Перевод "Омега" на английский

Русский
English
0 / 30
ОмегаOmega
Произношение Омега

Омега – 30 результатов перевода

Омега... хорошо, что он имеет в виду?
Омега..., что делает это..., минуту.
Минуту! Да!
Omega... well what does he mean?
Omega... what does he... wait a minute.
Wait a minute!
Скопировать
Да, конечно...
Фактор Омеги! Там... и здесь... и, и там!
Да! Ха ха! Ваш друг Пенли очень умен!
Yes!
Yes of course the... the Omega Factor!
There... and here... and, and there!
Скопировать
Чтобы победить болезнь, д-ру Маккою нужно большое количество райталина, который является единственным противоядием от этой лихорадки.
Наши сенсоры засекли достаточное количество чистого райталина на маленькой планете в системе Омеги.
Мы срочно телепортируемся за этим материалом на планету.
In order to combat the illness, Dr McCoy needs large quantities of ryetalyn, the only known antidote for the fever.
Our sensors have picked up sufficient quantities on a small planet in the Omega system.
We are beaming down to secure this material.
Скопировать
Что?
Омега... хорошо, что он имеет в виду?
Омега..., что делает это..., минуту.
What are they?
Omega... well what does he mean?
Omega... what does he... wait a minute.
Скопировать
- Запрограммирован с учетом данных 1970х.
Двигаться до 200, уровень Д, програмный код "Омега".
Все системы работают.
- Programmed for 1970s reference data.
Proceed to 200, level D, programming code omega.
All systems proceeding.
Скопировать
Но я бы сделал это снова.
Черная Омега была моим детищем моим созданием.
Но я бы пожертвовал всей эскадрильей если бы это могло вернуть тебя.
But I'd do it again.
Black Omega was my baby my creation.
And I'd gladly sacrifice the whole squadron if it would bring you back to me.
Скопировать
Да.
Она альфа и омега моей души.
Первое, о чем я думаю утром и последнее, с чем я засыпаю.
Yeah.
She's the alpha and omega of my soul.
First thing I think about in the morning last thing I think about at night.
Скопировать
- Что это за часы?
- Омега.
- Очевидно, что ваши клиенты не стесняют вас? Лай.
- What kind of watch is that?
- It's an Omega.
- So you're not constrained by attorney-client privilege?
Скопировать
Четыре вражеских корабля прямо по курсу!
Маневры уклонения... по образцу омега.
Мы пройдем!
- Four enemy ships dead ahead!
Evasive manoeuvres, pattern Omega.
We're going through!
Скопировать
Чарли любит забросить мяч повыше, так что спокойнее.
Схема атаки омега.
"Кентавр" уходит в варп.
- Stay in tight.
Attack pattern Omega.
The Centaur is going into warp.
Скопировать
Вот.
Кларк разместил полдюжины разрушителей класса "Омега" между Проксимой 3 и прыжковыми воротами.
Также есть целая серия плане- тарных сканеров, которые засекут любой корабль, пытающийся уйти.
Here.
Clark's stationed half a dozen Omega-class destroyers between Proxima 3 and the local jumpgate.
There's also a series of planetary scanners that can detect any ship trying to leave.
Скопировать
Им приказано останавливать каждый корабль, проходящий через ворота.
Но они не знают, что эскадрилья Черная Омега элитное истребительное подразделение Пси-Корпуса подотчетное
Их миссия проникнуть в сектор и уничтожить патруль, пока те не опомнились после чего оставить доказательства, что Вавилон 5 в ответе за это нападение.
They've been told to challenge any ship coming through the gate.
What they don't know is that a Black Omega squadron an elite attack force attached to Psi Corps and answerable only to President Clark has been dispatched in heavily armed transports.
Their mission is to jump out and destroy the security patrol before they can react then leave behind evidence indicating that Babylon 5 was responsible for the attack.
Скопировать
Но ... он очень плох.
Как бы мы не гордились нашими операциями, но послеоперационный уход - это альфа и омега.
Здесь мы должны быть строги.
But ... he is far too poorly. We are proud of our operations.
But postoperative care is the alpha and omega.
There we must be strict.
Скопировать
Они считали себя исследователями, но они не хотели ничего делать со Звездным Флотом или Федерацией.
Последний раз их имена упоминались на отдаленной заставе в секторе Омега.
Они отказались предоставить план полета.
They fancied themselves explorers, but wanted nothing to do with Starfleet or the Federation.
Their names were last recorded at a remote outpost in the Omega Sector.
They refused to file a flight plan.
Скопировать
Допуск:
Омега Торрес-пять-девять-три.
Компьютер, отстрелить варп ядро.
Authorization:
Torres- omega- five- nine- three.
Computer, eject the warp core.
Скопировать
Чакотэй, телепортируйся к модулю 47-омега.
На бункер напали. 47-омега.
Секция 9, отметь координаты.
Chakotay, transport to module 47 omega
The bunker is under attack 47 omega
Section nine, mark coordinates
Скопировать
Сообщите Ниликсу, что мы встретим его шаттл позже.
Чакотэй, телепортируйся к модулю 47-омега.
На бункер напали. 47-омега.
Tell Neelix we'll rendezvous with his shuttle later.
Chakotay, transport to module 47 omega
The bunker is under attack 47 omega
Скопировать
Мы должны спешить.
На бункер напали. 47-омега.
Секция 9.
We must hurry
The bunker is under attack 47 omega
Section 9
Скопировать
Не делайте этого!
- Омега 1, сброс разрешаю.
- Ленньер, в моё отсутствие ты будешь замещать меня.
Don't do it!
Omega One, you are cleared for drop.
Lennier, I'm leaving you in charge in my absence.
Скопировать
Какие-то проблемы?
Я заметил знак Черной Омеги на вашем истребителе.
Черная Омега - это элитное подразделение, приписанное к Пси-Корпусу.
Is there a problem?
I noticed the Black Omega insignia on your Starfury.
Black Omega is an elite unit attached to Psi Corps.
Скопировать
Я заметил знак Черной Омеги на вашем истребителе.
Черная Омега - это элитное подразделение, приписанное к Пси-Корпусу.
Телепат может сканировать только, если находится в прямой видимости.
I noticed the Black Omega insignia on your Starfury.
Black Omega is an elite unit attached to Psi Corps.
A telepath can only scan you if you're on a direct line of sight.
Скопировать
Хорошо.
Займите позицию позади истребителя Омега.
Мы проводим его до Вавилон 5.
Good.
Echo 1 to Echo 2, form up behind Omega Starfury.
We'll escort him to Babylon 5.
Скопировать
Что?
Мой приказ - уничтожить Омега молекулы.
Это работа моей жизни...
What?
My orders are to destroy the Omega molecules.
This is my life's work...
Скопировать
Скажите коммандеру Чакотэй помочь Седьмой завершить гармоническую камеру.
Нужно транспортировать Омегу прямо на корабль.
А значит, найти способ отключить сдерживающее поле.
Tell Commander Chakotay to help Seven complete the harmonic chamber.
We'll have to transport Omega directly to the ship.
That means finding a way to shut down this containment field.
Скопировать
Взгляните еще раз на ваш трикодер.
Омега слишком опасна.
Я не хочу рисковать квадрантом ради удовлетворения нашего любопытства.
Take another look at your tricorder.
Omega's too dangerous.
I won't risk half the Quadrant to satisfy our curiosity.
Скопировать
Я полагаю, что нашла способ стабилизировать их.
Инопланетянин в медотсеке сказал, что калибровал сдерживающее поле, используя собственный резонанс Омеги
Я модифицировала эту камеру...
I believe I've found a way to stabilize them.
The alien in Sick Bay calibrated his containment field using Omega's own resonance-- an approach unknown to the Borg.
I have modified this chamber...
Скопировать
Вы получили другой приказ.
Капитан хочет устранить проблему Омеги.
Этот вариант остается, если она захочет уступить своим страхам.
Those weren't your orders.
The Captain wants Omega eliminated.
That is still an option if she insists on yielding to her fear.
Скопировать
Как вы собираетесь проверить это?
На Омеге.
Не пойдет.
How are you going to test it?
On Omega.
Bad idea.
Скопировать
Почему это так важно для вас?
Борговская десигнация того, что вы зовете Омега.
Каждый дрон знает о её существовании.
Why is this so important to you?
Particle zero- one- zero... the Borg designation for what you call Omega.
Every drone is aware of its existence.
Скопировать
Запуск транспортировки.
Омега молекулы устойчивы.
Транспортировка завершена успешно.
lnitiating transport.
The Omega molecules are stable.
Transport was successful.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Омега?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Омега для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение