Перевод "брысь" на английский
Произношение брысь
брысь – 30 результатов перевода
Да.
Брысь отсюда!
Попробуйте бульон.
Yes.
Out of my sight!
Taste this broth.
Скопировать
Ведь я же бегу за вами.
Брысь отсюда.
Да, не расстраивайтесь вы!
Can't you see I'm running after you.
Clear off.
Don't be sad.
Скопировать
Мы соскучились по твоему мурлыкающему голоску.
А ну-ка, брысь к бару и налей...
Налей мамочке большой стаканище.
We got lonely, darling. We got lonely for the soft purr of your little voice.
Well, you just trot over to the bar-i-poo and...
And make your little mommy a great big drink.
Скопировать
Проклятые ботинки!
Брысь отсюда!
Это не для ваших ушей!
Damn these boots!
Away with you!
This is nothing for you!
Скопировать
Джон, извини, что взял твою расчёску, мужик.
Брысь.
Так что ты сделал?
Yo, John. Sorry I touched your comb, man.
JOHN: Beat it.
So, what'd you do?
Скопировать
Эй, отстаньте!
Брысь!
Эрни!
H-hey, stop it! Hey!
Ow!
Ernie!
Скопировать
Занимайся этим в собственное время.
Брысь отсюда!
Да.
Do that on your own time.
Get outta here !
- [ Workers Chattering ] - Yes.
Скопировать
Не трогай.
Брысь.
Съеби на хуй, мужик!
Don't touch that.
Leave it alone.
Don't fuck with it, man !
Скопировать
Откуда лёд?
- Брысь!
- Что такое?
What's with the ice?
Get lost.
- What's the matter?
Скопировать
- Хорошо, папа.
Брысь, кошара!
Чёрные кошки приносят несчастье.
Ok, grandad.
Kssss, cat.
Black cats are bad luck.
Скопировать
- Что ж, благодарю вас.
- А теперь брысь с моего кресла.
- Да, сэр.
- Well, thank you.
- Now get the hell out of my chair.
- Yes, sir.
Скопировать
Нет!
Брысь отсюда!
Ну всё.
No!
Get away from there!
That's it.
Скопировать
- Уже звоню.
Так, пакуйте свои пинцеты и брысь отсюда.
С понедельника пойдете регулировать движение.
I'm onto it.
OK, you put your tweezers down.
On Monday morning. You'll get a whistle and be put on traffic duty!
Скопировать
Сама напросилась.
А теперь брысь отсюда!
Забудь о них.
You asked for it.
Now get out of here!
Forget those guys.
Скопировать
я поверить не могу, что ты таким образом намекаешь на мой халат.
андел€бры моей прабабушки.
ѕрошу. "олько не начинай оп€ть про семейные истории, ладно?
I cannot believe that you made fun of my bathrobe.
Candelabras are my great-grandma's.
Don't start with the family history.
Скопировать
Скажи: зеленая.
Брысь отсюда!
Трава тоже зеленая, и тина, огурцы , и капуста.
Say green...
Get away!
Grass is green too, and so is moss, pickles, cabbage...
Скопировать
Прости, что так поздно.
Нет, брысь.
Ну, давай.
Sorry I'm late, buddy.
No, get down. Come on, come on.
I guess you were hungry.
Скопировать
Надо вечером собраться. Мы должны сформировать кризисный штаб.
Брысь!
Принеси нам выпить.
Tonight we have to organize meeting, we must form crisis unit.
Get lost!
-Bring us drink. -Vodka?
Скопировать
Смотри.
Брысь отсюда!
Все равно б звери друг друга поели.
Look.
You, go away!
The animals will eat the survivors.
Скопировать
Это дело полиции.
- Брысь с дороги!
Эй, малышка.
Police business.
- Get out of my way!
Hey, baby.
Скопировать
Негодник.
Брысь, бестия!
Хорошо. Хорошо, Быстрая, хорошо.
Shame on you.
Go away, you beast!
It's good.
Скопировать
- Папа, прошу тебя!
Брысь! Брысь!
Это еще остатки непоследовательного воспитания ее матери.
- Daddy, please...
- Not another world, back to sleep!
See what inconsequent mother cause.
Скопировать
Мы видели бабочку и собаку.
Манджу, брысь.
Помнишь, когда последний раз выключали свет?
We saw a butterfly and a dog.
Manju, scram.
Rememberthe last time the lights went out?
Скопировать
А по-моему, готов.
Брысь. Улетайте.
Давай!
He is too!
Get out of here!
Move out.
Скопировать
- И голоса невесёлые.
Брысь!
Одетта, прикрой дверь. Вон!
MEALTIMES WERE NO FUN.
NO, CAT, NOT IN THE HOUSE!
ODETTE, SHUT THE DOOR.
Скопировать
Хорошо, давай.
Брысь!
Ой, люди, какое зрелище!
OK.
Run!
What a sight, guys.
Скопировать
Сама не догадываешься?
Брысь отсюда!
Проваливай!
Can't you tell by looking?
Go away.
Go.
Скопировать
Читали пятый номер "За рулем"?
Нефёдов, брысь отсюда!
ПТУшники мне не нужны!
Read the 5th issue of the "At the Wheel" magazine?
Get lost, Nefyodov!
I don't need any vocational students around.
Скопировать
Нет, лапонька.
Брысь!
Что же вы хулиганите? !
Oh no, darling.
Shoo!
Stop being a nuisance!
Скопировать
Блин.
Ложись, ложись, клоп - из-под жопы брысь.
Наш электрошок.
Fuck it!
Good night, good night, don't let the cooties bite.
Right out of the shock department. I got it from...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов брысь?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы брысь для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
