Перевод "гранд" на английский

Русский
English
0 / 30
грандgrandee
Произношение гранд

гранд – 30 результатов перевода

Нет.
Разрешите представиться, Дон Педро Альварес да Коста, герцог и гранд Испании.
Пожалуйста, не откажитесь от радушного приема в моей каюте.
No.
Allow me, don Pedro Alvarez da Costa, duke and Grandee of Spain.
Please accept the hospitality of my cabin.
Скопировать
– Какого бизнеса?
– Для бизнеса Гранди?
– Да?
- What business?
- Grandi business. - Yeah?
- Yeah!
Скопировать
– Понятия не имею.
– Один из парней Гранди.
– Уверены, капитан?
- I don't know. He got away.
Maybe it's one of the Grandi kids.
What makes you so sure of that, Captain?
Скопировать
Когда я вез миссис Варгас в мотель, я встретил его на дороге.
Это дядюшка Джо Гранди.
Чего ты притащил его?
Queer thing, Hank. When I was taking Mrs Vargas to the motel, I picked this guy on the way.
I know him. It's Uncle Joe Grandi.
Why'd you bring him in here?
Скопировать
Сейчас?
Вы ребята Гранди.
Дядя Джо знает, что вы здесь?
Eat it now?
I know you. You're the Grandi boys.
Your Uncle Joe know you're here?
Скопировать
Что мы, ненормальные?
В семье Гранди никто на наркотики не садится.
Это закон.
Think we're crazy?
Nobody in the Grandi family gets hooked. Understand?
That's the rule.
Скопировать
Как бы самому не стать.
Посмотри на Гранди. Меня никто не называл подонком.
Посмотри сюда.
'Sometimes you can turn into a crook yourself.
- 'Look what happened with Grandi.' - 'Partner, nobody ever called me a crook.'
Look.
Скопировать
Все, что получил – клочок земли.
Поговорим о Гранди.
Честный полицейский...
That's all I got. A couple of acres.
We got to talk about Grandi.
'An honest cop! '
Скопировать
О какой защите ты говоришь, Хэнк?
Ты убил Гранди.
Я оставил свою трость возле его трупа.
' 'Defend yourself! Hank.
'You murdered Grandi.
'I left my cane by his body. That was sure crazy.'
Скопировать
Ты взял пистолет, но не воспользовался им.
Гранди задушили. – Он был подонком.
Ты убийца, Хэнк.
You took the gun from his briefcase, but you didn't use it.
- 'Grandi was strangled.' - 'Grandi was a crook.'
'You're a killer, Hank.'
Скопировать
Я тоже кладу говядину, дурак.
В Гранд Бастиде забили кабана, вот я и купила мяса.
Я решила потушить его, потому что мне грустно.
- So do I, silly you.
And with the boar I bought in town.
But deep down in my casserole, there is despair.
Скопировать
Однако она разразилась. К штатам примкнули обширные территории с красивыми испанскими названиями.
Рио Гранде, Санта Фе, Эль Пасо и наиболее великолепная Калифорния, названная в честь острова сокровищ
Здесь, в 1848 году, один плотник, работая на лесопилке Джона Саттера, обнаружил нечто, чего никакне ожидал.
But a war did break out and in the end vast new territories came into the Union along with their rich Spanish names:
Rio Grande, Santa Fe, Albuquerque, El Paso and most glittering of all, California named after a mythical island of pearls and gold in a 15th century novel.
Here, in 1848 at Sutter's Mill, a man found something he wasn't even looking for at the bottom of a ditch.
Скопировать
В Уэстбери, обалдеть!
Я слежу за ним в метро в Гранд Сентрал.
Что у вас там такое?
The Westbury, my ass!
I got him on the shuttle at Grand Central.
What's going on up there?
Скопировать
Там водитель вообще утром не вставал, пока не покурит травку.
Должен был ехать в Гранд-Каньон, но всё время обкуривался и сходил с дороги.
- Скажите, а куда мы едем? - На восток.
Wouldn't even be up in the morning before he wanted to smoke up a joint.
Supposed to go to the Grand Canyon... but he kept getting stoned and pulling off to the side of the road.
- Say, which way are we going?
Скопировать
Почему бы и нет?
А куда нам следовало поехать, в Гранд Отель?
Здесь намного романтичнее.
Why not?
Where should we go, the Grand Hotel?
And it's more romantic here.
Скопировать
Потом все начинает звонить и мигать, у вас съезжает крыша и все - капут!
И вот вам ваш эпилептический припадок - гранд-маль или пти-маль, в зависимости от стресса, то есть количества
Доктор.
And they all start buzzing and flashing and you flip your lid and kaput!
And there's your epileptic fit - grand or your petit mal, according to the stress - the number of the calls.
Doctor.
Скопировать
Спи.
Придешь на вечер в Гранд Oтель?
Hе знаю, Юссон рано ложится.
Go to sleep.
You coming to the party at the hotel?
I don't know. Husson goes to bed at sundown.
Скопировать
Я думаю, что переехал какого-то зверя сегодня ночью .
В болотах Гранд-Фань.
Что ты там делал?
I wonder if I ran over an animal this evening.
On the Grande Fagne moors.
What were you doing there ?
Скопировать
Не надо.Я ему новую машину куплю.
Едем в "Гранд-Отель",я там забронировал номер на имя дирижера оркестра.
Фамилия дирижера знаете как?
Don't bother. I'll buy him a new machine.
As for you, we'll have to get you some more clothes.
I've reserved a room for the conductor of the symphonic orchestra. And what do you think is conductor's name?
Скопировать
Фрэнк, вообще-то мы берем то, что Чарли предлагает.
На пересечении Гранд Авеню и Экспресс Вэй.
Беккер, разве нам не положено отвечать?
Frank, generally, you just sort of take what Charlie gives you.
Sector D-David, 1034, possible rape in progress... vicinity of PS 218, Grand Avenue and BQ Expressway.
Becker, aren't we gonna take that?
Скопировать
Виктор, тебе не кажется, что пора остановиться?
Но я бы не хотел, чтобы остановка была между "Альказаром" и "Гранд Ёжен".
- Где она живёт? - Кто?
Victor, don't you think it's time to stop?
But I wouldn't like to see this stop between "Alcazary" cabaret and "Grand Ezhen".
- Where does she live?
Скопировать
Джакомо Казанова.
По приказу Мессира Гранде и согласно предписанию Высокого Трибунала Инквизиции вы арестованы.
За что?
Giacomo Casanova!
In the name of Messer Grande, the illumined judges of the Inquisition court, you are under arrest.
Why? Why?
Скопировать
Я, Мессир Гранде по приказу инквизиторов Венеции объявляю вам, что вы будете заключены в тюрьму Пьомби.
Я уважаю просвещенное мнение мессира Гранде, но я должен повторить, что я абсолютно невиновен.
Сюда, пожалуйста.
I, Messer Grande, by order of the Inquisitors of Venice, declare you under arrest. You will be put into the Piombi prison.
I respect the illuminated judgement of the court, Messer Grande, but I am obliged to repeat that I declare myself absolutely innocent.
Come.
Скопировать
В смысле, должен ли это быть "Стейнвей"
или "Бехштейн гранд"?
Я не знала. Ты сейчас не старше 12 лет, и я просто обязан тебя поцеловать.
OR A BECHSTEIN GRAND?
I DIDN'T KNOW.
YOU ARE 12 YEARS OLD AT THE MOST, AND I GOTTA KISS YOU.
Скопировать
Джакомо Казанова, вас обвиняют в том, что вы занимаетесь черной магией, храните книги, осужденные Святой Матерью Церковью и с презрением относитесь к истинной вере.
Я, Мессир Гранде по приказу инквизиторов Венеции объявляю вам, что вы будете заключены в тюрьму Пьомби
Я уважаю просвещенное мнение мессира Гранде, но я должен повторить, что я абсолютно невиновен.
"Giacomo Casanova, you are guilty of exercising black magic, of possessing prohibited evil books, of being the author of heretic writings and of criticizing religion.
I, Messer Grande, by order of the Inquisitors of Venice, declare you under arrest. You will be put into the Piombi prison.
I respect the illuminated judgement of the court, Messer Grande, but I am obliged to repeat that I declare myself absolutely innocent.
Скопировать
Джанлука, Саманта...
В гранд-отель?
А вы забронировали номера?
Get out!
Where are you going now?
To the Grand Hotel?
Скопировать
Я фиксирую варп-сигнатуру на курсе к станции.
Это "Рио-Гранде".
На экран.
I'm reading a warp signature approaching the station.
It is the Rio Grande.
On screen.
Скопировать
Ящик?
Это "Гранд иллюзион"!
Купил...
Box?
! It's a grand illusion!
I bought it.
Скопировать
Знаю, это на севере.
Да ладно тебе, я тут обзавелся "гранд-иллюзионом"!
Моя подруга подарила мне!
I know where it is. Up north.
Don't worry. I've mastered the grand illusion!
A gift from my girlfriend.
Скопировать
Забери меня отсюда.
А теперь, леди и джентльмены... ошеломительный сюрприз, подготовленный гранд-отелем.
Эфиопский пирог!
Take me away.
And now, ladies and gentlemen... a magnificent surprise, offered by the Grand Hotel.
The Ethiopian cake!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов гранд?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы гранд для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение