Перевод "глист" на английский
Произношение глист
глист – 30 результатов перевода
- Бутылка рядом с кремом для бритья.
- Лекарство от глистов для уткина.
Сезон 3, серия 22. Та, с крикуном.
-Bottle next to the shaving cream.
-Worm medicine for the duck.
The One With the Screamer
Скопировать
Пеппи! Фу!
Есть новейшее средство от глистов, которое я должен обязательно испытать на тебе, мой четвероногий друг
Но, Пеппи, тебе не стоит этого делать.
Peppi, stop it!
There's a brand new anti-germ product that I must try on you, my four-legged friend.
But, Peppi, you're not supposed to do that.
Скопировать
- Можешь пить через мою трубочку.
У меня нет глистов.
- Да, но может у меня есть.
- You can use my straw.
I don't have cooties.
- Yeah, but maybe I do.
Скопировать
- Да, но может у меня есть.
Я справлюсь с глистами.
Ладно.
- Yeah, but maybe I do.
Cooties I can handle.
All right.
Скопировать
Ну, моя мама приезжает из Нровегии, но ладно.
"И когда доктор сказал, что у меня больше нет глистов... - ...это был самый счастливый день моей жизни
Спасибо Ральф, очень натуралистично.
Ma's coming in from Norway... but what the hell. When the doctor said...
I didn't have worms anymore, that was the happiest day... of my life.
Thank you, Ralph, very graphic.
Скопировать
Паганини хотел чтобы она сделала аборт.
Он сказал, что у нее заведуться глисты, и почти отравил ее средством от глистов!
Родители Николо были бедны.
Paganini wanted her to have an abortion.
He said to her that she would have worms, and nearly poisoned her with a wormcure!
Nicolò's parents were poor.
Скопировать
- И что произошло?
- Из него вышло несколько глистов.
- И как он с тех пор?
What happened?
- He got shot of a few worms.
How's he been since?
Скопировать
- Тео?
- У него могут быть глисты?
- Да, возможно.
- Theo?
Do you think he's got worms?
- It's always possible, yes.
Скопировать
Да.
Я не думаю, что это глисты.
Он продолжает худеть.
Yes.
I don't think it can be the worms.
He's getting thinner all the time.
Скопировать
Он чуточку похудел.
Но глистов вы не видели?
- Собственно говоря, нет.
He has lost some weight.
Have you noticed him passing any worms?
No, I haven't, actually.
Скопировать
"Я не идеалист, Я верю в материю,
Я стёр бы, как глист, Религию и суеверия. Но когда твердят, что знамя - купленная материя. Не верю!
Пусть это вас приводит В бешенство, в истерию.
"I'm not idealist, I believe in matter
I'd smash with my heel religion, but if they tell me that the Flag is matter, material from the shop - Oh, I don't believe it!
I don't!
Скопировать
Воруешь чужих клиентов!
По-другому тебе не прокормить своих глистов!
Жаль мне тебя!
Stealing the customers of others!
If you didn't steal customers even your tapeworms would die of hunger.
You're a pitiful case!
Скопировать
Я знаю собак, мистер Фарнон.
Глисты, неправильное кормление...
И если это не чумка или что-то подобное, я смогу справиться с этим сам.
I know dogs, Mr. farnon.
I've seen plenty with fits, and can make a pretty good guess as to what's caused them-- worms, wrong feeding-- and unless it's something like distemper,
I can cope with it myself.
Скопировать
Вы, опухоль, распространяющаяся по всему здоровому телу.
Как один дикий кабан заражает глистами всех свиней.
И как один испорченный человек портит весь дом.
You are but a cancer cell which contaminates the healthy tissue.
In the same way will a mad swine infect the whole pigsty.
It needs only one rotten individual for the entire house to crumble.
Скопировать
"Я пришел с пророчеством на устах,
"я свидетельствую о приходе Глиста, "мучителя сирых и малых мира сего,
"но мщение да падет на него за все,
Check that ego Come off it, I'm a prophet The professor I'm gonna teach you 'bout the worm
Who eventually turned to catch wreck With the neck of a long-time oppressor
And he's running from the devil But the debt is always gaining
Скопировать
"Отверзни уши свои и внемли, я пришел с пророчеством на устах,
"я свидетельствую о приходе Глиста,
"мучителя сирых мира сего,
Check that ego Come off it, I'm the prophet
The professor I'm gonna teach you about the Worm
Who eventually turned to catch wreck With the neck of a long-time oppressor
Скопировать
Где ваш сын, Марси?
Это сделал Джером Холл, по кличке Глист?
- Это его называют Глистом?
We wanna know where your son is.
"Jerome Samuel Hall." Did he fight your husband? Is this the Worm? - They had a fight.
An accident. - They call him Worm?
Скопировать
Это сделал Джером Холл, по кличке Глист?
- Это его называют Глистом?
- Где ваш сын, Марси?
"Jerome Samuel Hall." Did he fight your husband? Is this the Worm? - They had a fight.
An accident. - They call him Worm?
We wanna know where your son is.
Скопировать
Его зовут Спарки.
Перед тем, как забрать Спарки домой, дайте ка я проверю его на глисты.
Ладно, бросай оружие!
His name is Sparky.
Well, before you take Sparky home, let me check him for worms.
Okay, drop it!
Скопировать
Ты мыл руки уже сотню раз.
Один Бог знает, какие глисты кишат в заднице вонючего араба.
Зачем ты общаешься с зтим сквернословом?
You've washed your hands a thousand times.
Lord knows what vermin live in the butt of a dune coon.
Why do you let this cracker follow you around?
Скопировать
Что самое тупое, тебе сказали за сегодня?
Уокер сказал, что ему однажды делали промывание желудка, потому что он наглотался собачьих таблеток от глистов
Он думал, это транквилизаторы.
So, what's the stupidest thing anyone's said to you today?
Packy Walker told me that he once had to get his stomach pumped because he ate his dog's deworming pills.
He thought they were ludes.
Скопировать
Будем зажигать, пастор Дейв.
Да хватит уже, глиста.
Остановишь ты, наконец, эту музыку?
Rock on, Pastor Dave.
Come on, string bean.
Will you stop the record already?
Скопировать
Если бы ты захотел так поднять синего кита, пришлось бы встать на высокое здание и мотать его часами.
Это глист внутри синего кита!
Должно быть правильным ответом!
If you held a blue whale up, you'd have to stand on a tall building - and swing it for hours.
- (medium banging) It's a tapeworm inside a blue whale.
(laughter) - That's very good. - That's got to be it.
Скопировать
ќ, разумеетс€.
¬ы можете помочь нам выгнать глистов из внутренностей ¬€зкого Ѕоа.
ƒети, запомните, в любое врем€, когда € вам понаблюсь, вы можете св€затьс€ со мной по телефону или по факсу.
- By all means.
You could help us pick out the gut worms from the bowel of the Viscid Boa.
Children, remember, if you need me any time, you can reach me by phone or fax.
Скопировать
Меня три раза уже сажали.
Чем меня Пепе расстраивал, не считая глистов и поноса?
Какая тебе разница, если твой мозг вообще в отключке, как старый драндулет?
MARTY BARKS I've been sent down three times. When did you cry for me?
Apart from worms and diarrhoea, when did Pepe ever let me down?
He's got a brain this big. What difference does that make when the brain you've got is wired like an old Allegro?
Скопировать
Я серьезно тебе говорю.
Съешь таблетку от глистов и проваливай. Я занят.
Хочешь поиграться?
I'm not kidding, Yodel Odie.
Pop a worm pill and hit the road. I'm busy.
You want to play? Fine.
Скопировать
В общем, мне удалось завоевать её доверие и убедить рассказать обо всём в телефонном разговоре.
Я отправила Раша к ней и он вытащил метрового глиста у неё из задницы, накручивая его на карандаш.
Что-о-о?
Uh, so I finally gained her trust and to get her to tell me what's going on over the phone.
I send Rush there, and... (sighs) ...he pulls out a three-foot tapeworm - out of her butt - (gasps) by rolling it around a pencil.
- (all groaning, laughing) - NOAH: What?
Скопировать
Считается, что бешеных коров легко определить по тому, что они спотыкаются и падают.
Известно, что эта корова упала, но очевидцы в Вашингтоне говорят, что она ходила, и проверили её только на глисты
Что означает...
We're told that mad cows are easy to spot because they stumble and fall.
We were told that this cow fell. But eyewitnesses in Washington say the cow was walking and was tested only as a fluke.
Which means...
Скопировать
Неужели?
А как насчёт этих глистов, которые разрывают людям задницу?
Метьюсон считает, что и их можно перебороть?
And what about the shit weasels?
The ones blasting out the basement door?
Does Matheson think folks get over one of those puppies?
Скопировать
Будь генерал Метьюсон на моём месте эти 25 лет,.. ...ты бы не дожил до первой поллюции.
Эти твари и их зубастые глисты сожрали бы тебя и в Кентукки.
Эйб, как минимум половина из них поправляется.
If Matheson had been in my spot for the last quarter-century you'd have never made it to your first jerk-off.
Those gray bastards would have had you for lunch back in Armpit, Kentucky. Some get better.
At least half will be over it in a few days...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов глист?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы глист для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
