Перевод "бегония" на английский
бегония
→
begonia
Произношение бегония
бегония – 30 результатов перевода
- Пытались мне сказать ?
О, только не бегонии!
Это любимые цветы мисс Харрингтон.
Been trying to tell me what?
Oh, not the begonias!
Them's Miss Harrington's favourite flowers.
Скопировать
Кто его прислал?
Твоя подруга Бегонья.
Бегонья?
Who sent?
Begoña your friend.
Begoña ¿?
Скопировать
Твоя подруга Бегонья.
Бегонья?
Сейчас.
Begoña your friend.
Begoña ¿?
Let's see.
Скопировать
Опять ты меня об этом спрашиваешь?
Бегонья говорила, что у нас иногда будут забирать кровь.
Это только к лучшему.
Another time I come back with that?
Begoña said that sometimes you draw blood.
Maybe.
Скопировать
- Ты случаем не преувеличиваешь?
А Бегонья говорит, что сейчас самое время поучаствовать в пробах на спектакль.
Мне кажется, что ты немного поспешила с этим решением, не так ли?
- Are not you exaggerating?
Begoña said that I'm still on time to test to enter the workforce.
I think it is a little hasty, no?
Скопировать
Похоже ты ждёшь какое-то важное письмо.
А давай ты позвонишь Бегонье и скажешь ей адрес госпиталя.
Но ведь мама уже дала адрес вашей учительнице.
Must be a very important letter.
I want to call and Begoña well give him the details of the hospital.
But mom and will be given your teacher.
Скопировать
Камино.
Почему обожглась твоя подруга Бегонья?
Потому что движения наших рук преобразовались в тепло.
Way.
Why was burned Begoña?
Because the movement of our hand has become hot.
Скопировать
Гормоны прямо бушуют.
Вот уж хулиганка эта Бегонья.
Ладно, всё, закончили, дети. Мы подошли к тому самому моменту.
With all the hormones fired.
It is a slut, the latter Begoña.
Ala, come on, guys, here we come.
Скопировать
хамадори требует пересадки, а за бедной диксонией нужен особый уход, не говоря уже о геликонии.
Следует повозиться с аспидистрой, бегонией и бромелиями.
Эй, крошка!
The chamaedoreafs root bound. Special care must be taken... for the poor cyathaceae dicksonia. Not to mention the cordyline or the heliconia.
Then there's work nurturing the aspidistra, begonias, the bromeliads.
Yo, baby.
Скопировать
Они лежали среди цветов,...
- ..и он подрезал её бегонии.
- Им должно быть стыдно.
- The other day I was watching them from the turret of the castle.
They were in the flower bed together and he was pruning her begonias.
- They oughta be ashamed.
Скопировать
Вообще-то, им нравится разная музыка.
Если я ставлю "Битлз", бегонии поднимаются.
Если ставлю Бетховена, они вянут.
Hi, baby. They actually like different kinds of music.
If I play the Beatles, the begonias perk up.
If I play Beethoven, they wither.
Скопировать
Он приносил ей цветы, так что, я подумала что это он.
- Бегонии и ромашки, розы.
- Он был здесь вчера?
He brought her flowers, so I figured it was him. What kind of flowers?
Begonias and daisies, roses.
He stop by last night?
Скопировать
За что ты ударила садовника?
Если бы ты увидел, что он сделал с бегониями, тоже врезал бы ему.
Я не могу сказать
Why did you hit the lawn boy?
If you saw what he did to our begonias, you'd slap him too.
I can't tell from this.
Скопировать
Мои глаза! Мой рот! Мой зад!
Моя бегония!
"Моя Шарона"! - Выйдешь за меня?
This whole time I was going out looking or it when it was right down the street, living with its mother and watching The Sandlot on DVD.
Uh, Stan...
It was right there and I couldn't even see it.
Скопировать
Ну может надо... быть осторожнее с горячими предметами?
Почему обожглась твоя подруга Бегонья?
Потому что движения наших рук преобразовались в тепло.
You gotta be careful with hot things?
Camino, why did Begona get burned?
The movement of her hand was turned into heat.
Скопировать
Опять ты меня об этом спрашиваешь?
Бегонья говорила, что у нас иногда будут забирать кровь.
Это только к лучшему. И вообще тебе не кажется, что в этом нет ничего страшного?
Still harping on about that?
Begona says they may take a blood sample.
Even that wouldn't be so serious, would it?
Скопировать
Гормоны прямо бушуют.
Вот уж хулиганка эта Бегонья.
Ладно, всё, закончили, дети. Мы подошли к тому самому моменту.
Hormones all over the place!
That Begona's cracks me up!
Okay, very good.
Скопировать
- Ты случаем не преувеличиваешь?
А Бегонья говорит, что сейчас самое время поучаствовать в пробах на спектакль.
Мне кажется, что ты немного поспешила с этим решением, не так ли?
-Aren't you exaggerating a bit?
Begona says I'm still in time to audition for the play.
Let's not rush things, love.
Скопировать
Кто его прислал?
Твоя подруга Бегонья.
Бегонья?
Who's it from?
Your friend Begona.
Begona?
Скопировать
Твоя подруга Бегонья.
Бегонья?
Сейчас.
Your friend Begona.
Begona?
Let's see.
Скопировать
И всегда их можно найти на улице, задаром.
Так зачем покупать бегонию?
МИХАЭЛЬ МОШОНОВ ОШРИ КОЭН
You can always find them on the street for free.
Why should we buy Begonias?
Michael Moshonov - Oshrey Cohen
Скопировать
Похоже ты ждёшь какое-то важное письмо.
А давай ты позвонишь Бегонье и скажешь ей адрес госпиталя.
Но ведь мама уже дала адрес вашей учительнице.
It must be a very important letter.
Ring Begona and make sure she's got the hospital address right.
-Didn't Mummy give it to your teacher?
Скопировать
Пришлось задержаться из-за важных дел.
Я Бегония, играю обольстительницу.
- Привет.
I was signing papers on the new loft.
I'm Begonia, playing the predator.
And I'm Cheryl.
Скопировать
- О, бо...
Да отвали, Бегония!
Знаешь, мне тоже надоело, что ты всё время меня подкалываешь.
- Oh, my...
Screw you, Begonia!
You know, I'm so sick of you ragging on me all the time.
Скопировать
- Да, да.
Мы с Дженни поговорили с Бегонией.
Ситуация стабилизировалась.
- Yeah, yeah.
Jenny and I have spoken to Begonia.
The situation is contained.
Скопировать
Заткнись!
- Примерь его, моя бегония!
Нет, нет, нет! Это зеркало для покупателей!
Shut up!
Try it on, my begonia.
This mirror is for customers.
Скопировать
- Да.
Знаешь, Бегония такая с-т-е-р-в-а.
Очень хорошо, что ты знаешь, как произносится это по буквам.
- Right.
You know, Begonia is such a CUNT.
That's very good, you know how to spell cunt.
Скопировать
Оранжевые лилии означают жгучую ненависть.
Бегония и лаванда - опасность и подозрения. Ты не знал.
Каждый цветок имеет значение, Чарльз.
The orange lily implies extreme hatred.
The begonia and lavender danger and suspicion, respectively.
Every flower has a meaning, Charles.
Скопировать
Врачи скорой помощи сказали, что мне оставалось 30 секунд до смерти.
Если память меня не подводит, дама предпочитает бегонии.
Вообще-то, у тебя в руках древовидные гортензии...
Well, the paramedics said I was about 30 seconds away From death.
If memory serves correctly, the lady likes begonias.
Uh, well, those are hydrangeas.
Скопировать
Верь мне.
Сэр, как произносится бегония?
Просто так и скажи.
Trust me.
Sir, how do you spell begonia?
Sound it out. No, no, no.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов бегония?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы бегония для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
