Перевод "волосинка" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение волосинка

волосинка – 30 результатов перевода

Если с машиной правильно обращаться, она сто лет может сохраниться.
Ты всегда правильнчю жизнь вел, а вон они, три волосинки в шесть рядов.
Сейчас модно носить лысинч.
If you take care of a car it can last a hundred years.
You've led a perfectly honest sort of life, and what d'ya got to show for it, just a couple of hairs on your head.
Baldness is in style nowadays.
Скопировать
Поросятки, поросятки, впустите меня.
Не трону ни волосинки на вашей ще-щетинке.
Тогда я как дыхну тогда я как пыхну и развею ваш домик по ветру!
Little pigs, little pigs, let me come in.
Not by the hair on your chinny-chin-chin.
Then I'll huff and I'll puff and I'll blow your house in!
Скопировать
У меня неразумный характер, Кэллоуэй.
По прозвищу Три Волосинки
Вот чёрт!
I haven't got a sensible name, Calloway.
THE WINTERS OF THREE HAIRS
Damn!
Скопировать
До сих пор правила не знаешь?
Три Волосинки, отдай бабки Джао, это правило.
Но я же сам отышачил.
What? You still don't understand the rules?
Three Hairs, give the money to Old Zhao, that's the rule.
What? I earned the money.
Скопировать
Уйди.
Этот ребёнок, Три Волосинки, здесь.
Хорошо, пусть войдёт.
Get out!
That child, Three Hairs, is here.
Ok. Ask him to come in.
Скопировать
Бедняки свободны.
Три Волосинки...
Вступайте в ряды Народной Освободительной Армии.
We poor are free.
Three Hairs...
Welcome the People's Liberation Army...
Скопировать
Можешь считать его своим секретарём.
Отныне тебя зовут не Три Волосинки.
Ты Томми.
This is your chairman of the board, meaning my elder brother.
From now on, your name isn't Three Hairs.
It's Tommy.
Скопировать
Тузик. Плешивый.
Три Волосинки!
Это ты!
Little Dog, Scabby Head!
Three Hairs!
It's you!
Скопировать
Это ты!
Что за хрень, Три Волосинки!
Ты как на этой малине очутился?
It's you!
Damn, Three Hairs! The fellow really has a knack.
You've landed in a great official's house!
Скопировать
Что значит "Том Ми"?
Я - Три Волосинки!
Ты опять не слушаешь взрослых?
What is "Tom My"?
I am Three Hairs.
Again you don't obey adults?
Скопировать
Я возвращаюсь спать на улицу.
Три Волосинки!
Освобождение!
I'll return to the streets to sleep.
Three Hairs!
Liberation!
Скопировать
Да иди ты!
Ну попадёт тебе волосинка в рот, и что с того?
Ладно.
Fuck you!
What do you care if you get a little hair in your mouth?
Okay.
Скопировать
Анджела прекрасно поработала.
А как тебе волосинка на родинке?
Рико бы её не оставил.
Angela does her job perfectly.
What about the hairs in her mole?
Rico would've never left those there.
Скопировать
Я этой гантелей убью и тебя, и Лакатоша, если ты мне врешь!
Я тебе космы выдеру до последней волосинки, если ещё раз приблизишься к нему!
Я даже имени его не произношу - так ненавижу его!
I'll give the both of you a lifting with my dumbbells
You're really messing with me!
I'll tear all your hair off if you see him again!
Скопировать
Присматривай за волосами.
- Рэйч, у неё всего-то три волосинки.
- Знаю.
Watch her hair!
- Rach, she's got, like, three hairs.
- I know.
Скопировать
-Получили результаты из лабаратории.
ДНК Ашера совпадает с волосинками на теле Клайва Морина.
Так все кончено?
-We got our lab results.
Asher's DNA matches the hairs found on Clive Morin's body.
So it's over?
Скопировать
""увак, надо держатьс€ подальше от этого Єбаного бара!"
//Dingleberries - шарики из засохших фекалий на волосинках вокруг ануса ѕонимаете?
¬ы никогда не услышите его в "Meet the Press"
"Man, I gotta stay out of that fucking bar!"
Another word you don't hear too often is "Dingleberries!" You know?
You never hear it in "Meet the Press?"
Скопировать
Отвезите его обратно.
И чтоб ни волосинки не упало с его головы.
Это все, что мне удалось обнаружить.
Take him back.
Not a mark on him.
This is the best pattern I can establish.
Скопировать
Погоди же... Это было очень смешно...
У тебя волосинка прилипла... прилипла к блеску для губ.
Что-то новое... Извини.
Hang on,hang on... that was some really funny...
You've got a hair that's caught... caught in your lip gloss.
Something new... sorry.
Скопировать
Только очень осторожно.
Ее крылья покрыты маленькими волосинками.
Через них преломляются солнечные лучи.
But be careful.
Its wings are covered with little scale-like things.
They actually break up the light rays.
Скопировать
У них даже бумаги нет.
Мы избалованы, ведь мы выбрасываем идеально прекрасный тирамису, потому что на нем маленькая волосинка
Вот что я скажу. Меня озарило на тему того, что же нам нужно. И нам не нужно ничего.
They don't even have paper.
And we are spoiled because we throw out perfectly good tiramisu because it has a little tiny hair on it.
My point is this, I have seen the light in terms of what we need, and it is nothing.
Скопировать
Дай венгерское посольство.
Вам не поздоровится, если хотя бы одна волосинка упала с его головы.
Свяжись с Эстерхайзи.
Get me the Hungarian embassy.
You tell your masters what will happen if one hair on Jim Prideaux's head is damaged.
Get Esterhase on the phone.
Скопировать
В смысле с улыбкой на лице.
Волосинка.
Черная.
I mean, the dude died with a smile on his face.
Hair.
Brunette.
Скопировать
Может это из-за волос.
Я ненавижу артишок с волосинками.
Теперь, когда похороны закончились не могли бы Вы объяснить нам?
Maybe it's the hair.
I hate artichoke hairs.
Now that the funeral is over, could you fill us in?
Скопировать
Я слышала, Энн снова ушла от тебя.
Ни одной твоей волосинки.
Ты ушла из Цирка почти сразу после меня.
I heard Ann left you again.
She doesn't deserve you, George, not one hair on your head.
You left the Circus shortly after I retired.
Скопировать
Давай убираться отсюда.
Нам всего лишь нужно найти окурок или волосинку, что-нибудь, что может содержать ДНКа Малыша Чабби.
Всё что я вижу это связка воздушных шаров с майонезом в них.
Let's get out of here.
We just need to find a cigar butt or some hair, anything that might have Little Chubby's DNA.
All I see are a bunch of little balloons with mayonnaise in them.
Скопировать
Сейчас как раз те времена, когда интересы правительства и интересы страны совпадают.
Между ними и волосинку не пропустишь.
Согласен?
Basic point. There are times when the interests of the government and the interests of the country are coincident.
You can't put a cigarette paper between them.
Do you agree?
Скопировать
Потому что это не та картина, которой Грут расколол череп Хэлу.
Если приглядеться, можно заметить крохотные волосинки из кисти.
Я проверил их на масс-спектрометре.
Because this isn't the one that Groot used to crack Hal's skull.
If you look closely, you'll notice a small paintbrush hair.
I ran this through the mass spec.
Скопировать
Что?
Я нашла серую волосинку
И что?
What? !
I found a gray hair!
So?
Скопировать
Подожди, Никки.
Мы обнаружили одну ее волосинку в машине Амара два года назад.
На месте преступления или в лаборатории?
Hold on, Nikki.
We found one of her hairs in the Amar car two years ago.
At the scene or at the lab?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов волосинка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы волосинка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение