Перевод "волосинка" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение волосинка

волосинка – 30 результатов перевода

Погоди же... Это было очень смешно...
У тебя волосинка прилипла... прилипла к блеску для губ.
Что-то новое... Извини.
Hang on,hang on... that was some really funny...
You've got a hair that's caught... caught in your lip gloss.
Something new... sorry.
Скопировать
До сих пор правила не знаешь?
Три Волосинки, отдай бабки Джао, это правило.
Но я же сам отышачил.
What? You still don't understand the rules?
Three Hairs, give the money to Old Zhao, that's the rule.
What? I earned the money.
Скопировать
Уйди.
Этот ребёнок, Три Волосинки, здесь.
Хорошо, пусть войдёт.
Get out!
That child, Three Hairs, is here.
Ok. Ask him to come in.
Скопировать
Можешь считать его своим секретарём.
Отныне тебя зовут не Три Волосинки.
Ты Томми.
This is your chairman of the board, meaning my elder brother.
From now on, your name isn't Three Hairs.
It's Tommy.
Скопировать
Тузик. Плешивый.
Три Волосинки!
Это ты!
Little Dog, Scabby Head!
Three Hairs!
It's you!
Скопировать
Что значит "Том Ми"?
Я - Три Волосинки!
Ты опять не слушаешь взрослых?
What is "Tom My"?
I am Three Hairs.
Again you don't obey adults?
Скопировать
Бедняки свободны.
Три Волосинки...
Вступайте в ряды Народной Освободительной Армии.
We poor are free.
Three Hairs...
Welcome the People's Liberation Army...
Скопировать
Анджела прекрасно поработала.
А как тебе волосинка на родинке?
Рико бы её не оставил.
Angela does her job perfectly.
What about the hairs in her mole?
Rico would've never left those there.
Скопировать
Поросятки, поросятки, впустите меня.
Не трону ни волосинки на вашей ще-щетинке.
Тогда я как дыхну тогда я как пыхну и развею ваш домик по ветру!
Little pigs, little pigs, let me come in.
Not by the hair on your chinny-chin-chin.
Then I'll huff and I'll puff and I'll blow your house in!
Скопировать
Да иди ты!
Ну попадёт тебе волосинка в рот, и что с того?
Ладно.
Fuck you!
What do you care if you get a little hair in your mouth?
Okay.
Скопировать
Если с машиной правильно обращаться, она сто лет может сохраниться.
Ты всегда правильнчю жизнь вел, а вон они, три волосинки в шесть рядов.
Сейчас модно носить лысинч.
If you take care of a car it can last a hundred years.
You've led a perfectly honest sort of life, and what d'ya got to show for it, just a couple of hairs on your head.
Baldness is in style nowadays.
Скопировать
(Агнес смеётся) — Всё в порядке?
— Какие смешные волосинки у тебя... — Ай!
— Привет, пушистики.
Are you all right?
Look...
Hobbit feet! - Ouch! - Hey, fluffy...
Скопировать
У меня неразумный характер, Кэллоуэй.
По прозвищу Три Волосинки
Вот чёрт!
I haven't got a sensible name, Calloway.
THE WINTERS OF THREE HAIRS
Damn!
Скопировать
Это ты!
Что за хрень, Три Волосинки!
Ты как на этой малине очутился?
It's you!
Damn, Three Hairs! The fellow really has a knack.
You've landed in a great official's house!
Скопировать
Я возвращаюсь спать на улицу.
Три Волосинки!
Освобождение!
I'll return to the streets to sleep.
Three Hairs!
Liberation!
Скопировать
Потому что это не та картина, которой Грут расколол череп Хэлу.
Если приглядеться, можно заметить крохотные волосинки из кисти.
Я проверил их на масс-спектрометре.
Because this isn't the one that Groot used to crack Hal's skull.
If you look closely, you'll notice a small paintbrush hair.
I ran this through the mass spec.
Скопировать
Анатомия медведок сильно изменилась для подземного существования.
Крепкое и покрытое волосинками туловище со сплюснутыми клешнями и короткой антенной появились для рытья
Лопатообразные передние конечности стали больше и мощнее, и теперь идеально подходят для рытья.
'The anatomy of Gryllotalpidae 'is highly modified for a subterranean existence.
'The squat and broad velvety haired body 'with flattened claws and short antennae 'is designed to burrow into the soil, 'occasionally to depths of one metre.'
The spade-like forelimbs are enlarged and very powerful, ideally suited for digging.
Скопировать
Что?
Я нашла серую волосинку
И что?
What? !
I found a gray hair!
So?
Скопировать
""увак, надо держатьс€ подальше от этого Єбаного бара!"
//Dingleberries - шарики из засохших фекалий на волосинках вокруг ануса ѕонимаете?
¬ы никогда не услышите его в "Meet the Press"
"Man, I gotta stay out of that fucking bar!"
Another word you don't hear too often is "Dingleberries!" You know?
You never hear it in "Meet the Press?"
Скопировать
Может это из-за волос.
Я ненавижу артишок с волосинками.
Теперь, когда похороны закончились не могли бы Вы объяснить нам?
Maybe it's the hair.
I hate artichoke hairs.
Now that the funeral is over, could you fill us in?
Скопировать
У них даже бумаги нет.
Мы избалованы, ведь мы выбрасываем идеально прекрасный тирамису, потому что на нем маленькая волосинка
Вот что я скажу. Меня озарило на тему того, что же нам нужно. И нам не нужно ничего.
They don't even have paper.
And we are spoiled because we throw out perfectly good tiramisu because it has a little tiny hair on it.
My point is this, I have seen the light in terms of what we need, and it is nothing.
Скопировать
Только очень осторожно.
Ее крылья покрыты маленькими волосинками.
Через них преломляются солнечные лучи.
But be careful.
Its wings are covered with little scale-like things.
They actually break up the light rays.
Скопировать
В смысле с улыбкой на лице.
Волосинка.
Черная.
I mean, the dude died with a smile on his face.
Hair.
Brunette.
Скопировать
Давай убираться отсюда.
Нам всего лишь нужно найти окурок или волосинку, что-нибудь, что может содержать ДНКа Малыша Чабби.
Всё что я вижу это связка воздушных шаров с майонезом в них.
Let's get out of here.
We just need to find a cigar butt or some hair, anything that might have Little Chubby's DNA.
All I see are a bunch of little balloons with mayonnaise in them.
Скопировать
Я этой гантелей убью и тебя, и Лакатоша, если ты мне врешь!
Я тебе космы выдеру до последней волосинки, если ещё раз приблизишься к нему!
Я даже имени его не произношу - так ненавижу его!
I'll give the both of you a lifting with my dumbbells
You're really messing with me!
I'll tear all your hair off if you see him again!
Скопировать
Присматривай за волосами.
- Рэйч, у неё всего-то три волосинки.
- Знаю.
Watch her hair!
- Rach, she's got, like, three hairs.
- I know.
Скопировать
-Получили результаты из лабаратории.
ДНК Ашера совпадает с волосинками на теле Клайва Морина.
Так все кончено?
-We got our lab results.
Asher's DNA matches the hairs found on Clive Morin's body.
So it's over?
Скопировать
Отвезите его обратно.
И чтоб ни волосинки не упало с его головы.
Это все, что мне удалось обнаружить.
Take him back.
Not a mark on him.
This is the best pattern I can establish.
Скопировать
Доверься мне, ладно?
Если ты тронешь хоть волосинку в её идеальной блондинистой шевелюре, я сделаю из твоей маленькой волчьей
Правда?
Trust me, all right?
If you harm one perfect strawberry blonde hair on her head, I'm gonna turn your little werewolf ass into a fur coat and give it to her as a birthday present.
Really?
Скопировать
Уилфред...
Если хотя бы одна волосинка коснется этой травы,
Я отрежу тебе член.
Wilfred...
If a single hair touches a blade of that grass,
I will cut your dick off.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов волосинка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы волосинка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение