Перевод "бритва Оккама" на английский

Русский
English
0 / 30
бритваrazor
Произношение бритва Оккама

бритва Оккама – 25 результатов перевода

У меня к тебе вопрос.
Бритва Оккама.
Слышал?
I got one for you.
Occam's Razor.
Ever heard of it?
Скопировать
Психотический убийца с деформированной ногой.
Вы знакомы с принципом Бритвы Оккама?
Вы берете каждое возможное объяснение и выбираете самое простое.
A psychotic killer with a deformed foot.
You're familiar with the principle of Occam's Razor?
You take every possible explanation and you choose the simplest one.
Скопировать
С. Р. Хэдден, гениальная и сложная личность.
Доктор, вы знакомы с таким принципом как "Бритва Оккама"?
Да.
S. R. Hadden, a brilliant and complicated man.
Doctor, are you familiar with the scientific precept known as Occam's Razor?
Yes.
Скопировать
Похоже на фильм ужасов.
"Бритва Оккама" - научный принцип, который гласит:
При прочих равных условиях, верно самое простое объяснение.
Sounds like some slasher movie.
No, Occam's Razor is a basic scientific principle which says:
Things being equal, the simplest explanation tends to be right.
Скопировать
Закон Мёрфи - простейшее объяснение обычно оказывается верным.
Вы имеете в виду бритву Оккама?
Бритва Оккама, молот Тора, какая разница?
Murphy's law ... simplest explanation is usually correct.
You mean Occam's razor.
Occam's razor, Thor's hammer, who gives a shit?
Скопировать
- Да.
Ты просто воспользовался принципом бритвы Оккама (прим.: из множества возможных, простейшее решение почти
- Правда?
- Yes.
You simply employed the principle of Occam's razor.
- I did?
Скопировать
Моя теория: двойное убийство, убийца прячет оружие, хороня их.
Бритва Оккама - такое занудство.
Ладно.
My theory-- double murder, killer plants the gun, buries them.
Occam's razor is so dull.
Okay.
Скопировать
Я ломала голову... думая, почему он все еще не поцеловал меня.
Ты знаешь, что такое "бритва Оккама"?
Нет.
I've been racking my brain... wondering why he hasn't kissed me.
Do you know what Occam's razor is?
No.
Скопировать
Я видел, как Бенни свернул на дорожку, а пару секунд спустя, споткнулся о тело с разорванным горлом.
Ты когда-нибудь слышал термин "бритва Оккама"?
"Не надо усложнять". Смотри на вещи проще.
B-b-because I saw Benny turn up the path, and then two seconds later, I trip over a body with its throat ripped.
Look, man, you ever hear of occam's razor?
"Keep it simple, stupid?" It's not that complicated.
Скопировать
Я видела Чарли, он сказал...
Бритва Оккама, при прочих равных условиях, лучшее решение - самое простое.
Это какое же? Он ясновидящий.
I just saw Charlie. He told me- Occam's razor.
All other things being equal, The simplest solution is the best. And what is that?
The man's psychic.
Скопировать
Шелдон, почему это письмо находится в мусорной корзине?
Всегда есть вероятность, что мусорная корзина самопроизвольно образовалась вокруг этого письма, но Бритва
Это из института Экспериментальной Физики, они приглашают нас представить презентацию о свойствах сверхплотных веществ на местной конференции, посвященной конденсатам Бозе-Эйнштейна.
Sheldon, why is this letter in the trash?
Well, there's always the possibility that a trash can spontaneously formed around the letter but Occam's rasor would suggest that someone threw it out.
It's from the Institute of Experimental Physics, they want us to present our paper on the properties of supersolids at the topical conference of Bose-Einstein condensates.
Скопировать
Слишком сложно.
Принцип Бритвы Оккама означает
То что простое решение проблемы обычно самое правильное.
Too complicated.
Occam's razor says
The simplest solution to a problem Is usually the correct one. Right?
Скопировать
Намекни мне, в чем фишка трюка с монеткой?
Бритва Оккама.
Что за бритва?
Gimme a hint on the coin trick.
Occam's razor.
What razor?
Скопировать
- Что он тебе сказал?
- Бритва Оккама.
Что это?
What did he call it?
Occam's razor.
What is it?
Скопировать
Почему вы так уверены, что этот человек мошенник?
Вы слышали о бритве Оккама?
Бритве Оккама?
Doctor, how come we're so sure this guy's a fraud?
Ever heard of Occam's razor?
Occam's razor?
Скопировать
Вы слышали о бритве Оккама?
Бритве Оккама?
Когда я слышу, что кто то топает, я представляю не из народов, а из лошадей.
Ever heard of Occam's razor?
Occam's razor?
When I hear the drumming of hooves, I don't think unicorns, I think horses.
Скопировать
Вы учились в медицинском.
Знаете принцип бритвы Оккама.
Когда сталкиваешься с противоречивыми гипотезами, выбирай ту, которая делает меньше новых предположений.
You went to med school.
You know Occam's Razor.
When faced with competing hypotheses, choose the one that makes the fewest new assumptions.
Скопировать
Можно мне?
Давайте попробуем бритву Оккама.
Самое простое решение чаще всего самое верное.
May I?
Let's try Occam's razor.
The simplest solution is most often correct.
Скопировать
Вы имеете в виду бритву Оккама?
Бритва Оккама, молот Тора, какая разница?
Нравится вам это или нет, но эти люди хотят наварить на страховке.
You mean Occam's razor.
Occam's razor, Thor's hammer, who gives a shit?
Like as not, it's folks looking for the insurance.
Скопировать
На нем не было следов борьбы.
– Принцип бритвы Оккама, друг мой.
– Хм... Вероятно, следов борьбы не было, потому что его застали врасплох.
There was no sign of struggle.
- Occam's Razor, my friend.
- Um... ybe there was no struggle because he was caught by surprise.
Скопировать
Я не знаю.
Бритва Оккама.
Какая самая простая теория? Забудь про все предположения, о том, что могло пройти на Серафиме.
I don't know.
Occam's Razor What is the simplest theory?
Forget all the assumptions about what's happened to the Seraphim.
Скопировать
Так.
И я воспользовался бритвой Оккама... простейший ответ — часто верный.
10 цифр обычно означают... номер телефона!
Okay.
So, I went with Occam's razor... simplest answer is often the right one.
10 digits usually means... a phone number!
Скопировать
Возможно Лане нравилась эта кепка и Ронни решил украсть её для неё.
Когда-нибудь слышал о бритве Оккама?
Самый простой ответ скорее всего правильный.
For all you know, Lana liked the hat and Ronnie stole it for her.
Ever hear of Occam's razor?
The simplest answer is most likely the right one.
Скопировать
Есть видео, где он моет посуду на церковной кухне в 10:50 того вечера, даже если он ушёл в 10:51 и мчался как сумасшедший, он добрался бы на Манхеттен самое раннее к полуночи.
Вот вам и Бритва Оккамы.
Вы утверждаете, что это со мной сделал не Рэй?
There's video of him doing dishes in a church kitchen at 10:50 p.m., so even if he left at 10:51 and drove like a madman, he still wouldn't have made Manhattan until midnight at the earliest.
So much for Occam's Razor.
You're saying that Ray wasn't the one who did that to me?
Скопировать
- Да. Но...
- Принцип "бритвы Оккама", почему нет.
Что?
- Yeah.
But... - Occam's Razor and whatnot.
What?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов бритва Оккама?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы бритва Оккама для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение