Перевод "alkaline batteries" на русский
Произношение alkaline batteries (алколайн батериз) :
ˈalkəlˌaɪn bˈatəɹiz
алколайн батериз транскрипция – 32 результата перевода
It's the ultimate power source.
Something that would make Zero Point Modules seem like alkaline batteries in comparison.
It was called Project Arcturus and from what we could tell, it's ultimate goal was to render ZPM's obsolete.
Это окончательная версия источника питания.
Что-то, по сравнению с чем Модули Нулевой Точки начинают выглядеть щелочными батарейками.
Это называлось Проект Артурас, и насколько мы можем судить, его конечной целью было сделать МНТ устаревшими.
Скопировать
Dougoutigui.
Six new alkaline batteries.
- Here's what he owes me.
Дугутиге.
30 кило хлеба, по 150 франков за кило, и шесть новых алкалайновых батареек.
- Вот, что он задолжал мне.
Скопировать
It's the ultimate power source.
Something that would make Zero Point Modules seem like alkaline batteries in comparison.
It was called Project Arcturus and from what we could tell, it's ultimate goal was to render ZPM's obsolete.
Это окончательная версия источника питания.
Что-то, по сравнению с чем Модули Нулевой Точки начинают выглядеть щелочными батарейками.
Это называлось Проект Артурас, и насколько мы можем судить, его конечной целью было сделать МНТ устаревшими.
Скопировать
Dougoutigui.
Six new alkaline batteries.
- Here's what he owes me.
Дугутиге.
30 кило хлеба, по 150 франков за кило, и шесть новых алкалайновых батареек.
- Вот, что он задолжал мне.
Скопировать
You're back to candles, and lanterns, campfires and bonfires...
Batteries couldn't be recharged...
No computers!
Ќазад к свечкам и фонар€м, кострам и печам...
Ѕатарейки нечем зар€дить... √енераторы нечем наполнить, потому что топливо перекачиваетс€ электрически... ак и вода между прочим! "ак что ни света, ни топлива, ни воды...
Ќи компьютеров!
Скопировать
What the...
- You changed the batteries?
- It's yours! It's ours, dipshit! Batteries are dead!
Что такое?
Ты забыл заменить батарейки? - Это твой фонарик.
- Это наш фонарик, а батарейки сели.
Скопировать
- You changed the batteries?
Batteries are dead!
"Batteries, batteries!"
Ты забыл заменить батарейки? - Это твой фонарик.
- Это наш фонарик, а батарейки сели.
Батарейки, батарейки, батарейки.
Скопировать
Come here.
Batteries!
Batteries!
Подойди поближе!
Мне нужны батарейки!
Батарейки!
Скопировать
Batteries!
Batteries?
- Yes!
Батарейки!
-Батарейки?
-Да!
Скопировать
What are you looking for?
Batteries.
Go this way, that way, and then that way.
Ты что-то ищешь?
Батарейки.
Иди по этой дороге, затем вот по этой, и потом по той дороге.
Скопировать
It doesn't have any vital organs.
It uses people as batteries.
Draws power from them.
Кажется, у него нет никаких жизненных органов.
Оно использует людей как батарейки.
Оно высасывает энергию из своих жертв.
Скопировать
-Why would you fire Phil the PA?
-Because he gets huffy when people throw cell phones at his head for buying the wrong batteries.
-You threw a cell phone?
-Почему ты уволил Фила-практиканта?
-Потому что Фил-практикант весь начинает психовать когда люди бросают ему в голову сотовые телефоны за то, что он купил неправильные батарейки.
-Ты бросил сотовый телефон ему в голову?
Скопировать
I started paging you, and I have been paging you ever since.
Batteries in my pager must be dead.
Didn't hear it beep.
Я весь вечер звонил тебе на пейджер.
Должно быть, сели аккумуляторы.
Такое случается.
Скопировать
Enemy suppression fire.
All batteries execute.
All batteries commence firing.
- Враг собирается напасть.
Всем батареям к исполнению.
- Все батареи в боевую готовность
Скопировать
Sound general alarm.
Anti-aircraft batteries track target.
Nazi planes.
Сигнал общей тревоги.
Зенитные батареи, вести цель.
Нацистские самолеты.
Скопировать
All right. What about the power situation?
Our batteries are running pretty low.
Captain Apollo will be making an engineering survey of all the ships this afternoon.
Хорошо, а что на счёт отсутствия энергии?
Наши батареи очень медленно заряжаются.
Капитан Аполло осмотрит все корабли сегодня днём.
Скопировать
All batteries execute.
All batteries commence firing.
All decks, switch emergency power relays.
Всем батареям к исполнению.
- Все батареи в боевую готовность
Всем палубам, перевести реле на аварийное питания.
Скопировать
What do you think?
Batteries not included, eh?
Maybe it's a bit sophisticated for you.
Как тебе?
Батарейки сели, да?
Возможно, это тебе пока рановато.
Скопировать
Give me your mobile to see where he is.
Your mobile batteries are low.
Hello. Mr. Ramezani?
Дай мне мобильный, и мы узнаем, где он.
У тебя батарейка почти села.
Здравствуйте, господин Рамезани.
Скопировать
Special talents?
ELF 2: You changed the batteries in the smoke detector.
You sure did. Triple A's.
- Редкие таланты?
- Замена батареек в датчике дыма.
Точно, пальчиковых!
Скопировать
- Right here.
- Batteries?
- Of course.
- Готов.
- Вставила батарейки?
- Да.
Скопировать
Yes, I want to go with Dude.
Bring me batteries like these for the radio.
Have a good journey and come back soon!
Да, я хочу пойти с Дудэ.
Возьмешь мне батареи для радио
Желаю вам хорошей поездки и скорого возвращения!
Скопировать
No, I haven't got any.
I need six batteries, please.
Which ones?
Нет, у меня нет
Мне надо шесть батарей, пожалуйста
Которые?
Скопировать
He's got lots to do, but he said he'll come.
Here are your batteries, Grandpa.
Is there a TV that runs on batteries?
У него много дел, но он сказал, что приедет
Вот твои батареи, дедушка
Есть телевидение, которое работает на батареях?
Скопировать
Here are your batteries, Grandpa.
Is there a TV that runs on batteries?
What do you want now?
Вот твои батареи, дедушка
Есть телевидение, которое работает на батареях?
Что ты хочешь теперь?
Скопировать
You don't die of a broken leg.
I think I did turn my head torch off to save the batteries.
It was dark, and it began to get to me.
Ты не умрешь от перелома ноги.
Я выключил свой фонарик, чтобы поберечь батареи.
Стало темно, и тьма начала завладевать мной.
Скопировать
What are you scaring us?
Batteries, mothefucker!
I think he's watched JAMES BOND too much.
Че ты жути нагоняешь?
Батарейки - сказки рассказываешь.
Слышь да? Джеймса Бонда насмотрелся?
Скопировать
Some hillo anyone?
I need some batteries... - You won't get any money from me.
Mr. bus driver, Urkki Kekkonen.
Какая угодно?
мне нужно несколько батареек... - ничего ты от меня не получишь.
господин рулевой нашего автобуса, Еркки Кекконен.
Скопировать
There is still that nagging problem of all the guns pointed at it.
I chose the commander of those gun batteries myself.
He is loyal to me.
Есть еще эта противная проблема всего оружия направленного на него.
Я выбрал командующего тех батареями оружия самостоятельно.
Он лоялен ко мне.
Скопировать
If all they need is fuel maybe we can find an Earth equivalent.
I may be able to recharge their batteries.
I'd have to take a look at the technology.
Если им не хватает только топлива, постараемся подобрать земной эквивалент.
Возможно, я смогу зарядить аккумуляторы.
Хотелось бы взглянуть на их технологии.
Скопировать
I've been working on that for 12 years.
Vesuvius... with pure alkaline from the Gobi Desert.
- It's one of a kind.
Я работал над этим 12 лет.
Смесь сжатой магмы Везувия со щелочью из пустыни Гоби.
- Уникальная вещь.
Скопировать
Ronson, your ship and crew are going nowhere unless we find that gate.
I just don't like the idea of giving a guided tour of Prometheus to the same people with gun batteries
We'd do the same damn thing.
Ронсон, ваше судно и команда никуда не денутся пока мы не найдем эти врата.
Мне только не нравится идея о туре по Прометею, тем же самым людям, чье оружие нацелено на нас.
Мы сделали бы то же самое.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов alkaline batteries (алколайн батериз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы alkaline batteries для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить алколайн батериз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение