Перевод "клавишник" на английский
Произношение клавишник
клавишник – 30 результатов перевода
Мышеловка
Когда ты видал времена... когда были клавишники... с набором для выступлений, стоимостью 50.000 фунтов
"Это как в еде слишком много пищи за один присест.
Mousetrap
When you've been through periods... where you've had keyboard players... with 50,000 pounds worth of kit onstage... 82 keyboards and 95 samplers, you know... after a while, you just go, "Hang on.
"This is like eating too much food at one sitting.
Скопировать
- Эйт Майел Рокд!
И наш клавишник Стретч!
Слушайте нас!
Our poet and resident scholar
- Stretch.
We're EightMile Road. Look out for us!
Скопировать
И он больше не появлялся в ее жизни.
двоюродная сестра Ханна, убежала из дома в юношеском возрасте, - как и ты это сделал в 70-ых, - с каким-то клавишником
Она прислала оттуда стихотворение об аборигенах.
He'd disappeared from the picture.
Her daughter, my cousin Hannah, had run away from home in her late teens - as you did in the '70s - with some keyboard player to Australia to find God in a sugar cube.
She sent back a poem in Aborigine.
Скопировать
Барабанщиков?
Я предпочитаю клавишников.
Они классно смотрятся.
The drummer?
I prefer the one at the keyboard.
Looks great!
Скопировать
Тим рос в штате Айова. Как-то раз он достал сломанное механическое пианино, починил его и научился играть свинг, замедляя бабины с нотами, чтобы успевать за пальцами Фетс Уоллера (прим.: американский джазмен)
Тим был клавишником в рок-группе несколько лет и научился чинить всю попадавшуюся ему сломанную электронику
* Ну ты и волшебник! *
When Tim was growing up in Iowa, he got a broken player piano, repaired it, and taught himself to play swing music by slowing down the piano rolls so he could follow Fats Waller's fingers.
Tim played keyboards in a rock band for a couple of years and taught himself to fix anything electronic that broke.
The amazing wizard!
Скопировать
Ага, как же.
Наш клавишник пытается утопиться.
Да иди ты! Я тебе не просто пальцы!
How?
Our keyboardist is trying to drown himself. Fuck off!
I'm not just fingers, you know.
Скопировать
Фрэнк?
Ты что, всю ночь разговаривал с клавишником?
Я не просто клавишник.
Frank?
You've been up all night talking to the keyboard player?
I'm not just a keyboard player.
Скопировать
Прощай, Дон.
Ты был нашим лучшим клавишником.
Лучшим, кого я знал.
Bye, don.
You were the best keyboard player we ever had.
The best man I ever knew.
Скопировать
Ты что, всю ночь разговаривал с клавишником?
Я не просто клавишник.
Я еще и песни пишу.
You've been up all night talking to the keyboard player?
I'm not just a keyboard player.
I write songs too.
Скопировать
Добрый вечер. Ларри Спортелло. Журнал "Стоун Тернтейбл".
Смедли, Рябой Дик, клавишник.
Возможно ли, что на каждом собрании...
Good evening, Larry Sportello, Stone Turntable magazine.
Smedley, Spotted Dick, keyboards.
Was it possible that at every gathering--
Скопировать
- Кто?
Был такой стремный клавишник в Doors
- Не хочу я быть стремным
Who?
He was the nerdy keyboardist in The Doors.
I don't want to be the nerdy one.
Скопировать
- Привет. - Гари, привет!
Вы клавишник?
-Да. - Тика, через "т"!
- You're the keyboardist?
- Yeah.
- Tica with a "T."
Скопировать
Таких, как он, называют сессионниками.
Если группе " Ху" нужен клавишник для их тура или " Сонник Юс" - для записи песни...
Постой, он гастролировал с " Ху"?
No, he's what they call a sideman.
If The Who need a keyboard during their tour, or Sonic Youth wants a synth part on a track...
Wait, he tours with The Who?
Скопировать
А.
Это Кит Эмерсон, и его клавишник.
Это не святой Кит.
That's Keith Emerson on his wobble board.
That's not the sainted Keith.
That's a session man.
Скопировать
Ты кто? Мэгни? (Джон Мэгни.
Клавишник The Subdudes) Клири?
(Джон Клири) Торкановский?
Is it magnie?
Cleary?
Torkanowsky?
Скопировать
Тот, с которым я играю.
Клавишник?
Да.
The guy I play with. The piano player?
- Yeah.
- Oh.
Скопировать
И у нас небыло денег
И было абсолютно нереально приобрести большой синтезатор наподобие тех, что мы видели по ТВ или у клавишников
У моей матери был каталог товаров по почте Kays, и в нем были синтезаторы.
We had no money.
And it was totally unrealistic to think about getting the big kind of keyboards you saw on TV or on stage with some of the keyboard players in the '70s.
My mother had a Kays mail order catalogue, and they had some synthesisers.
Скопировать
Чего тебе?
- Хочу сколотить группу и мне нужен клавишник.
- Неа.
What?
- I'm starting a band, and I need you on keyboards.
- Nah.
Скопировать
- Так, спор между тремя музыкантами:
барабанщиком, клавишником и фронтмэном-вокалистом.
Интересно, кто же победит.
- Okay, three-way argument
Between a drummer, a keyboardist, And the front man lead singer.
Wonder who's gonna win this one.
Скопировать
Ты на каких инструментах то играешь?
Он довольно толковый клавишник.
Я готов пойти.
What instruments do you play?
Actually, he's a pretty sick keyboardist.
Good. I'm good to go.
Скопировать
Нормально.
Есть небольшие неприятности с клавишником, Джонни Две-Шляпы.
- А в чем дело?
All right.
Having a bit of trouble with the keyboard player, Johnny Two Hats.
- What is it?
Скопировать
Клавишник.
Клавишник?
Да.
The keyboard player.
The keyboard player?
Okay.
Скопировать
Так, Норман, нам нужно поговорить.
Мы думаем, что стоит вернуться к тем временам, когда мы играли без клавишника в группе.
О, нет!
So, Norman, we've had a talk.
We think we're going to go back to not having a keyboard in the band.
Oh, no!
Скопировать
Он же барабанщик, верно?
Клавишник.
Клавишник?
Oh, he's the drummer, right?
The keyboard player.
The keyboard player?
Скопировать
Нет, просто...
Клавишник?
Правда?
No, it's just...
The keyboard player?
Really? !
Скопировать
Не верю, что Иисус умер за это.
Если кого и стоило распять, так этого того клавишника.
Ужасно.
That can't be what Jesus died for.
If anyone should be crucified it should be that keyboard fella.
Unbelievable.
Скопировать
В порядке.
Видимо, нам придется найти нового клавишника.
Не думаю, что вам удастся найти кого-то, кто так же хорошо умеет танцевать.
Alright.
I suppose we'll have to find a new piano player.
I don't much reckon you're gonna find anyone with such good dance moves.
Скопировать
Лео,я ни о чём не сожалею, я только что получила всё что мне хотелось в жизни.
- Ты такой классный клавишник.
Спасибо.
Leo, I don't have any regrets, I just got everything I've ever wanted in life.
You are such a great keyboard player.
Thank you.
Скопировать
Вернись к своему рассказу.
Представь теперь, что этот израильтянин имел черный пояс по карате, и когда-то был клавишником в Tears
Все хотят править миром.
Get back to your story.
Mind you now, this Israeli guy was a black belt in karate and the former keyboardist for Tears for Fears.
Everybody wants to rule the world.
Скопировать
Эдди, басист группы и организатор её возвращения на сцену.
Кертис - гитарист, Ренвард - клавишник, и техник Невилл.
У всех есть алиби на время убийства.
Eddie, bass player, architect of the comeback.
Curtis the guitarist, Renward the keyboard player and Neville the roadie.
Each one has an alibi for the time of the murder.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов клавишник?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы клавишник для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение