Перевод "get warm" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение get warm (гэт yом) :
ɡɛt wˈɔːm

гэт yом транскрипция – 30 результатов перевода

First, by my fingers.
They get warm.
Feel.
Сначала пальцы.
Они теплеют.
Потрогайте.
Скопировать
[Terina's crying] What's up, grandpa?
Let me get warm here a little, I beg you, mr. Berka.
Let me be here.
Что с вами, дедушка?
Дайте мне согреться, прошу вас, пан Берка.
Позвольте мне остаться.
Скопировать
I'm going swimming now
May I come in and get warm?
I think I'll go in
Я пойду искупаюсь.
Могу я войти и согреться?
Думаю, войду.
Скопировать
But as this boss was too demanding... he used to send me to fetch firewood without warm clothes when it rained...
He wouldn't let me get warm in peace...
I left and... walking.
Этот хозяин хотел слишком многого, часто он посылал меня за хворостом во время дождя, без пончо...
И его не беспокоило, что я так промокну и замерзну...
Я ушел... и бродяжничал...
Скопировать
Give him something to drink.
Let's see if he'll get warm.
What's wrong with you, my handsome paralytic?
Дайте ему что-нибудь выпить.
Посмотрим, согреется ли он.
Что с тобой, мой прекрасный паралитик?
Скопировать
Get out, Hart.
I gotta go back and get warm.
I know there's a lot of things to say... but it really isn't worth saying... so please just get out.
Выходи, Hart.
Мне нужно идти назад и согреться.
Я понимаю, что нужно сказать тысячу вещей... однако они не стоят того... поэтому пожалуйста просто выходи.
Скопировать
- They're a bit warmer than we are.
Well, if that's what it takes for us to get warm, I'd rather not!
Bugger me!
Посмотри, видишь?
- Им немного теплее, чем нам. - Ну, он знает, как этого добиться. вот отличии от нас.
Черт меня дери.
Скопировать
Now you got something to write home about.
Leave my wife alone and go in and get warm.
All right, let's bring her in and run up the storm jib.
Теперь у тебя есть о чем написать домой.
Оставь мою жену в покое и иди переоденься!
– Поднимайте штормовой парус!
Скопировать
It warms the outside ... and when it's hot ... you pass on your face, your hands ...
Get warm all day.
- You want good shoes?
-Эта штука греет лицо, руки. Возьми.
-Спасибо.
-Есть тёплые ботинки, если хочешь. -Нет, спасибо.
Скопировать
- No, it's okay. It's okay.
You just need to get warm, okay?
All right?
- Да нет, все нормально.
Ты просто замерзла и тебе надо согреться.
- Не волнуйся.
Скопировать
What will we do?
Get warm under the blanket.
- What...
Что мы будем делать?
Согреемся под одеялом.
- Что...
Скопировать
You're okay, buddy.
Get warm.
Oh, God, I'm sorry.
Все хорошо.
Грейся.
Господи, извини.
Скопировать
Staying warm
Come and get warm
Wang
О, а здесь тепло!
Папа, к тебе дядя Ли пришел.
Ван здесь?
Скопировать
They sing till they get cold.
Then they go sit by the fire and get warm.
Then they come back and sing some more!
Они поют песни, пока не замерзнут.
Потом садятся у костра и греются.
А затем возвращаются и снова поют!
Скопировать
Cover me!
I can't get warm.
Your cloak is so cold, Archil!
Накрой!
Не могу согреться.
Холодна твоя бурка, Арчил!
Скопировать
Shoes.
It'll get warm in a couple of minutes.
Next time, get a furnished place.
Обувь.
Через пару минут комната согреется.
В следующий раз, снимай меблированную квартиру.
Скопировать
Did I say "jerk"?
We won't let it get warm.
Come along, sit down. Here, let me
А разве я вас обидела?
Выпьете со мной?
Идите сюда, присядьте.
Скопировать
So sleep, I'm not stopping you.
But I'd like to get warm.
And now... let's get moving.
Тогда спи, я не твоя вещь.
Я хочу согреться.
А теперь... пошли.
Скопировать
It's very cold.
They went into a department store in order to get warm.
There was music playing: "La Paloma".
Было очень холодно.
Чтобы согреться, они зашли в большой магазин.
Внутри звучала музыка: "Lа Раlоmа".
Скопировать
- Yes.
Just let me know if it starts to get warm.
Don't worry - you'll hear me breaking the sound barrier!
- Да.
Просто скажи мне, если она начнет нагреваться.
Не волнуйся - ты услышишь, как я преодолеваю звуковой барьер!
Скопировать
- Stop drinking !
- You must get warm, it's cold outside.
But it is summer, Grandpa!
- И не пей. - Э!
Должен же я согреться? !
- На улице холодно. - Но сейчас лето. - Значит, надо утолить жажду.
Скопировать
Come over here.
Get warm and lie down.
That's right.
Забирайся. Воттак-то.
Пригреешься да уснешь.
Воттак.
Скопировать
I'm getting cold
Let's have one more cigarette, we'll get warm
Tosya... Please forgive me
Тут у Вас и замерзнуть можно.
- А давайте еще закурим по одной, погреемся.
- Тося, Тось, прости меня, слышишь.
Скопировать
It heals sorrow
Meanwhile the food will get warm
Good evening.
Это излечит твою печаль.
А еда тем временем подогреется.
Добрый вечер.
Скопировать
Finally you remembered, when I'll already completely wet.
At least you'll get warm.
Lyonya,
Опомнился, я уж вымокла вся.
Ну, хоть согреешься.
Лень, ты можешь мне правду сказать? - Ну, могу.
Скопировать
It started to rain..
Sit by the stove and get warm.
Did you meet anyone?
Начался дождь...
Сядь возле печки, согрейся.
Ты кого-нибудь встретил?
Скопировать
- You mean I'm not dreaming?
- The iced tea will get warm.
- Let it.
- То есть я не сплю?
- Лед в чае расплавится.
- Пусть.
Скопировать
- Let it.
Well, the sun is hot, we'll get warm.
Where's Bobby?
- Пусть.
Солнце жжет, мы расплавимся.
Где Бобби?
Скопировать
Not a thing.
I just came in to get warm.
He's making violent love to me, Mother.
Hичего.
Я... просто зашел погреться.
Oн говорит, что безумно в меня влюблен, мама.
Скопировать
Hmm?
They jump as soon as they get warm.
They won't do much jumping in here.
Хм?
Они прыгают, как только начинают согреваться.
Они не сделают здесь много прыжков.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов get warm (гэт yом)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы get warm для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гэт yом не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение