?
President Karpov is there.
Скопировать
Хорошо, хорошо.
Теперь, Вир, я хочу, что бы вы сняли для меня апартаменты
Самые большие апартаменты на всем Вавилоне 5 и я хочу, что бы они купались в цветах
Good, good.
Now, Vir, I want you to rent a suite for me.
The biggest suite in all of Babylon 5. And I want it filled with flowers.
Скопировать
Теперь, Вир, я хочу, что бы вы сняли для меня апартаменты
Самые большие апартаменты на всем Вавилоне 5 и я хочу, что бы они купались в цветах
-это будет дорого.
Now, Vir, I want you to rent a suite for me.
The biggest suite in all of Babylon 5. And I want it filled with flowers.
- It'll cost.
Скопировать
- Да, Вир, что такое?
Хочу напомнить вам об апартаментах для Адиры.
Вы можете осмотреть их.
- Yes, Vir, what is it?
You asked me to remind you about Adira's suite.
You can look at it whenever you like.
Скопировать
Поэтому, да, вы пойдете и вы сделаете это.
Я прошу прощения за апартаменты, министр но это лучшее, что они смогли предоставить по первому требованию
Они однажды просили нас о признании, вы знаете.
So yes, you will go, and you will do it.
I apologize for the facilities, minister but it's the best they can provide on such short notice.
They once asked us to recognize them, you know.
Скопировать
Я хочу, чтобы ты нашел Стивена и Джи-Кара.
Встретимся в моих апартаментах через час.
Я хочу показать вам кое-что.
I want you to get ahold of Stephen and G'Kar.
Meet me in my quarters in one hour.
I have something I wanna show you.
Скопировать
Обычно мы встречались во время обеда.
Я пришла в апартаменты, он позвонил и сказал, что не сможет выбраться. В чьи апартаменты?
Кеннет арендовал квартиру в Амбрассадоре.
When I examined the clothes he was wearing,
I found no grass stains, no rips, no tears.
What about these people who dropped him off?
Скопировать
Амбрассадор не предоставляет информацию о наших клиентах. -Ясно. -У них есть право на тайну частной жизни.
Мистер Олден был владельцем апартаментов?
Нет, если я не ошибаюсь, то мистер Олден подписал договор об аренде на два года.
I met Jeremy Wade at the Democratic National Convention in New York, 1992.
We're all hugging and singing, "Don't Stop Thinking About Tomorrow."
No, thanks. How long have you worked for Congressman Wade?
Скопировать
Все посетители должны расписываться в этой книге, видите?
Они вносят сюда свои имена, апартаменты, которые посещают, время, когда они приходят и уходят.
По-моему, это фотограф, с которым спорил мистер Олден.
He set me up in Baltimore to be closer to his constituents.
It was great helping him come up with ideas, legislation, breaking bread at the weekly caucus with the most powerful politicians in our government.
DC is like heroin.
Скопировать
-Я не лгу.
-Но, понимаете ли, кое-кто видел вас в апартаментах этого человека вчера около девяти вечера.
Люди слышали как вы ругались с ним, а ваша подпись есть в книге посещений.
Did you ever think that you were gay?
- No. - Ever had a homosexual experience?
- No, Frank. - Even when you were a kid? - No.
Скопировать
Пусть поднимается.
Апартаменты № 718, мадам.
Проходите.
Send her up.
Apartment 718, ma'am.
Go right on up.
Скопировать
- Я еще не знаю.
"В 1963 полиция выследила убийцу до гостиницы под названием "Апартаменты Клевер Вуд".
Когда они пришли его арестовывать, он уже сбежал."
- I don't know yet.
"In 1963, police tracked the killer to a residential hotel called the Cloverwood Apartments.
By the time they made their move, he'd already fled."
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов апартаменты?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы апартаменты для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение