Перевод "я беременна" на английский
Произношение я беременна
я беременна – 30 результатов перевода
Ты просто погорячилась, потому что беременна, верно?
Я беременная проститутка.
Поэтому и чувствовала это. Вот как сейчас.
You simply got excited because you're pregnant, right?
No! I'm a pregnant prostitute.
That's why I felt something.
Скопировать
Почему все думают, что я обязана выносить ребенка?
Почему именно я беременна? Почему?
Почему мой малыш - всеобщий?
Why did everyone think I should bear the child?
Why did only I get pregnant?
Why is the baby in my belly everyone's baby?
Скопировать
Да...
Я беременна.
От своего брата!
That's right...
I'm pregnant.
It's my brother's child!
Скопировать
Потом может быть поздно. Я говорил тебе.
Я беременна.
Десять марок отдала.
It may be late I told you
I've had a test, I am pregnant
It costs ten Mark
Скопировать
- Я этого не сказал.
Они узнают, что я беременна.
Не то, чтобы это меня не волновало, просто...
-I didn't say that
It's all because of you, they'll find out that I'm pregnant
It's not that I'm not worried about it, but...
Скопировать
Это...!
Я беременна.
Не думал, что услышу такое от тебя.
That's...!
I'm pregnant
I didn't think I'd hear those words from you
Скопировать
- Сказать? - Да, да.
Я... беременна.
Теперь наша судьба решена!
- Shall I really tell you?
I'm going to have a child.
Our fate is sealed now!
Скопировать
Если наши товарищи могли голодать на войне - и ты сможешь.
Кажется, я беременна.
- Меня это не касается.
If our comrades could starve in a war, so can you.
It seems that I am knocked up.
I have nothing to do with it.
Скопировать
- Ты уверена, что беременна?
- Да, я беременна!
- Кортни!
- Are you sure you're pregnant?
- Yes, I am pregnant!
- Courtney!
Скопировать
Я хочу сказать, что я прекрасно знаю, что со мной не так.
Я думаю, что я беременнен.
Тренер, какую сторону поля мне выбрать, если мы проиграем жеребьевку?
I mean, I know perfectly well what's wrong with me.
I think I'm pregnant.
Coach, which end of the field you want me to take if we lose the toss?
Скопировать
Я здесь, где-то здесь.
Я беременна!
Умоляю, Господи, дай мне выйти отсюда!
I'm right out here. I'm right out here.
I'm conceiving!
Please, God, let me out of here!
Скопировать
Почему?
Потому что... я беременна.
["Муза"] Это чудо.
Why?
Because... I'm pregnant.
It's a miracle.
Скопировать
Потому что вы так дружны.
Ты знаешь, что я беременна?
Тебе хватило трёх недель?
Your friendship for one another.
Do you know that I'm pregnant?
Was three weeks enough?
Скопировать
Но почему именно сейчас, здесь и так сразу?
Потому что я беременна.
Лола, Лола, наша принцесса!
But why now, here, at once?
Because I'm pregnant.
Hey, look at that.
Скопировать
- Одного "прости" маловато будет. Что может служить оправданием для подобного непрофессионализма?
Мне кажется я беременна.
Беременна?
- What kind of explanation can there be for this level of unprofessionalism?
I think I'm pregnant.
Pregnant?
Скопировать
У меня также есть интересные новости.
Прошлой ночью я и ещё куча жителей Сиэтла узнали, что я беременна.
Не хотите меня ни о чём спросить?
I got some interesting news last night.
Well, I and a large portion of Seattle found out I was pregnant.
Don't you want to ask me about it?
Скопировать
Я была вся на нервах из-за того, что прибавила в весе.
Я беременна...
- Привет, ребята.
I've been feeling depressed because I'm putting on all this weight.
I'm pregnant.
- Hey, guys.
Скопировать
Пока.
Я сделала тест, я беременна.
Я думала, ты должен знать.
Okay
So I did a test and it turns out that I'm pregnant
I just though you might like to know
Скопировать
Я забеременела.
Я беременна.
Вчера я была в клинике "Седарс".
I am pregnant.
I am pregnant.
It was confirmed to me yesterday.
Скопировать
Это на него совсем не похоже.
Как только узнал, что я беременна, сразу отвалил.
Джонни, не хочешь выпить сегодня вечером?
- Yes? It is not what accustoms.
- Hardly it knew that she was pregnant woman, went away.
You do not want to go to take something?
Скопировать
- В чем?
- Я беременна.
Да, ты беременна.
Deal.
- I am pregnant.
Are.
Скопировать
Позаботились?
Потому что, как я сказала, я беременна.
И сейчас уже поздно что-то менять.
What do you think?
If sin will come to know when I die, but now I do not have a choice.
As I said, I'm pregnant.
Скопировать
- [Разочарованно] Я католичка.
Я беременна и не замужем... у меня будут неприятности.
Я не верю тебе.
-Oh! I am Catholic!
Do you realize that? I am pregnant and I am unmarried. And this causes a serious problem for me.
I cannot believe you.
Скопировать
Да
Я беременна.
Любимая...
Yeah?
I'm pregnant.
Darling...
Скопировать
Поэтому спать я не могу.
Одна только радость - это чашка кофе который без кофеина потому что я беременная
Хочешь печеньку?
So I can't sleep.
My only happiness is from a cup of coffee which is decaf because I'm pregnant!
You want a cookie?
Скопировать
Что случилось?
Я беременна.
- Ты уверена?
What's wrong?
I'm pregnant.
- Are you sure?
Скопировать
- Я набираю вес.
Я беременна.
Милый, я беременна.
- Yeah. I'm putting weight on.
I'm pregnant.
Baby, I'm pregnant.
Скопировать
Я беременна.
Милый, я беременна.
У меня будет маленький Раймондо.
I'm pregnant.
Baby, I'm pregnant.
I'm gonna have a little Raymondo.
Скопировать
- Нет, нет, нет. Я их нашел.
Я беременна.
У меня будет ребенок.
- No, no, no, I found them, Ray.
Still, have you told him about our little bit of news?
We're pregnant.
Скопировать
У меня сегодня задание, вернусь часам к пяти.
Я беременна.
Точно?
I gave an errand this afternoon, I'll be back around 5 o'clock.
I'm pregnant.
is that right?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов я беременна?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы я беременна для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
