Перевод "unlimited power" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение unlimited power (анлимитид пауо) :
ʌnlˈɪmɪtɪd pˈaʊə

анлимитид пауо транскрипция – 23 результата перевода

He proposes to divide mankind into two parts.
One tenth receive unlimited power over the remaining nine-tenths, which will be like a herd.
Having gone through several reincarnations, they reached the primitive innocence like primeval paradise.
Он предлагает разделить человечество на две части.
Одна десятая часть получит безграничную власть над остальными девятью десятыми, которые станут как бы стадом.
Пройдя через ряд перерождений, они достигнут первобытной невинности, как бы первобытного рая.
Скопировать
- Unlimited food.
- And unlimited power. - We must have it.
Bill?
- И безграничная мощь.
- Мы должны его заполучить!
Билл?
Скопировать
Double secret probation, sir?
There is a little-known codicil in the Faber College Constitution... which gives the Dean unlimited power
Find me a way to revoke Delta's charter.
Под секретным двойным надзором, сэр ?
В правилах нашего института есть одна полузабытая статья ,.. ... которая дает декану неограниченные права, дабы сохранить порядок в случае чрезвычайной ситуации.
Найди мне способ запретить " Дельту ".
Скопировать
Tea, if you please.
"Comrade Stalin, now general secretary, holds in his hands unlimited power and I'm not sure he always
End of quote.
Нам бы хотелось чаю!
"Товарищ Сталин, сделавшись генсеком партии,.. ...сосредоточил в своих руках необъятную власть, и я не уверен,.. ...сумеет ли он всегда достаточно осторожно пользоваться этой властью" .
Конец цитаты...
Скопировать
There is, in this power of destruction... also the promise of hope.
A world of unlimited power and limitless hope.
Man has devised a method of destroying most of humanity... or of lifting it up to high plateaus of prosperity and progress... never dreamed of by the boldest dreamer.
¬ этой разрушительной силе есть и дл€ нас огонек надежды.
√р€дет мир необыкновенной мощи и безграничного полета мысли.
"еловек изобрел способ либо уничтожить себе подобных, либо подн€ть их к таким высотам процветани€ и прогресса, о каких не мечтали самые смелые провидцы.
Скопировать
Experimentation without thought of consequence!
Your search for an unlimited power source Brought an alien invasion.
Fair point.
Эксперименты без обдумывания последствий!
Ваши поиски безграничного источника силы привели к вторжению инопланетян.
Справедливо.
Скопировать
- I'd do it again. - You would?
What's the point of unlimited power and bottomless lattes if I have no one to share them with?
Besides, I was probably the worst mob boss ever.
- Я бы сделала это снова
Какой смысл неограниченной власти и и безграничные латте, если я не буду иметь человека с которым я могла бы поделиться?
Кроме того, я наверняка была самым худшим боссом мафии.
Скопировать
It won't be easy to capture them, but if we can, we can finally carry out the plan that we had all those years ago.
My Foot Clan will have unlimited power.
And you will have your money.
Их будет непросто поймать, но если мы это сделаем, то осуществим план, который вынашивали столько лет.
Мощь моего Клана станет безграничной.
А вы получите свои деньги.
Скопировать
Uh-huh, and then what?
Unlimited power?
Power?
Ах-хах, а потом что?
Неограниченная власть?
Власть?
Скопировать
The Ninth Ray.
Unlimited power.
Sab Than only uses it for slaughter.
Девятый луч.
Неисчерпаемую энергию.
Саб Тан использует его для убийства.
Скопировать
It burns you to have come so close.
To have the Tesseract, to have power, unlimited power.
And for what?
Ты подошёл так близко, что тебе горячо.
Близко к Тессеракту, к силе, к безграничной силе.
А ради чего?
Скопировать
M-5 appears to be drawing power directly from the warp engines, tapping the matter/anti-matter reserves.
So now it has virtually unlimited power.
Captain, what do we do?
М-5 берет энергию напрямую из двигателей искривления, подключившись к резервам антивещества.
Теперь у него неограниченные ресурсы.
Капитан, что делать?
Скопировать
They didn't find it!
And now we have a weapon of unlimited power.
No, Lursa.
Они же не нашли эго!
И теперь у нас есть оружие неограниченной мощности.
Нет Лурса.
Скопировать
YES!
Unlimited Power!
Unlimited Power!
Да!
Нескончаемая сила!
Бесконечная мощь
Скопировать
Unlimited Power!
Unlimited Power!
[screaming]
Нескончаемая сила!
Бесконечная мощь
*
Скопировать
It's in their own statements.
They claim, "Give us unlimited power.
But they're hoarding the money and buying up other banks that aren't part of the Federal Reserve, buying up insurance companies, buying up roads, infrastructures, media empires, defense contractors.
Это - в их собственных утверждениях.
Они заявляют: "Дайте нам неограниченную власть, дайте нам триллионы долларов банковской помощи",- что составляет уже пять триллионов долларов, не 850 миллиардов, как они говорят,- "и мы заставим экономику работать".
Но они копят деньги и скупают другие банки, которые не являются частью Федерального резерва, скупают страховые компании, скупают дороги, инфраструктуру, СМИ, оборонных подрядчиков.
Скопировать
Power!
Unlimited power!
What have I done?
Власть!
Безграничная власть!
Что я наделал? !
Скопировать
At a young age I reached the limits of my powers... but I wasn't satisfied.
I discovered an ancient volume which promised... to give me unlimited power, but at a terrible price.
What are you talking about?
В раннем возрасте я достиг предела своих сил... но я не был удовлетворён.
Я обнаружил древние тома , которые обещали дать мне безграничную силу, но ужасной ценой.
О чём ты говоришь ?
Скопировать
I know that you want to save her.
But then you'll give Avalon unlimited power.
The power of life and death will belong to them forever.
Я знаю, что вы хотите спасти её.
Но тогда "Авалон" получит неограниченную власть, Карас!
В их руках навеки окажутся ключи от жизни и смерти!
Скопировать
Power, Doctor.
If we can figure out how to tap it, maybe unlimited power.
Well, I guess that's worth a look.
Это сила, доктор.
Если мы поймем, как выпустить ее, безграничная сила.
Думаю, на это стоит взглянуть.
Скопировать
I have chosen you to be a part of my Council because I believe that each of you can contribute to my plans.
And I promise you, as long as you remain loyal and of use to me, I will bring you unlimited power unlike
I have something to say.
Вы были выбраны, чтобы быть частью моего Совета, потому что я думаю, что каждый из вас может что-то сделать для моего плана.
И я обещаю вам, что если вы останетесь преданными и полезными мне, я наделю вас безграничной властью, которую вы никогда еще не видели.
Я должен кое-что сказать.
Скопировать
Why is that?
It's a resource of unlimited power.
If our enemies get it, it will be a catastrophe.
Почему?
Наша принцесса владеет Легендарным Серебряным Кристаллом — источником безграничной энергии.
это будет катастрофой.
Скопировать
I am, and I'm telling you that this kind of thing is at the SEC's discretion.
They have unlimited power to suspend trading licenses up to 90 days.
- Goddamn it.
Да, но уверяю тебя, вещи такого рода остаются на усмотрение КЦБ.
Они имеют неограниченные полномочия приостановить лицензию на торговлю до 90 дней.
– Чёрт побери.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов unlimited power (анлимитид пауо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы unlimited power для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить анлимитид пауо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение