Перевод "бурак" на английский

Русский
English
0 / 30
буракbeetroot
Произношение бурак

бурак – 30 результатов перевода

Убедитесь сами...
Вам ведь нравится этот Бурак?
Смотрите, он сказал:
To convince you, clerk...
You like this Bourak, don't you?
Look, he says:
Скопировать
Временно, можете пожить в комнате моего сына Бубакра.
Бурак!
В настоящий момент Бубакр далеко, очень далеко...
Temporarily, you'll use my son Boubakr's room.
The Bourak!
For now, Boubakr is away, far away...
Скопировать
Это твое?
Вам нравится этот Бурак?
Просто это напоминает мне историю об одном молодом человеке, который...
Is this yours?
You like this Bourak!
It's just that it reminds me of the story about a young man who...
Скопировать
Под соусом из каперсниковых зерен.
У тебя случайно не завалялись кусочки бурака?
А корнишон и маслины не подойдут?
With caper berry gravy.
You wouldn't by any chance have any beet root cubes?
A mini-gherkin, stuffed olive?
Скопировать
Маркус радикал, зацикленный на ненависти ко всем
Буракам.
Это все, что я знаю.
Marcus is a radical, bent on hatred for all
Baraqians.
That is all I know.
Скопировать
- Ну же, пошли.
- Там дюжины Бураков.
Надо предупредить их лично.
- Come on, let's go.
- There's dozens of Baraqians.
We have to warn them all in person.
Скопировать
Янка, стой!
Бураков уже предупредили о твоем посмертном плаче.
Да!
Ianka, stop!
The Baraqians has been warned of your death note as we speak.
Yeah!
Скопировать
Какие "остальные"?
Я пою для богатого и могущественного Бурака.
Для него, и только для него.
What others?
I sing for a wealthy and powerful Buraq.
Him, and only him.
Скопировать
- Зато самая горячая.
- Бурак, брат. Как сам?
- Отлично, а ты как?
But also the hottest.
Burak, bro, sup?
- You?
Скопировать
Свэг, да?
Свэгетти Йолоньезе, Бурак.
К счастью, не я тебе преподаю английский.
Swag, eh?
Swag-etti yolognese, Burak.
Good thing you're not in my English class.
Скопировать
Так вот мне многое не понравилось.
Даниэль и Бурак хотят стать наркодилерами.
Ты всегда думаешь о работе?
I noticed disturbing things.
Daniel and Burak want to become criminals.
Is work all you think about?
Скопировать
Пожалуйста, не надо!
Надо же: Бурак хочет избежать первого знакомства с неонацистом.
Помоги другу - запишись в театральный кружок.
Don't wake him up, please.
Burak wants to avoid first contact with a Nazi.
Then you need to join the theater group.
Скопировать
Раньше я слышала, как люди кричали мне.
"Бураков!", "Брависсима"
А после того, как я потеряла ногу, я слышала только
I used to hear people shout for me.
"La Burakov!" "Bravissima!"
After I lost my leg, all I heard was,
Скопировать
Критик написал,
"В тот момент, когда Одесса Бураков выходит на сцену,
"в зале начинается тишина.
The critic writes,
"The moment Odessa Burakov enters the stage,
"a hush comes over the audience.
Скопировать
К тому же эти бокалы размером с фонарь.
Нил Бурак. "Я одинок".
И без вина?
Oh God! The glasses are the size of bell jars as it is!
Nil Burak. I'm Alone.
Without wine.
Скопировать
Он наполнил этим моё сердце и вернул его обратно
Он привёл фантастичное белое животное под названием "Бурак"
Меньше мула, но больше осла
He filled my heart with those and returned it in place.
He brought a fantastic white beast called "Burak".
Smaller than a mule but larger than a donkey.
Скопировать
Он был доктором.
И Бураку.
Одним из японских неприкасаемых.
He was a doctor.
And a Buraku.
One of Japan's untouchables.
Скопировать
Спасибо.
И спасибо тебе за розы, Бурак.
- Доставили вовремя?
Thank you.
And thanks for the roses, Burak.
- Did they arrive on time? . - Yes.
Скопировать
- Тогда что такое?
- Ай, у меня сегодня день рождения, Бурак Зейнеп и все остальные меня ждут, вот я и тороплюсь, ладно?
- Ладно, ладно.
- Well, what's up then?
- Look, it's my birthday today, Burak. Zeynep and that lot are waiting. That's why I'm in a rush.
- OK, OK.
Скопировать
Папа, вина?
- Ахх, коль зашла речь о работе Когда Бурак сказал что ты - актриса, честно говоря, нам стало неловко
Вот как?
Dad, wine? .
- Talking of work when Burak said you're an actress it rather put us off to be honest.
Really? .
Скопировать
Как ты думаешь, почему они до сих пор с тобой не знакомились?
Господин Бурак решил всё за меня, и пошёл, убедил в этом семью.
То есть, так можно, да, Бурак?
Why do you think they haven't met you till now? .
Burak decided on my behalf and went and persuaded his parents.
So these things happen, right, Burak? .
Скопировать
Что, Дениз.
Бурак, как дела?
Хорошо, завтракаю.
Yes, Deniz? .
Burak, how are you? .
Fine. Having lunch. You?
Скопировать
- Да что ты, нет!
Бурак не такой.
- Мы же пойдём на спектакль?
No way!
Burak's not into that.
- We're coming to the play, aren't we? .
Скопировать
С тобой всё в порядке?
Бурак - хороший парень.
Всё при нём.
. Huh? .
Burak's a good boy.
Good at his job.
Скопировать
Тогда будь мной, а я - тобой.
Типа я Дениз, встречаюсь с Бураком, ладно?
Короче. Мы с Бураком довольно счастливы.
So you're me, I'm you and Burak's my man.
OK? .
Anyway, things are great with Burak.
Скопировать
- Поговорим, поговорим, обожди немного.
Бурак, не надо!
Дениз, выйдешь за меня?
- Sure we'll talk. In a while.
- Burak, don't do this! - Shh!
Deniz, will you marry me? .
Скопировать
Они думают, я брошу играть.
Ну. не знаю, это повод поговорить с господином Бураком, конечно же.
Эта женщина начала разговор со слов: "Честно говоря, нам стало неловко, когда мы узнали, что ты актриса"
They think I am going to give up acting.
How do I know? . Sure, it's a subject to be discussed with Burak.
She said "We were rather put off to hear you're an actress to be honest.
Скопировать
- Как ты их переубедишь?
- Это моя профессия, Бурак, ясно?
И я не собираюсь отказываться от своей профессии. И им нужно это понять!
- How are you going to persuade them?
. - This is my career, Burak! OK?
And I don't plan to give it up.
Скопировать
Собственно, это те, что сохранились из тысяч.
- Бурак, что такое?
- Дениз, я припарковался в неположеном месте.
In fact, they're the few that have survived of thousands.
- Burak, what is it?
. - l"ve parked in the worst spot.
Скопировать
Хорошо?
Послушай, Бурак, если ты думаеш так же, как твоя семья, давай обсудим это.
Если бы я так думал, я бы с тобой не встречался.
OK? .
Burak, if you think like your parents, we should talk.
If I did, I wouldn't be with you in the first place.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов бурак?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы бурак для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение