Перевод "бруски" на английский
Произношение бруски
бруски – 30 результатов перевода
Капитан, мне нужна платина.
Маленького бруска будет достаточно, 2 или 3 килограмма.
Если я проведу сюда цепи в качестве диэлектродов сердцевины...
Captain, I must have some platinum.
Small block would be sufficient, 5 or 6 pounds.
By passing certain circuits through there to be used as a duo-dynetic field core..
Скопировать
Слышал о ограблении в лиссепианский день матери?
Одну тысячу брусков прессованной в золоте латины.
Постойте.
Heard of the Lissepian Mother's Day Heist? Who hasn't?
While the world was celebrating someone broke into the Central Bank and took... 1,000 bricks of gold-pressed latinum.
Wait.
Скопировать
Может и так, но я вам нужен.
Тысяча брусков латины разделить на пять частей... что скажете?
Это кругленькая сумма.
Maybe not, but the bottom line is you need me.
A thousand bricks of latinum split five ways. - What do you think?
- lt's still a lot of latinum.
Скопировать
Это кругленькая сумма.
Двести пятьдесят брусков каждому.
Так что, по рукам?
- lt's still a lot of latinum.
That's 250 bricks each.
So do we have a deal?
Скопировать
Возможно.
40 брусков латины решат этот вопрос?
- Нет.
Possibly.
Would 40 bricks of gold-pressed latinum do the trick?
- No.
Скопировать
Оружейная наквада очень тяжелая.
Сэр, вы знаете, сколько наквадо-реакторов могут работать на одном таком бруске?
- Нет.
Weapons-grade naqahdah is extremely dense.
D'you know how many naqahdah reactors a single bar like that could power?
- No.
Скопировать
Я добровольно решил остаться и помочь вам в защите станции.
Ты остался только потому, что на шаттлах, задействованных в эвакуации, не нашлось места для шестисот брусков
А теперь будь добр, объясни, что ты делаешь здесь, на внешнем кольце.
I volunteered to stay and protect the station.
You volunteered because there wasn't room on the shuttles for 600 bars of gold-pressed latinum.
Which still doesn't explain why you're in the docking ring.
Скопировать
Сколько?
Три бруска латины, и утиль твой.
- Что это за корабль?
How much?
Three bars of latinum, and you can have it.
- What kind of ship is it?
Скопировать
Ты не веришь мне?
Три бруска латины?
Оно того стоит.
Don't you trust me?
Three bars of latinum?
It was worth it.
Скопировать
Два миллиона испанского золота.
Расплавленные в красивые бруски.
Они ждут нас.
Two million in Spanish gold.
Melted down into beautiful bars.
Waiting for us.
Скопировать
Если вам нравится грязь, можете оставить ее себе.
Я говорю о тысяче брусков прессованной в золоте латины, которую он выиграл в лиссепианской лотерее.
Тысяча брусков?
If you're partial to mud, it's comfortable all right.
I mean the thousand bricks of latinum that he won in the Lissepian lottery.
A thousand bricks?
Скопировать
Я говорю о тысяче брусков прессованной в золоте латины, которую он выиграл в лиссепианской лотерее.
Тысяча брусков?
Теперь, с его смертью, это все - наше.
I mean the thousand bricks of latinum that he won in the Lissepian lottery.
A thousand bricks?
Now that he's gone, it's all ours.
Скопировать
Но нам это ни к чему.
Тысячи брусков достаточно для нас обоих.
Это большие деньги.
- But it doesn't have to come to that.
A thousand bricks is plenty for both of us.
It is a lot of money.
Скопировать
О какой сумме мы говорим?
Тысяча брусков прессованной в золоте латины.
Я знал, что вы это скажете.
How much money are we talking about?
Oh... - 1,000 bricks of gold-pressed latinum.
- l had a feeling you'd say that.
Скопировать
Нет такого правила. Тебе просто интересно, что там внутри.
Мне не терпится увидеть твое лицо, когда твои помощники доставят сюда мою тысячу брусков латины.
А, вот и оно.
You just want to know what's inside.
I can't wait to see your face when your deputies wheel in my thousand bricks of latinum.
Here we are.
Скопировать
Дай угадаю.
Тысяча брусков прессованной в золоте латины.
Руки за голову.
Let me guess.
A thousand bricks of gold-pressed latinum.
Put your hands on your head.
Скопировать
В заговоре с целью завладеть государственной собственностью. Государственная собственность?
Тысяча брусков прессованной в золоте латины.
Минутку. Морн выиграл эту латину в лиссепианской лотерее.
Conspiracy to intercept government property.
1,000 bricks of latinum. Wait a minute.
Morn won that latinum in the Lissepian lottery.
Скопировать
Этого не может быть!
В этих брусках нет латины!
Что?
That can't be!
There's no latinum in these bricks!
- What?
Скопировать
Симпатичный.
Доктор Кан, является Вами, спрашивая меня к бруску(бару) федеральное правительство от причастности(вовлечения
Номер Мы " re выяснение Вас, чтобы гарантировать местных ученых, кто сделали открытие Продолжить играть существенную роль.
Cute.
Dr. Kane, are you asking me to bar the federal government from involvement in a discovery as significant as this one?
No. We're asking you to ensure the local scientists who made the discovery continue to play a significant role.
Скопировать
Наконец, я нашла её в уголке.
Она работала с брусками металла.
Брала их и укладывала, один за одним, в ящики.
Finally, I found her over in a corner.
She was carrying ingots of steel.
She took them and threw them, one after the other into some boxes.
Скопировать
У нас тут есть весы, на которых уравновешены две разные вещи.
С одной стороны, у нас золотые бруски.
Красивые, правда?
We have here a scales that balances two different things.
On one side, we have gold bars.
Don't they look good?
Скопировать
Элдридж, нам тут взрывчатка понадобится.
У меня 4 бруска, примерно 10кг в общей сложности.
Взрывная волна пойдет прямо туда.
Hey, Eldridge, looks like we're going to need a charge!
Figured four blocks that'll give us about 20 pounds of bang total.
That blast is going to roast straight out there.
Скопировать
Всегда рад помочь.
- Шнур и бруски в порядке.
- Принято.
That's what I'm here for, baby.
The debts look good.
Roger that.
Скопировать
Пирожные?
Мучные бруски из жира и сахара?
Нет, спасибо.
Brownies, is it? Humph.
Pastry cubes made of sugar and fat?
No, thank you.
Скопировать
Нет.
Вы забили его до смерти деревянным бруском, не руками.
Нет.
No.
You beat him to death with a lump of wood, not your fists.
No.
Скопировать
Я так не думаю.
Кто-нибудь падает в ресторане - мы вскрываем его ножом для масла, меняем клапан бруском для моркови.
Но время от времени, закрадывается другой вид фантазий.
I don't think so.
Surgeons usually fantasize about wild and improbable surgeries-- someone collapses in a restaurant, we slice them open with a butter knife, replace a valve with a hollowed-out stick of carrot.
But every now and then, some other kind of fantasy slips in.
Скопировать
Нет, не шоколад.
Что тебя заставило поменять бруски?
- Ну, ты хотел сделать все по закону, так ведь?
No, not the candy bar.
What made you think of switching up the bricks?
Well, you wanted to do it by the book, right? Yeah.
Скопировать
Просто вяжется с тем голубым метом, который я отслеживал.
"2 бруска соевого маргарина, 2/3 стакана коричневого сахара"?
Это рецепт веганского десерта.
- It does jive with the blue stuff I've been tracking.
"2 sticks dairy free soy margarine, 2/3 cup turbinado sugar"?
It's a recipe for vegan s'mores.
Скопировать
Злой близнец в магическом убийстве.
В сокрытии полумиллионного дохода от правительства или в покупке брусков взрывчатки?
В этом нет ничего волшебного.
Being an evil twin in a magic murder.
A half-a-million-dollar payment that he's hiding from the government, bricks of C4?
That doesn't sound like magic to me.
Скопировать
- Из Витербо.
Ее прислал Монсеньер Бруска
Она была найдена в коробке, датированной 1815 годом.
- From Viterbo.
Monsignore Brusca sends it.
It was found in a box buried in 1815.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов бруски?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы бруски для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
