Перевод "балалайка" на английский

Русский
English
0 / 30
балалайкаbalalaika
Произношение балалайка

балалайка – 20 результатов перевода

Мазурку нам сыграй-ка!
В руках твоих горит любая балалайка! А здесь гитара есть.
Мазурку, Рыков, шпарь!
Second Infantry Division, 50th Yager regiment,
Major Plut is the best mazurka dancer!
Come on, young lady, don't be shy.
Скопировать
Зто Митька-кучер.
Я ему купил хорошую балалайку.
Как хорошо!
That's my coachman.
I've bought him a good balalaika.
How nice!
Скопировать
Вы умеете на ней играть?
Я думал, здесь все умеют играть на балалайке.
А вы нездешние?
Can you play it?
I thought all the people in this part of the world could play the balalaika.
You don't live here, do you?
Скопировать
Судился 3 раза и оправдан. Первый раз благодаря недостатку улик второй раз спасло происхождение. Третий раз - условно каторга на 15 лет.
Профессия - игра на балалайке по трактирам.
Печень расширена - алкоголь.
Brought before court three times and found not guilty the first time for lack of evidence the second time he was saved by his social origins, the third time given a suspended sentence of 15 years hard labour.
Thefts. Profession: Plays the balalaika in pubs.
Enlarged liver (alcohol).
Скопировать
- Золотой мужик.
- На балалайке играет.
А при чем тут золотой?
-A pure gold of a man.
- He plays the balalaika.
Why pure gold?
Скопировать
Так это в дивизии.
Ты же связь, а не балалайка.
Маэстро, отзовись.
So get it in the division!
You're a communications man, not a balalaika.
Maestro, answer me.
Скопировать
Оказывается у коммунистов тоже есть сердце.
Эи, Пико, спроси у Дженарино, плакал ли Сталин, подписывая смертные приговоры, и играл ли потом на балалайке
Дженарино сейчас тоскует по своей семье.
Communists have hearts too'? Really. You don't say!
Pippo, ask Gennarino if Stalin played the balalaika while signing death sentences?
Gennarino is thinking about home, not Stalin.
Скопировать
Лошадям их полезно.
[Балалайка, гудок играют.]
Вона.
Their horses useful.
[ Balalaika, horn playing. ]
Vaughn.
Скопировать
2, 3, огонь, гори!
[Балалайка играет.]
Кушайте блажманже, гости дорогие.
2, 3, fire, burn !
[ Balalaika plays . ]
Eat blazhmanzhe , dear guests .
Скопировать
Что вы здесь ищете?
Вафельницу, балалайку, муляж головы лося?
Нет, совсем не то.
What are you looking for here?
Waffle iron, ukulele, stuffed moose head, whatever.
It's not even like that.
Скопировать
А она вам зачем?
Йошка никогда не работает с певичками, только балалайки и мужики чтобы пели.
Я тебе говорил не ходить с нами, Мица.
Swineherd.
And why do you need her? Yoshka does not work with female singers.
Only tambourine and males to sing.
Скопировать
Ладно тебе, будет весело.
- Мне кажется, я видел балалайку.
- О Господи Боже.
Come on, it'll be fun.
- I thought I saw a balalaika.
- Dear God.
Скопировать
Кто это?
Балалайка-сан.
Датч!
Who is it?
Ms. Balalaika.
Hi Dutch.
Скопировать
Да.
У меня слабость к балалайкам.
Что произошло, тогда, в Ливане?
Yeah.
I got this thing for Balalaikas.
Whatever happened in that raid in Lebanon?
Скопировать
Может, опаздывают.
Может, заигрались на балалайке.
Ты мне каждое утро будешь выдавать по шутке про русских?
Maybe they're late. Maybe--
Maybe today they didn't feel like "rushing'." [Laughing]
Am I gonna hear a Russian joke every morning?
Скопировать
- Вы похитили меня.
- О, старая балалайка.
Вы хотя бы вспомнили, что в 2016-ом у меня была жизнь?
- You kidnapped me.
- Oh, this old tune.
Did you ever stop to think that I actually had a life back in 2016?
Скопировать
Могу сказать неправильно.
Балалайка.
Балалайка.
I may be saying this wrong.
Balalaika.
Balalaika.
Скопировать
Балалайка.
Балалайка.
Она сказала мне, что это название музыкального инструмента.
Balalaika.
Balalaika.
The name of a musical instrument, or so she tells me.
Скопировать
Когда я познакомилась с князем на свадьбе царя, мы сразу же влюбились.
А через несколько недель, после балов и ночного катания на коньках под звуки балалайки, мы решили сбежать
- Ну знаете, чтобы стать свободными.
When I met the prince at the royal wedding, we fell madly in love.
And in the weeks that followed - weeks of balls and midnight skating to the strains of the balalaika - we resolved to elope.
~ You know, to be free.
Скопировать
У вас удивительная коллекция.
Это балалайка?
Принадлежала моему деду.
You have an extraordinary collection.
Hey, is that a balalaika?
It was my grandfather's.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов балалайка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы балалайка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение