Перевод "perceiving" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение perceiving (посивин) :
pəsˈiːvɪŋ

посивин транскрипция – 26 результатов перевода

The Japanese feel a natural friendship or affinity to machines.
Instead of using and perceiving the machine- as a simple tool you see it as a buddy or a smart friend
The tendency to quickly assume such a position is strong.
Японцы воспринимают дружбу или родство с машиной как нечто естественное.
Вместо использования и изучения машины как просто инструмента, видят ее как приятеля Или умного друга.
Тенденция к принятию такой позиции очень сильна.
Скопировать
Your powers have deserted you.
purchase to the outside world, of silently sliding, inaccessible, just two open eyes looking forward, perceiving
A being without memory, without alarm.
И силы покинули тебя.
Западня, - опасная иллюзия собственной непроницаемости, прекращения обмена с внешним миром, иллюзия бесшумного скольжения, недоступности, двух широко открытых глаз, смотрящих вперёд, впитывающих всё, не сохраняющих ничего.
Бытие без памяти, без тревог.
Скопировать
Look at her eyes.
Her poor consciousness is perceiving something.
- Emptiness under the moon.
Посмотри ей в глаза.
Она начинает что-то понимать.
- Пустота под луной.
Скопировать
We're communicating on so many levels simultaneously.
Perhaps you're... you're perceiving directly.
Most of the people that I've been encountering... and most of the things that I would wanna say, it's like they kind of say it for me and almost at my cue.
Мы общаемся на стольких уровнях одновременно.
Возможно, ты воспринимаешь напрямую.
Я сталкивался со многими, и большую часть того, что я бы захотел сказать, они говорили мне сами и почти моими же словами.
Скопировать
It is best so.
"Inclined to snap at visitors or trespassers not perceiving the distinction until too late.
Thus it is unwise to call."
Так будет лучше.
Я не спящая красавица, а паук в своей сети, готовый огрызаться на званых и незваных гостей, до последнего не видя разницы.
Поэтому неразумно навещать меня.
Скопировать
There's this thing called clinical lycanthropy, where someone is under the delusion that they're wolf.
Yeah, but in this case it's Jeremy perceiving someone else is a wolf.
Of course, he's also talking about hunting killer bugs.
Есть такая болезнь, которая называется клиническая ликантропия, больные испытывают иллюзию и думают что они волки.
Да, но в данном случае Джереми принимает кого-то другого за волка.
Конечно, он так же говорил об охоте на жучков-убийц.
Скопировать
Perhaps only for them is the war over.
A philosopher is worried by others' existence, perceiving the revolutionary force of signs.
The water spoke to him in a deep, serious voice.
Но, может быть, война закончилась только для них.
Философ – это тот, кто задумывается о другом, кто замечает революционную силу знаков.
Вода говорила с ним низким глубоким голосом.
Скопировать
I've always read the poems, even, and especially the later ones, as an evocation of the joys and sorrows of influence.
The evolution of one's own manner of perceiving and inevitably expressing the world to one's self and
Please go on.
Я всегда читала стихи и даже... и особенно последние, для того, чтобы с их помощью воскресить радость и печаль.
Это развитие способности собственного восприятия, неизбежное воссоздание мира в себе и для других, печаль утраты лелеемого мироощущения на основе дружественных, обнадёживающих, но в конечном счёте ограниченных источников, которые должны быть оставлены позади.
Пожалуйста, продолжайте.
Скопировать
It just goes bang and it's gone, and that's what we're looking for.
by an American, a philosopher, Alan Watts, and he used to say that through our eyes, the universe is perceiving
So he's in the law house, right...
Это как "бах"! Вот что мы ищем.
Есть красивое высказывание американского философа Алана Вотта. И он говорил, что нашими глазами вселенная постигает себя, и нашими ушами вселенная слышит гармонию космоса, а мы - свидетели, через которых вселенная сознаёт свою славу и величие.
Итак, он в здании суда...
Скопировать
Don't get me wrong, but...
I've listened to you and seen the way you think you... know and understand and are perceiving me, and
I'm getting scared.
Не поймите меня неправильно, но...
Я слышал вас и видел ход ваших мыслей... как вы понимаете и воспринимаете меня, и...
Мне становится страшно.
Скопировать
Are you sure you're feeling well, Ms. Dunham?
I think perhaps you're perceiving things that are entirely in your mind's eye.
I wanted to thank you for your job offers. I'm sorry that it's taken me so long to give you an answer.
Вы точно себя хорошо чувствуете, мисс Данэм?
Похоже, вы слишком доверяетесь собственным фантазиям.
Спасибо вам за все ваши предложения, и простите, что я так долго тянула с ответом, но, похоже...
Скопировать
I think ecology- The way we approach ecological problematic... is maybe the crucial field of ideology today.
And I use ideology in the traditional sense of illusory wrong way of thinking and perceiving reality.
Ideology is not simply dreaming... about false ideas and so on.
Я думаю, что экология и то, как мы относимся к экологической проблематике, может быть сегодня решающим моментом в идеологии.
И я говорю об идеологии в ее традиционном смысле - в смысле обманчивого способа мыслить и воспринимать реальность.
Почему? Идеология - это не просто греза об ложных идеях и так далее.
Скопировать
How the numbered groups were determined by behavior patterns human beings resort to in order to survive in an oppressive community so that life could be made easier for each of them.
Since a Proudy Nigger (not that Manderlay had seen many, if any) survives by perceiving himself as proud
Since a Clowinin' Nigger would benefit from the laughter that Mam's Law demanded of its master just as any other groups benefited from similar obligations.
Как были составлены группы, согласно типам поведения, к которым прибегают люди, дабы выжить в подавляющей их общине. И чтобы жизнь каждого из них стала легче.
Поскольку гордый негр в Мандерлее, таких было немного, если они вообще были, выживает благодаря тому, что считает себя гордым, а эта система помогает ему верить, будто его наказывают и притесняют больше других.
Поскольку негр-клоун только выигрывает от смеха, который Закон Мэм требовал от него так же, как и остальные группы выигрывают от сходных обязанностей.
Скопировать
No. But you're changing how you perceive things... and maybe how you think about the things... how you feel about things, how you sense the world.
that the brain is processing every single second... tells us that there's more to the world than we're perceiving
However, every single time... we're immersed in an experience with our senses- seeing, smelling, tasting, feeling- as we're immersed sensually in our reality.
Но вы изменяете то, как вы воспринимаете мир, и, возможно, то, как вы думаете, как вы чувствуете, как вы ощущаете мир.
Бесконечная информация, которую мозг обрабатывает каждую секунду, говорит нам, что мир на самом деле больше, чем мы его воспринимаем.
Однако каждый раз мы с головой погружаемся в ощущения от наших органов чувств: зрения, обоняния, вкуса, эмоций, и таким образом мы чувственно увязаем в нашей реальности.
Скопировать
I learned in my Human Sexuality class it's purely chemical.
The high you get from perceiving someone as romantically appealing is simply your brain responding to
That's very clinical.
На курсе "Человеческой Сексуальности" нам объясняли, что это чистая химия.
Эйфория, которую мы испытываем, находя кого-то романтически-привлекательным - лишь ответная реакция мозга на выброс эндорфина, вызванный визуальной стимуляцией и феромонами.
Это очень "клинически".
Скопировать
'..and the blind judicial system started..'
'..perceiving Pratap as God.'
'Whatever Pratap wished, it happened.'
'..и слепой судебной системы.."
'..начинали воспринимать Пратапа как Бога.'
'Что бы Пратап не пожелал, осуществлялось.'
Скопировать
And even though we cannot have a quantum field... without the observation of scientists who have gone there... who have uncovered it layer after layer after layer.
observers... but not one of them agree conclusively... on all points in the field... because they're perceiving
We don't know in quantum mechanics... how to hook ourselves as observers up with the world.
И даже если так, квантового поля не было бы без наблюдений ученых, которые изучали это явление, раскрывая его всё глубже, слой за слоем ...
Они все - наблюдатели, но между ними нет окончательного согласия по всем пунктам этой области, потому что они рассматривают вопрос математически, с различных углов зрения.
В квантовой механике мы не знаем, как перевести нас на позицию наблюдателя этого мира.
Скопировать
An impairment of set-background discrimination can get you into a heap of trouble.
Instead of perceiving no forms, you perceive faulty forms.
So there is no sheep here, is there?
Нарушение способности распознавать отличительные признаки приводит к большим неприятностям.
Вместо того, чтоб не распознать форму вообще, вы воспринимаете ложные.
Значит, это не овца?
Скопировать
This discovery that the right side is responsible for spatial awareness, was followed up by other discoveries, such as the fact the right side can recognise faces.
that, Sperry was convinced, that as he put it, each hemisphere is a conscious system in its own right perceiving
In 1981, Sperry received a Nobel Prize for his work, but in a cruel twist of fate, by then he was suffering from a fatal, degenerative brain disease called Kuru, probably picked up in the early days of his research
-Давайте, объединим нашу информацию. Мы почти синхронизировались. Если настоящий преступник это третий человек он попытался использовать состояние Масару-сана и переложить вину на него.
Значит, это кто-то, кого Масару-сан разумеется знает. Но Накагава Масару его не вспомнит, даже если знает. Танбара-сан...
Вы говорите... об этом? Настоящий преступник где-то здесь... Нам надо внимательно прошерстить всех.
Скопировать
This is obvious.
'"The minority, perceiving itself as free, '"is numbed with individual freedom and free sex.
'"Today nothing is less subversive than sex.
Это очевидно.
Меньшинство, считающее себя свободными, одурманено собственной свободой и свободой секса.
Нет сегодня идеи более губительной, чем секс.
Скопировать
So I don't want you to go messing it up.
The media time alone is worth 430 grand, plus the incalculable benefit of the public perceiving vicars
No doubt, but this is a great platform for the church.
Так вот, я не хотел бы, чтобы ты этим баловался.
Единица времени в СМИ стоит 430 штук, плюс неисчислимая прибыль от зрителей, воспринимающий викариев как героев.
Несомненно, но это отличное основание для церкви.
Скопировать
- You're not crazy.
Perhaps you're perceiving reality in a new way?
This time, I really am on Planet Mars, right?
- Вы не сумасшедший.
Быть может ты по-новому ощущаешь реальность?
В этот раз я действительно на Марсе, так?
Скопировать
When it rains, the water level rises.
He thinks the twig is moving, when, in reality, the one dimension he's capable of perceiving is moving
Not the twig.
Когда идет дождь, уровень воды поднимается.
Он думает, что тростинка двигается, а на самом деле, двигается только то измерение, чье движение он может осознать.
А не тростинка.
Скопировать
I'm drawn across the universe to someone I haven't seen in a decade who I know is probably dead.
Love is the one thing we're capable of perceiving that transcends dimensions of time and space.
Maybe we should trust that, even if we can't understand it yet.
Меня тянет через всю вселенную к тому, кого я не видела десять лет, кто, как я знаю, возможно, уже умер.
Любовь - это единственное из того, что мы способны постичь, что выходит за границы размерности времени и пространства.
Может, нам стоит довериться этому, пусть мы и не до конца это понимаем.
Скопировать
Memories?
They trick us into perceiving time as a straight line, with a past and a future, but really, time-- time
And memories are timeless.
Память?
Нам говорят, что время - прямая линия, с прошлым и будущим, но на самом деле время - круг.
А память - безвременна.
Скопировать
I perceived her to be moving toward a pair of guests with harmful intent.
You were definitely perceiving a threat.
Heart rate elevated, pupil dilation... eight millimeters, adrenal emulator at full.
Я чувствовал ее двигаться в сторону пара гостей с вредным намерением.
Вы определенно воспринимая угрозу.
Частота сердечных сокращений повышается, расширение зрачков ... восемь миллиметров, надпочечниковой эмулятор в полном объеме.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов perceiving (посивин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы perceiving для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить посивин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение