Перевод "бора-бора" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение бора-бора

бора-бора – 30 результатов перевода

- Брюс?
Я думала ты на Бора-Бора!
Я правда не хотел, чтобы ты видела меня таким.
- Bruce?
Bruce I thought you were in Bora Bora!
I really didn't want you to see me like this.
Скопировать
Я придумала кое-что особенное специально для Гретхен.
я обещала ей, что если она хорошо сдаст АОТ (прим. академические оценочные тесты), то я свожу ее на Бора
На мою удачу, она с ними справилась.
- Mmh. - So I have to get something special for Gretchen.
I promised her last year when I was still rich that I would take her to Bora Bora if she did well on her SATs.
Just my luck, she aced them.
Скопировать
Все, что мы себе можем сейчас позволить - домашняя вечеринка.
Мама сваливает из города на выходные, так что я превращу задний двор в подобие Бора Бора, пусть порадуется
Ну, ты прям, как отчаянная мамочка.
So, all we can afford now is a stay-cation.
My mom's out of town this weekend, so I'm gonna set the backyard up like Bora Bora and give her a fake version of the vacations I promised.
Oh, you're such a good desperated mom.
Скопировать
Что?
Это же Бора Бора.
В Бора Бора нет часов.
What?
This is Bora Bora.
In Bora Bora, there are no clocks.
Скопировать
Это же Бора Бора.
В Бора Бора нет часов.
Смотрите, что я принесла
This is Bora Bora.
In Bora Bora, there are no clocks.
Look what I brought you,
Скопировать
- Гретхен.
- Знаешь, я уверена, что в Бора Бора можно официально бухать лет с 12.
Твоя мама попросила меня приглядеть за тобой.
- Gretchen.
- You know, I am pretty sure the legal drinking age in Bora Bora is 12.
Your mom asked me to look after you.
Скопировать
Я хочу, чтобы к тому времени, как Гретхен вернется, все было готово.
- Бора Бора на заднем дворе?
- Ага.
I want everything to be ready when Gretchen gets home.
- So backyard Bora Bora, huh?
- Oh, yeah.
Скопировать
Мам, это же не рождественское утро, к которым ты никогда не успела вовремя.
Дина, ты присоединишься к нам на Бора Бора?
У меня нет времени.
Mom, it's not like it's Christmas morning, which you were totally never ready for either.
Oh, Dina, are you coming with us to Bora Bora?
Oh, yeah, I got a pretty full weekend.
Скопировать
- Потрясно!
Где мой Бора Бора, сучки?
Да начнется же вечеринка.
- Awesome!
Where's my Bora Bora, bitches?
Get this party started.
Скопировать
- Она не может заставить меня вернуться домой!
Может, "съездим" на Бора Бора в другой раз?
Нет, нет, нет, нет, нет.
- She can't make me go home!
Maybe we should do Bora Bora another time.
No, no, no, no, no, no.
Скопировать
Наконец-то моя задница начала вылезать из всего этого дерьма.
отправляла по тысяче резюме за неделю, и вот, первый отклик именно тогда, когда я на полпути к фальшивому Бора
Гретхен не должна об этом узнать.
Of all my crap ass luck.
I mean, I have been sending out like a thousand resumes a week, and the first nibble I get is when I'm halfway to fake Bora Bora?
I can't let Gretchen know about this.
Скопировать
Это моя программа-джем.
Бора Бора!
Уже 2:00.
This is my jam.
Bora Bora!
It's 2:00.
Скопировать
Не то чтобы ты свободен, Брюс.
Почему ты действительно не отправишься на Бора-Бора.
Или еще куда-нибудь.
Not that you're free, Bruce.
Why don't you actually go to Bora Bora.
Or wherever.
Скопировать
То есть не совсем нормально, но тебе не нужно уходить.
Я так полагаю, ты не на Бора-Бора мысленно летала, да?
Учительница Виктора говорит о том, чтобы оставить его на второй год.
I mean, I'm not fine, but you don't have to go.
Well, I'm assuming you weren't in bora bora just now, huh?
Victor's teacher is talking to us about holding him back.
Скопировать
Вот так.
Я борюсь, борюсь.
Ага.
There you go.
I fight, I fight, I fight.
Aha.
Скопировать
- Знаю.
- Я сама никогда не была в Бора Бора.
Съезди!
- I know.
- I myself have never been to Bora Bora.
Oh, you should go!
Скопировать
Бред какой-то.
- На Бора-Бора, гора Пелини
- Гора Пелини?
Grandma tripping.
- In Bora Bora, mount pelini...
- Mount pelini?
Скопировать
И что?
Мы просто возьмём отпуск на год, поедем на Бора-Бора.
Давай просто попробуем пройти последний круг переговоров без лапанья.
So what?
We'll just take a year off, go to Bora-Bora.
Let's just try to get through this last round of negotiation without any groping.
Скопировать
- но это только прикрытие.
- Нэш, вероятно, сейчас в Бора-Бора рыбачит и смеётся над нами.
И всё-таки Питерсон ожидал вас в здании. Почему?
- but it's all a cover-up.
- Nash is probably off fishing in Bora Bora right now, laughing at us.
And yet Mr. Peterson was waiting for you and Blake at the facility.
Скопировать
Фишки?
Мы наймем судно, поплывем на Бора-Бора, а потом просто...
Кёртис, мы никуда вместе не поедем.
Poker chips?
Uh, we'll get a boat, we'll sail to Bora Bora, and then we'll just-- we'll--
Curtis, we're not going anywhere together.
Скопировать
После испанской инквизиции, мы заслужили супер-длинный медовый месяц.
- Может, Бора-Бора, Сен Тропез?
- Хлои...
After the Spanish inquisition, I was thinking we deserve an extra-long honeymoon.
- So, maybe bora bora, St.Tropez?
- Chloe...
Скопировать
На Бора-Бора.
Когда ты предлагал поехать на Бора-Бора в прошлый раз, всё пошло наперекосяк.
Знаю.
- Bora Bora? - Oh.
The last time you suggested a trip to Bora Bora, it didn't go well.
I know.
Скопировать
Куда ты собрался?
- Бора-Бора.
- Опять?
Where you going?
- Bora Bora.
- Round two?
Скопировать
на деньги, которые мы получим, мы сможем там жить довольно долго.
Если захотим, то можем поселиться в Бора Бора.
А если тебе там не понравится, то мы можем поехать куда-нибудь в другое место.
Kind of money we're gonna have's gonna carry us a long way down there.
- If we wanted, we could live in Bora Bora? - You betcha.
And if after a while you didn't dig that, we could go someplace else.
Скопировать
Но я не говорю на испанском.
Но ты не говоришь также и на языке бора-бора.
Между прочим, испанский легче.
But I do not speak Spanish.
Well, you do not speak Bora-Boran either.
Besides, Mexican's easy.
Скопировать
На платье уйдет 2 тысячи. В бар позвали 400 человек. А медовый месяц вконец меня разорит.
Махнуть на Бора-Бора.
Ты хотел с ним поговорить?
Suddenly, it's two grand for a wedding dress, reception with a full bar for 400, and I'm gonna end up picking' up the tab for the honeymoon.
They're talkin' Bora-Bora.
There he is now. Didn't you want to talk to him?
Скопировать
Возьми отпуск.
Лучше на Бора—Бора. Баб и тут хватает.
С каких пор тебя волнуют деньги?
Go on vacation.
It's Bora Bora, J. I got enough girls here.
Since when did you care so much about money?
Скопировать
— Что? Не слышу.
Бора—Бора...
Эй. Ты обгоришь.
I can't hear you!
Bora Bora.
You're getting burnt.
Скопировать
Да.
Бора-Бора, Гималаи,
Серенгети...
Emmett:
YEAH. BORA-BORA, THE HIMALAYAS,
THE SERENGETI...
Скопировать
Быстро.
Бора—Бора...
— Что? Не слышу.
Go! Move!
- Bora Bora! - What?
I can't hear you!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов бора-бора?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы бора-бора для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение