Перевод "бармен" на английский
Произношение бармен
бармен – 30 результатов перевода
Нет, ключ у мсье Жоржа.
Он бармен.
Он обычно приходит раньше меня.
No, the key Monsieur Georges.
He bartender.
It usually comes before me.
Скопировать
Ах, нет, нет.
Единственный человек в округе, кто достаточно низок для того, чтобы убить безоружного бармена - это Док
Эй, подожди минуту, т...
Ah, no, no.
The only man in the territory low enough to kill an unarmed barman is Doc Holliday.
Hey wait a minute y...
Скопировать
И отличный.
Учим Хо-Джона на бармена.
Совершите возлияние?
Finest kind.
We're training' Ho-Jon to be a bartender.
Would you care to imbibe, sir?
Скопировать
А Джон просто стоит и смотрит ему прямо в глаза.
И бармен налил ему сакэ.
Нет.
ButJohn just stands there, looking him straight in the eye.
And the bartender got him the sake.
No.
Скопировать
Потому что это мог быть только ты или он.
Я не думаю, что ты убил бармена Чарли.
Конечно, если ты не хочешь убедить меня в обратном..?
On account of it must have been him or you.
I don't figure you killed Charlie the barman.
Of course iff'n you wanna convince me different..?
Скопировать
- А мне и здесь хорошо.
Эй, бармен, почем у вас тут виски?
- Четвертак.
- L like it here.
Hey, barkeeper how much for whiskey around here?
Two bits.
Скопировать
Я хочу, чтобы все было по закону.
Бармен, за мой счет.
Я сам за себя плачу.
L want this whole thing to be legal.
Bartender, set 'em up on me.
L buy my own.
Скопировать
- Не откажусь.
Бармен, повторить.
Мне и моему другу.
- Sure.
Drinks all around.
One for my friend, too.
Скопировать
- за счет заведения.
Давай-ка, бармен, выпьем виски!
За мой счет!
- On the house.
Come on, bartender, let's have some whisky!
They're on me!
Скопировать
Тогда мы не будем при О.К. Коррал сегодня в 5 часов вечера.
Эй, бармен, Эд.
Утверждаешь, что знаешь нас? Я ничего особо не утверждаю.
Well, we're not going to be at the O.K. Corral at 5:00 this afternoon.
You, bartender, Ed.
I ain't making no big claims about nobody.
Скопировать
Он кладет деньги в кассу, я видела.
Такой бармен мне не нужен.
И он держит тебя за сиськи чаще, чем разносит пиво.
He puts the money in the till. I've seen him.
A thief or a boozer, I don't need either one as a barman,
And he's usually pulling your tits instead of pulling pints.
Скопировать
Следил за мной с первого дня.
От командира эскадрильи до бармена - вот моя карьера.
Он ведь зять владельца, верно?
He was on my back right from the start.
From squadron leader to barman in one easy lesson.
He's the boss' brother-in-law, isn't he, Forsythe?
Скопировать
- Вы массон?
- Нет, но, а, Франк, бармен на углу, массон.
- Сэр...
Are you a Shriner?
No, but, uh, Frank the bartender on the corner is a Shriner.
Sir...
Скопировать
Она не встанет пока не допоёт песню.
Эй, бармен, дай мне пива!
Хорошо.
She won't get up when she starts singing that song.
Hey, bartender, give me a beer!
All right.
Скопировать
Клиентом заделался?
Бармен, дай-ка мне бренди!
- Бренди!
You're a customer now?
Bartender, give me a brandy!
- Brandy!
Скопировать
Да будет он столь же сильным и гордым, сколь прекрасна его леди.
Возможно, ты был не идеальным мужем, но ты выдающийся бармен.
Не знаю лучшего комплимента.
May it continue to be as strong and as proud as its lady is beautiful.
You may not have been the ideal husband but you are an excellent bartender.
I know of no greater compliment.
Скопировать
Кто захочет купить диск высушенного Кварка?
Я - никто, просто какой-то бармен с деспотичной матерью и братом-идиотом.
Ты был Великим Нагусом.
Who'd want to buy a disk of desiccated Quark?
I'm nobody-- just some bartender with a domineering mother and an idiot brother.
You were the Grand Nagus.
Скопировать
На Ференгинаре я - повод для смеха.
Любимый бармен Звездного Флота!
Король синтеголя!
I'm a joke on Ferenginar.
Starfleet's favorite bartender!
The synthehol king!
Скопировать
Защищать свою мать от проверки ТСФ и в тайне договариваться со своими бастующими работниками - это всё не более, чем симптомы отвратительного и скрытого дефекта... дефекта, из-за которого меня от тебя тошнит - не от того, что ты сделал, а от того, кто ты такой, что ты такое.
Бармен?
Благотворитель.
Protecting your mother from an FCA audit and secretly settling with your striking employees were nothing more than symptoms of a vile and insidious weakness... a weakness that makes me loath you-- not for what you've done but for who you are, what you are.
A bartender?
A philanthropist.
Скопировать
Ты сидишь на моем месте!
Бармен!
Бладвейн!
You are in my seat!
Bartender!
Bloodwine!
Скопировать
Успокаивающий, правда?
Бармен говорит, что это...
Триббл.
Soothing, isn't it?
The bartender called it...
A tribble.
Скопировать
Он хочет, чтобы ты обслуживал столики.
Бармен.
Итак, что я могу предложить двум пилотам?
He'll want you to wait tables.
Barkeep.
So, what can I get you two flyboys?
Скопировать
Давай, давай.
Ретт, наш новый бармен, он уходит.
Хочет стать моделью.
Go ahead...
"Rhett the brand new bartender, quit"
He thinks he is going to model
Скопировать
Скажу, что тебе пора лечиться.
Бармен, налейте нам выпить, пожалуйста.
Ты своего отца видел?
I think you need help.
Bar steward, can we have a couple of drinks, please?
Have you seen your dad?
Скопировать
Да всё было не так.
Ей показалось, что бармен сказал: "Мы скоро закрываемся".
Слышь, Роз. Драться с тобой я больше не намерен, но хочу, чтобы ты знала. Ты наговорила много чего, что задело мои чувства.
That is not what happened.
She thought the bartender said, "Last call."
Look, Roz, I'm not gonna fight anymore, but I want you to know you said a lot of things that really hurt my feelings.
Скопировать
Я сижу с вами.
Не обижайся, но ты всего лишь бармен, спаивающий своих гостей.
Джеймсон, дай содовой.
Instead, I'm here with you.
No offense, but a moron pushing the last legal drug.
jameson, soda back.
Скопировать
- Да.
Помнишь бармена, лицо бармена?
Да.
- Exactly.
You recall the barmen, the face of the barmen...
Yeah.
Скопировать
Напоминает название коктейля.
Бармен, смешайте мне , Белого орангутанга".
Вандегрут беспечно рассуждал о напитках, совсем не подозревая, как близко к ним в этот момент находится предмет его рассуждений.
Huh. White ape. Sounds like a drink.
Uh, yes, bartender.
I'll have two Black Russians and a white ape.
Скопировать
- Университет"54".
Бармен из Студии"54"? !
Ну ты даешь.
L'universite de cinquante-quatre
"54?" The bartender at 54?"
You sly puss
Скопировать
Ну ты даешь.
Посадить бармена за общий стол ...
Стив проводит прослушивание для новогоднего шоу.
You sly puss
Bringing a bartender to the table
Steve is holding auditions for a New Years act
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов бармен?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы бармен для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
