Перевод "birthday cake" на русский

English
Русский
0 / 30
birthdayрождение
cakeторт кусок спекаться
Произношение birthday cake (борсдэй кэйк) :
bˈɜːθdeɪ kˈeɪk

борсдэй кэйк транскрипция – 30 результатов перевода

He's the director. He's kind of busy.
He ate a piece of my birthday cake and he got me a present.
Yeah I think he knew.
Он же режиссёр, они в делах.
Он съел порцию праздничного торта и вручил мне подарок.
Да, кажется, знал.
Скопировать
And he was right.
You won't talk to the customers, and you didn't chip in for Hazel's birthday cake.
- I just met the woman today.
Он прав.
Ты не хочешь говорить с покупателями, не скинулась на торт для Хейзел.
- Я с ней только познакомилась
Скопировать
SO, WE'LL GET 'EM A-A...
OR A BIRTHDAY CAKE, OR A FUCKING BAR MITZVAH CAKE!
ANY CAKE WILL BE BETTER THAN THE DRIED OUT BRICK
Ну, тогда купим им торт
"Счастливого пути", или торт ко дню рождения, или, блять, торт на Бар-Мицву!
Любой торт будет лучше, чем пересохший кирпич, который ты тут стряпаешь!
Скопировать
- Oh, it's good you came back.
Schultz Rosalie's birthday cake for half past 2.
- Anna.
- О, хорошо, что ты вернулся.
Я обещала миссис Шульц. У Розалии день рождения в половине второго.
- Анна.
Скопировать
I'm not going to be at your birthday party, but there's nothing I'd like more in the whole, wide world.
I bet Grandma's made a special birthday cake just for you with your name on it in big chocolate letters
Penny, I want you to know that the day that you were born
Я не смогу быть на твоей вечеринке по случаю дня рождения, но на всем белом свете нету ничего, чего бы я хотела больше, чем этого.
Думаю, бабушка сделал особый торт для тебя, с твоим именем на нем, сделанным из шоколадных букв.
Пенни, я хочу, чтобы ты знала:
Скопировать
Okay, here we go.
Emma's first birthday cake.
Go ahead, Emma, blow out the candle.
Вот так.
Первый торт Эммы.
Давай, Эмма, задуй свечку.
Скопировать
THERE.
NOW ALL WE HAVE TO DO IS FROST IT, AND HUNTER'LL HAVE A BIRTHDAY CAKE THAT WOULD MAKE BETTY AND YOUR
I WOULD LIKE TO APOLOGIZE TO THE DISCIPLINARY BOARD, TO THE FACULTY AND STUDENTS
Ну вот.
Нам осталось только покрыть его глазурью, и у Хантера будет такой торт на день рождения, каким Бетти и твоя мама могли бы гордиться.
Я хотел бы принести извинения дисциплинарному комитету, факультету и студентам
Скопировать
Now that we've won the war, we mustn't lose the peace.
I hate to think of anybody sitting in his lonely barracks with a birthday cake on his knees.
I won't have the cake on my knees.
Мы одержали победу, теперь нельзя потерять мир.
Просто мне не хочется, чтобы кто-то сидел в пустой казарме с праздничным тортом на коленях.
Я не буду держать торт на коленях.
Скопировать
Why don't you want to go to that party that Carol's giving for Moose?
It seems so silly...squaredancing and a birthday cake.
Oh no...
Почему ты не хочешь пойти на вечеринку, которую Кэрол устраивает для Муза?
Это так глупо...танцы и именинный пирог.
О, нет...
Скопировать
- Well I thought I recognized it.
Here, you take the birthday cake.
I have quite enough on my hands with this trunk.
Вот держите пирог.
У меня руки заняты.
Я вижу.
Скопировать
THERE'S BEEN SOME SORT OF A ROBBERY, APPARENTLY.
WE TURNED OUT THE LIGHTS TO SHOW MY BIRTHDAY CAKE-
WHERE'S GUERCHARD?
Это, очевидно, был своего рода грабёж.
Мы выключили свет, чтобы показать мой торт...
Где Герчард?
Скопировать
In this broom closet? Well I have this, this, this...
This birthday cake for one of my fellow lodgers.
I didn't think... I ought to carry the thing to the office.
Я, видите ли, купил именинный пирог для своей соседки.
По-моему, в кабинете ему не место.
- Вы так не думаете?
Скопировать
Throw your dinner on the floor.
No one wants to cut the birthday cake.
Well, I'll cut the cake, thank you. Happy Birthday to me!
Да что тьi можешь знать о смехе.
Сварить суп и пролить его на пол. Вот это действительно смешно.
Здесь цельiй праздничньiй торт, и никто не хочет его резать.
Скопировать
Otherwise it's just you and a cat.
The next thing you know, 40 candles on your birthday cake.
- What does that mean?
Друг нужен. Иначе что...
- Только ты и кот. А потом вдруг 40 свечей на вашем пироге в день рождения.
Что это значит?
Скопировать
He's a maniac.
You ought to see him with a birthday cake.
That's enough out of you£¬ too.
Он маньяк.
Вы бы видели его с тортом на день рождения.
Этого хватит на тебя тоже, Рэймонд.
Скопировать
So Kunstler asked the judge's permission for the other defendants... to bring X a birthday cake in court.
Himmler said he'd let no one bring anyone a birthday cake.
The other defendants were just outside the door
Поэтому Канстлер попросил для других обвиняемых разрешение принести на процесс праздничный торт для Бобби.
Гиммлер сказал, что никаких праздничных тортов не разрешается.
Остальные обвиняемые находились прямо за дверью, и
Скопировать
Can't you see?
Look at the birthday cake.
Candles and pink sugar...
Всем наплевать! - День рождения?
- Никому нет дела! - Твой день рождения?
! - Ну, да.
Скопировать
As Bobby was in jail between sessions... (that murder charge)... the others saw him only in court.
So Kunstler asked the judge's permission for the other defendants... to bring X a birthday cake in court
Himmler said he'd let no one bring anyone a birthday cake.
Так как Бобби между заседаниями находился в тюрьме, (из-за обвинения в убийстве) остальные увидели его только в суде.
Поэтому Канстлер попросил для других обвиняемых разрешение принести на процесс праздничный торт для Бобби.
Гиммлер сказал, что никаких праздничных тортов не разрешается.
Скопировать
You've opened your presents.
At seven o'clock you'll cut your birthday cake, and receive a rather special present, so I believe.
Now, how would you like to spend the day ?
Ты развернешь свои подарки.
В семь часов ты разрежешь праздничный пирог. и получишь особый подарок, насколько я знаю.
Как бы ты хотел провести этот день?
Скопировать
A real birthday party.
With a real birthday cake.
Yes, and a dress a princess can be proud of.
Настоящий день рождения.
С настоящим тортом.
Да, и платье, которое и принцессе пришлось бы впору.
Скопировать
She died of carbon monoxide poisoning.
Before taking her own life she'd cooked Tim a birthday cake.
In a way she was saying: "You, son of a bitch, look at what you've done.
Она отравлилась угарным газом.
Прежде чем покончить с жизнью, она испекла Тиму на день рождения торт.
Она как бы говорила: "Ах ты, сукин сын, посмотри, что же ты натворил:
Скопировать
What shall we do tonight?
American dinner, tamtam, birthday cake, champagne.
The good life.
Какая у нас программа на вечер?
Вечером у нас африканский ужин. Тамтамы, праздничный торт, шампанское.
Короче, гуляем!
Скопировать
I don't speak musicianese.
How come you didn't tell me I look like a crazy birthday cake in this shirt?
- I thought that was the point.
Я не говорю на музыкантском.
Почему ты не сказала, что в этой кофте я похожа на безумный праздничный торт?
- Я думала, так задумано.
Скопировать
Asks you to call her later.
And Mrs Ho says she's ready to cut her birthday cake.
She wants you to hurry home.
Просила вас перезвонить.
И миссис Хо сказала, что она уже ставит свечи на торт.
Она просила вас не опаздывать на её день рождения.
Скопировать
Fine?
Someone's in my house, eating my birthday cake and it's not me!
We know.
В порядке?
Какой-то тип в моём доме, ест мой именинный торт и он - не я!
Мы знаем.
Скопировать
Can't forget my ceremonial white robe.
I guess there's nothing left but the birthday cake.
Right here!
Чуть не забыл церемониальный балахон.
Пожалуй, осталось лишь подать праздничный торт.
А вот и он!
Скопировать
Where's the cake?
We're not having birthday cake.
We're having birthday flan.
Где же торт?
У нас будет не праздничный торт.
У нас будет праздничный флан.
Скопировать
Biggest thing you ever saw.
Lit up like a floating birthday cake.
That's just what my husband once said to me... on this very spot.
Самый большой из всех, что я видел.
Он сиял, как огромный праздничный торт.
Мой муж сказал мне тоже самое на этом самом месте.
Скопировать
Thank you.
Next, from the Maadha Kai members, a birthday cake.
Oh, no.
Спасибо.
Затем торт от членов Маадакай.
О, нет.
Скопировать
- Wishes?
- Do I look like a birthday cake?
- Come on, you can't fool us.
- Какие желания?
- Может, пирог на день рождения?
- Нет, нас тебе не обмануть.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов birthday cake (борсдэй кэйк)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы birthday cake для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить борсдэй кэйк не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение