Перевод "босоножка" на английский

Русский
English
0 / 30
босоножкаbarefooted girl barefoot dancer
Произношение босоножка

босоножка – 30 результатов перевода

Все Беллвилли халявщики.
Они выглядят также дёшево, как коглготки цвета загара с белыми босоножками.
Плюс, я считаю, что они перелили всю выпивку из минибаров в свои фляжки, а потом наполнили бутылки водой.
The Belleville's are freeloaders, the whole lot of them.
They are as cheap as tan panty hose with white sandals.
Plus, I believe they have emptied all the booze from the minibars upstairs into their own flask and then refilled the bottles with water.
Скопировать
- Не забудь цикорий и писчую бумагу.
- А мои босоножки?
- Привезут на следующей неделе.
Don't forget your chicory and your writing paper.
- And my espadrilles?
- Coming next week.
Скопировать
Мне интересно.
Мы летели на самолете в Орландо, на мне были босоножки на босую ногу.
И за два часа до посадки мужика вырвало мне на обувь.
I'm interested.
We were on this plane to Orlando, I was wearing Loafers and no socks.
And I have two hours left on this flight when this man threw up on my shoe.
Скопировать
Что-нибудь простое...
Босоножки... Можно босиком.
- Для чего это?
Very simple ones.
Evening sandals, or even barefoot.
What's the occasion?
Скопировать
Они платят налоги.
Могут истратить 400 $ на босоножки от Маноло Бланик.
И они одиноки.
They pay taxes.
They'll spend $400 on a pair of Manolo Blahnik strappy sandals.
And they're alone.
Скопировать
Выглядела довольно клево.
- На мне были мои босоножки slingback.
- Это какие?
I was looking pretty hot.
- I was wearing my slingback pumps.
- What are those?
Скопировать
Хорошо, я забинтую руку чтобы остановить кровотечение.
Нет-нет,на ней розовые босоножки.
Ее имя Эвелин.
All right, I'm gonna have to wrap this arm to stop the bleeding.
No, no, she's wearing pink high-tops.
Her name is Evelyn.
Скопировать
Переночуй в сауне и приходи сюда завтра утром.
На прошлой неделе Вы пришли в джинсах и босоножках. мне это не нравится.
Я буду осторожнее.
Sleep at the sauna for one night, and come here tomorrow morning.
Last week, I saw that you came here in jeans, and you were barefoot. Even though it's summer, I really didn't like it.
I will take caution.
Скопировать
Из-за туфель?
Я не буду отвлекать целое подразделение ради пропавшей босоножки.
Ради четырех пропавших босоножек, если учитывать предыдущие убийства.
Because of the shoe thing?
I'm not diverting an entire task force for a missing high heel.
Four missing high heels, if you count the original crime scene.
Скопировать
Я хочу уйти и уйти немедленно.
Если уж надела босоножки, будь готова, что тебе оближут ножки.
Извините.
I want to leave and I want to leave now.
You wear open-toed shoes, you're going to get licked.
Excuse me.
Скопировать
Облизывала? Его прибор больше моего?
Ты была в открытых босоножках?
Ну, сознавайся! Учти!
You licked his dick, sucking on your toes ...
His dick was bigger than mine? Thank you very much!
Admit it, bitch!
Скопировать
Колени и лодыжки стерты.
На босоножках и каблуках потертости.
Значит, ее тащили.
Scrape marks on her elbows and ankles.
There's scuff marks on the sides of her shoes and heels.
So she was dragged.
Скопировать
Сегодня отличная погодка.
здесь у нас босоножки Га Ён.
У неё такие маленькие очаровательные ножки.
The weather's really great today.
On this side, we have Ga-Young's shoes.
Her feet are so tiny and cute.
Скопировать
Она хотела сделать операцию, потому что собиралась замуж.
Ей приглянулись босоножки от Кристиана Лабутена, но ее средние пальцы сильно выпирали.
Я сказал ей, что это легко поправить.
She wanted the surgery 'cause she was getting married.
Had her eye on a pair of Christian Louboutin sandals, but her middle toes stuck out.
I said it was an easy fix.
Скопировать
Берегитесь, ибо когда рапира моего остроумия полностью обнажена.
Я могу смешить женщину покуда кипяток не переполнит ее босоножки.
Да что вы говорите.
Careful, because when the rapier of my wit is fully unsheathed,
I can make a woman laugh until she fills her shoes with piddle.
You don't say.
Скопировать
Ты меня не бросил... ты меня любил, несмотря на все порывы.
Но все эти босоножки, Грант, все эти женские пальчики наружу.
Что ты мог сделать, кроме как плыть по течению.
You never left me. You still made love to me, despite disturbing demands elsewhere.
But all those sandals, Grant. All those bare female toes.
What could you do but be a part of the time you were a part of?
Скопировать
Помогите!
Там сумасшедшая в вульгарных Гладиаторских босоножках!
Погоди !
Help!
There's a crazy woman in tacky Gladiator boots after me!
Wait!
Скопировать
Мы переехали сюда в субботу.
Прикольные босоножки.
- О, спасибо. Я купила их на последней школьной распродаже.
We moved in here Saturday.
-Cool shoes. -Oh, thanks.
I got them at a back to school sale.
Скопировать
Знаю-знаю.
Босоножки цвета кобальтовой сини.
Так. Иди сюда.
I know.
ooh,Cobalt blue slingback.
All right,look,come here.
Скопировать
Я больше этого не делаю!
Это опасно, и у меня пятна от травы на моей 400 долларовых босоножках!
Да.
I'm not doing this anymore!
It is dangerous, and I got grass stains on my $400 slingbacks!
Yes.
Скопировать
Я действительно рада, что ты вернулась, и, надеюсь, мы...
Эти босоножки из последней коллекции?
Ладно... поговорим позже.
Okay, look, I'm really happy that you're back, and I hope that we...
Okay, are those this season?
We'll... talk later.
Скопировать
Женские.
Может, босоножки?
А причёска?
Woman's shoes.
You mean flat shoes?
And hair?
Скопировать
"Был самый обычный манхэттенский день... пока не вошла она с делом, которое полностью изменило мою жизнь.
На ней были босоножки и загородный костюм.
Сразу было видно, что эта рыженькая - типичная провинциалка". Здравствуйте.
"Just another day on the isle of Manhattan"... "Until she walked in "with a case that changed my life.
"Wearing t-strap shoes and a country suit,
"I could tell that that redhead was a hick fresh off the cob."
Скопировать
Нет, часть про туфли?
Босоножки.
У них такая застёжка, которая идёт вокруг... Да. Могу я просто перезвонить вам позже?
No, the... the part about the shoes?
It's when the strap comes over the... yeah.
Can I just call you back?
Скопировать
И что важнее, я нашел себе обувь.
Панамские босоножки.
Трэ шик (прим.фр. - шикарно).
And more importantly, I got a new pair of shoes.
A Panamanian peep toe.
Très chic.
Скопировать
Почему вы сегодня не могли спать?
Что стряслось с твоей босоножкой?
Опять оставила в каком-нибудь ночном клубе?
Why couldn't you sleep again?
What happened to your shoe?
Did you drop it at a nightclub again?
Скопировать
Казуальные пятницы.
Босоножки - на ножки, чтоб копытца обдувало.
Вперёд, девочки!
Flip-flop Fridays.
Feet be comfortable with the breeze on your toes.
Come on, girls!
Скопировать
У тебя пальцы на ногах огромные!
Это всё равно, что смотреть на босоножку полную сарделек!
Я очень чувствительна по поводу моих сосисочных пальцев.
Your toes are huge!
It's like looking at a sandal full of bratwurst!
I am very sensitive about my sausage toes.
Скопировать
- Ага.
Я одела босоножки, так что можешь издеваться над моими пальцами.
Я даже съела много солёного, так что эти "свинки" больше, чем обычно.
Yeah.
I wore sandals so you can mock my toes more.
I even ate a lot of salt so those porkers are bigger than usual.
Скопировать
Ты что, попыталась меня пнуть?
На мне босоножки.
Ты не веришь, что моя мама холодная, бессердечная социопатка?
Did you just try and kick me?
I'm wearing sandals.
You don't believe that my mom is a cold, heartless sociopath?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов босоножка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы босоножка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение