Перевод "бригитта" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение бригитта

бригитта – 30 результатов перевода

Не говори никому, что я здесь.
А Бригитте можно?
- Она ведь сволочь.
And don't tell anybody that I'm here.
Can I tell Birgitta?
- Not a bloody bastard.
Скопировать
Давай!
О, Бригитта, ты знаешь, что Толстяк...
О, мой любимый, мой маленький именинник!
Come!
Birgitta, you know that Tjaffo ...
Oh, my love, my little birthday boy, what a mess!
Скопировать
Работает, как пластырь.
- Вы Бригитта. Верно?
- Да.
Works perfect as a plaster.
- You must be Birgitta, right?
- Yes.
Скопировать
С удовольствием, доктор.
Бригитта, к нам поступал профессор Блашек?
Ах, да...
My pleasure, doctor.
Brigitte, was a Professor Blaschek taken to us?
Ah yes...
Скопировать
Курт.
Бригитта.
Марта.
Kurt.
Brigitta.
Marta.
Скопировать
Четыре гувернантки назад.
Я Бригитта.
А сколько тебе лет, Луиза?
Four governesses ago.
I'm Brigitta.
You didn't tell me how old you are, Louisa.
Скопировать
А сколько тебе лет, Луиза?
Бригитта я.
Она Луиза.
You didn't tell me how old you are, Louisa.
I'm Brigitta.
She's Louisa.
Скопировать
Благослови капитана, Лизель и Фридриха.
Луизу, Бригитту, Марту и малышку Гретель.
Да, еще один мальчик.
God bless the captain. God bless Liesl and Friedrich.
God bless Louisa, Brigitta, Marta and little Gretl.
And I forgot the other boy.
Скопировать
Как вы смеете?
Спросите Бригитту, она вам о нем расскажет.
Курт хулиганит, чтобы не показать, как ему больно.
Don't you dare tell me--
Brigitta could tell you about him. She notices everything.
Kurt acts tough to hide the pain when you ignore him...
Скопировать
- Папа?
- Да, Бригитта?
А фройлен Мария не вернется?
-Father?
-Yes, Brigitta?
Is it true Fr Æulein Maria isn't coming back?
Скопировать
Фридрих.
Бригитта.
Лизель.
Friedrich.
Brigitta.
Liesl.
Скопировать
Вот. "Поющая семья фон Трапп" .
Лизель, Фридрих, Луиза, Бригитта, Курт, Марта и Гретель.
- Почему я в конце?
The von Trapp Family Singers:
Liesl, Friedrich, Louisa, Brigitta, Kurt, Marta and Gretl.
-Why am I always last?
Скопировать
Там плохо кормят.
Бригитта, принеси бутылку Дюбоне.
Мог бы купить машину.
They eat poorly.
Brigitte, go get a bottle of Dubonnet.
- You can buy a car.
Скопировать
Это Брионская слеза.
Святая Бригитта проливала их потому, что не могла накормить всех бедных.
И там, где падали её слёзы, вырастало фруктовое дерево.
It's the Tear of Brionne.
Shed by Saint Bridget, because she couldn't feed all the poor.
Wherever her tears fell, a fruit tree grew.
Скопировать
Спасибо.
Бригитта тоже хочет кушать.
Ильзе, ты тоже поешь.
- No. Thank you.
Brigitte is hungry too.
Ilse, you should eat something as well.
Скопировать
Вы - судья, под председательством которого были убиты двое из пяти заключённых!
Но почему Шуберт, Мёллер и теперь Бригитту Монхаупт перевели в Штаммхайм?
Прокуратура уступила под давлением общественности.
Under your jurisdiction as judges two prisoners out of five were killed!
Why were Schubert, Meller and Mohnhaupt brought to Stammheim?
The public prosecutor's office gave in to the pressure of public opinion.
Скопировать
Тогда тебе больше не придётся так поступать
Бригитта, ты не должна участвовать в акции.
Если что-то сорвётся, должен остаться лидер.
They don't concern you any more.
Brigitte, you can't do this.
If you're captured again... I am in charge here.
Скопировать
Эрвин Шплетштёссер едет на такси с номером 1A 10088.
В прошлом месяце Бригитта Борхерт продала 150 пластинок "В маленькой кондитерской".
Вольфганг фон Вальтерсхаузен, офицер, фермер, антиквар, жиголо, в настоящее время торговец вином.
Erwin Splettstösser drives Taxi 1A 10088
Last month, Brigitte Borchert sold 150 copies of the record In a small pastry shop
Wolfgang von Waltershausen officer, farmer, antique dealer, gigolo, wine trader
Скопировать
Это ваше?
Это Святая Бригитта.
Она охраняет ваш сон.
Is that yours?
It's Saint Brigid.
To watch over you while you sleep.
Скопировать
Скоро ты начнешь понимать меня.
Гаррисон явно любит свою Святую Бригитту.
Он положил ее вместе со своими любимыми игрушками.
Soon you're gonna start to understand me.
Harrison clearly loves his Saint Brigid.
He put it with his favorite toys.
Скопировать
Иди к Соне.
Просто иногда мир может быть очень темным местом, и поскольку дорогая Бригитта всегда меня успокаивала
Ради его блага я надеюсь, что вы передумаете.
Go to Sonya.
It's just this can be a very dark world at times, and since dear Brigid has always been a comfort to me, I thought Harrison might feel the same.
I hope for his sake, you'd reconsider.
Скопировать
Доброй ночи, приятель.
Святая Бригитта, окружи нас своим светом, чтобы тьма не поглотила наш мир.
Сладких снов, маленький.
Hey, good night, buddy.
Saint Brigid, circle us with your light so that no darkness shall overcome our world.
Sleep well, little one.
Скопировать
- Доброй ночи.
Ему не нужна Святая Бригитта.
У него есть отец Декстер.
- Good night.
He doesn't need Saint Brigid.
He has father Dexter.
Скопировать
Но, чтобы партнерство работало, вы должны не только принять этого человека в свою жизнь, но и принять ее такой, как она есть.
Святая Бригитта...
Окружи нас своим светом...
But for any partnership to work, you must not only accept this person into your life, but accept her for who she is.
Saint Brigid...
Circle us with your light...
Скопировать
Алло, это Анника.
Я в Каролинском институте вместе с Бригиттой.
Я сейчас отправлю тебе один файл.
Hey, it's Annika.
I'm on Karolinska with Bridget...
- and I will send you a file.
Скопировать
Позвольте один вопрос?
Бригитта Ларсен, вы хорошо её знаете?
Нет, не очень хорошо.
May I ask something?
How well do you know Bridget Larsen?
- Not particularly good.
Скопировать
Я записал тебе имя:
Бригитта Ларсен.
Спасибо.
Here is the name.
Bridget Larsen.
- Thank you.
Скопировать
Мы выслушали его.
Но помимо заявления Бригитты Ларсен у нас нет ничего, что связывало бы его с убийством в ратуше.
Вы отпустите его?
We have interrogated him but beyond Larsen Review...
- there is nothing that links him to the murder at City Hall.
I release him?
Скопировать
Потому что он вернулся. И в этот раз он хочет больше.
Привет, Бригитта.
Первый раз мне удалось от него откупиться.
He has returned, and this time he will have more.
Hi, Bridget.
The first time I bent.
Скопировать
А как вас зовут, дамочка?
Бригитта... Должно быть второе имя... Потому что первое, если я хорошо помню, это...
Эльза... Правда, фройлян Краузе?
What's your name miss?
Brigitte... it must be the second one... because the first, if I remember well, is...
Elsa... isn't it miss Krause?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов бригитта?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы бригитта для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение