Перевод "бора-бора" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение бора-бора

бора-бора – 30 результатов перевода

Даже 2.
Тринидад, Огненная земля, Боро-Боро...
О, Гаваи!
Or two?
Trinidad! Tierra del Fuego!
Bora-Bora! Hawaii!
Скопировать
Но я не говорю на испанском.
Но ты не говоришь также и на языке бора-бора.
Между прочим, испанский легче.
But I do not speak Spanish.
Well, you do not speak Bora-Boran either.
Besides, Mexican's easy.
Скопировать
на деньги, которые мы получим, мы сможем там жить довольно долго.
Если захотим, то можем поселиться в Бора Бора.
А если тебе там не понравится, то мы можем поехать куда-нибудь в другое место.
Kind of money we're gonna have's gonna carry us a long way down there.
- If we wanted, we could live in Bora Bora? - You betcha.
And if after a while you didn't dig that, we could go someplace else.
Скопировать
На платье уйдет 2 тысячи. В бар позвали 400 человек. А медовый месяц вконец меня разорит.
Махнуть на Бора-Бора.
Ты хотел с ним поговорить?
Suddenly, it's two grand for a wedding dress, reception with a full bar for 400, and I'm gonna end up picking' up the tab for the honeymoon.
They're talkin' Bora-Bora.
There he is now. Didn't you want to talk to him?
Скопировать
Но я просто не вижу, какие у нас еще есть возможности.
Мы только что вернулись с Бора-Бора.
Ездили туда на наше пятидесятилетие.
BUT I REALLY DON'T SEE THAT WE HAVE ANY OTHER OPTIONS.
WE JUST CAME BACK FROM BORA-BORA. YEAH?
WENT THERE ON OUR 50th.
Скопировать
Он хочет совместить медовый месяц с нашим турне.
Как Бора-Бора по-твоему?
Очень секси-секси.
He's hoping to fit the honeymoon into the schedule.
How's Bora Bora sound?
Very... sexy sexy?
Скопировать
Думаю... да.
. - Я борюсь, борюсь,... но это не помогает.
Не умирай, ладно?
I think so. But...
I've fought and fought but I don't think it's working.
Don't die, OK?
Скопировать
Так куда махнем, в Марракеш или на Мальту?
На Бора-Бора.
Мне не нужны твои кондитерские, я открою собственную, как Камаль.
What do you say, Marrakesh or Malta ?
Bora Bora.
I don't want your pastry shops, I'll open one like Kamal.
Скопировать
И совсем рядом остров Робинзона Крузо.
На Бора-Бора?
Я хочу в Израиль.
Just opposite is Robinson Crusoe's Island.
Or we could visit New Zealand, the Marquesas Islands or Bora Bora?
No, I want to go to Israel.
Скопировать
Она умерла? Ты можешь, борись!
Борись! Борись!
Хорошая девочка! Я никогда раньше не видела этой техники.
That's your secret,nancy.
Larson doesn't know it.
Prison doesn't know how strong he made you.
Скопировать
- Итак... Здесь есть Хуахине, Гаити,
Бора-бора и Вапити.
Острова архипелага.
So, there's Huahine,
Bora-Bora and Wapiti.
So silent islands.
Скопировать
Бали?
Бора-Бора?
Бербэнк.
Bali?
Bora Bora?
Burbank.
Скопировать
За семь дней были убиты три супружеские пары.
Одна на Бора-Бора, одна на Хуахине, последняя - на Мур.
Они все были молодоженами.
We got three couples murdered over the course of seven days.
One in Bora-Bora, one in Huahine, the other in Mooréa.
All of them were newlyweds.
Скопировать
Предыдущие убийства...
Бора-Бора, Хуахине, Мур - всё это популярные остановки круизов по Полинезии.
Значит, наш парень путешествует на круизном теплоходе, а жертв выслеживает на берегу, когда судно входит в порт.
The previous murders--
Bora-Bora, Huahine, and Mooréa-- they're all popular stops on Polynesian cruise lines.
So this guy's traveling by cruise ship and he's stalking his victims on shore when the boats dock.
Скопировать
Зачем?
Забронировал билеты на самолет в Бора-Бора.
Снял зал на 80 человек.
Why?
Flight reservations to Bora-Bora.
Rental of a room to accommodate 80.
Скопировать
Да ладно, Кейси, я знаю, что ты чуточку любишь КБ
Ладно, допускаю, все мы хотели бы быть где-нибудь на Бора-Бора но разве ты не чувствуешь себя здесь хоть
Ага, так же как в Дарфуре или в той пещере в Афганистане
Come on, Casey, you know you like Burbank a little.
Okay, granted, we'd all rather be on the Amalfi Coast or Bora-Bora or something like that, but don't you feel a little bit at home here?
Yeah, I guess, about as much as Darfur or that cave in Afghanistan.
Скопировать
Ну, тому кто занимается этим делом.
Он на Бора-Бора.
Спасибо
Well, whoever we put on the case.
He's in Bora-Bora.
Thanks.
Скопировать
Куда ты уезжал дальше всего?
- Бора-Бора.
- Не может быть.
Where's the furthest you've ever been?
Bora Bora.
No way.
Скопировать
После испанской инквизиции, мы заслужили супер-длинный медовый месяц.
- Может, Бора-Бора, Сен Тропез?
- Хлои...
After the Spanish inquisition, I was thinking we deserve an extra-long honeymoon.
- So, maybe bora bora, St.Tropez?
- Chloe...
Скопировать
Возьми отпуск.
Лучше на Бора—Бора. Баб и тут хватает.
С каких пор тебя волнуют деньги?
Go on vacation.
It's Bora Bora, J. I got enough girls here.
Since when did you care so much about money?
Скопировать
Да.
Бора-Бора, Гималаи,
Серенгети...
Emmett:
YEAH. BORA-BORA, THE HIMALAYAS,
THE SERENGETI...
Скопировать
Быстро.
Бора—Бора...
— Что? Не слышу.
Go! Move!
- Bora Bora! - What?
I can't hear you!
Скопировать
— Что? Не слышу.
Бора—Бора...
Эй. Ты обгоришь.
I can't hear you!
Bora Bora.
You're getting burnt.
Скопировать
Я его раскручиваю.
Я захлестываю его ему вокруг шеи, и борюсь, борюсь, прижимая его к земле.
Я скручиваю его.
A lasso. I whip it up.
I wrap it around its neck, and I wrestle, wrestle, wrestle him to the ground.
I snap up.
Скопировать
Фишки?
Мы наймем судно, поплывем на Бора-Бора, а потом просто...
Кёртис, мы никуда вместе не поедем.
Poker chips?
Uh, we'll get a boat, we'll sail to Bora Bora, and then we'll just-- we'll--
Curtis, we're not going anywhere together.
Скопировать
Привет-привет.
Как дела на Бора-Бора, Фиджи или что там?
Как и должно быть в тропиках - жарко и страстно.
Morning, baby. Hey, hey, you two.
How was, uh, Bora Bora, or Fiji, or wherever y'all went?
It was just as you'd expect the tropics-- hot and steamy.
Скопировать
Что это?
Ты всегда хотела поехать на Бора-Бора.
Послушай, мне жаль, что я поставил перед тобой ультиматум, чтобы ты перестала общаться с Дуэйном.
What is all this?
You always wanted to go to Bora Bora.
Look, I'm sorry I gave you that ultimatum about breaking things off with Dwayne.
Скопировать
Миссис Корвис?
Она сделана во время нашего медового месяца в Бора Бора.
Это была самая счастливая неделя в моей жизни.
Mrs. Corvis?
It was on our honeymoon Bora Bora.
It was the happiest week of my life.
Скопировать
Всё не так плохо, как могло быть.
За то, чтобы каждый нашёл своё Бора-Бора, где бы это ни было.
Но я знаю, где находится Бора-Бора.
Wasn't as bad as it could've been.
May we each find our Bora Bora, wherever it may be.
I know where Bora Bora is.
Скопировать
За то, чтобы каждый нашёл своё Бора-Бора, где бы это ни было.
Но я знаю, где находится Бора-Бора.
Как раз возле...
May we each find our Bora Bora, wherever it may be.
I know where Bora Bora is.
It's right near...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов бора-бора?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы бора-бора для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение