Перевод "дебютант" на английский
дебютант
→
debutant
Произношение дебютант
дебютант – 30 результатов перевода
Обещаю.
Маленькому дебютанту - и ящик маленький.
5 франков!
I promise!
A small one for a beginner!
5 francs!
Скопировать
Джерри Линдгрен из Вашингтона.
И на третьей дорожке дебютант из Орегонского университета, 3-кратный чемпион Национальных Университетских
Десятый круг в забеге на 5 км.
Jerry lindgren.
And in Lane three, a junior from the university of Oregon, three-time n.C.A.A. Champion, American record holder in the 5,000 meters, never defeated at hayward field, Steve prefontaine!
Lap ten of a very fast 5,000.
Скопировать
Это её идеальный вес.
Столько она весила на бале дебютантов.
Так, вот столько килограмм и столько грамм.
It's her ideal weight.
What she weighed at her debutante ball.
Let's see, this many pounds and that many ounces.
Скопировать
Плюс, я смогу оставить себе стаканчик
Из города Нью-Йорк, штат Нью-Йорк дебютант в Боях Без Правил более известный в деловых кругах...
Леди и джентльмены, представляю вам.... ...Пита Беккера.
Plus, I get to keep the cup.
From New York City, New York appearing in his Ultimate Fighting Championship debut he's known for his confrontational business style!
Ladies and gentlemen, introducing Pete Becker!
Скопировать
Ёто будет как бы мой пакетик ладана.
Ќу, а вот и наш режиссер-дебютант.
я сам хотел стать режиссером, но члены церковного совета, средний возраст которых...
That'd be my Baggie of frankincense.
Well, if it isn't Mr. First-time Director.
I thought I'd direct, but the church board... whose average age is...
Скопировать
- Тогда почему я чувствую себя, как голая утка на Таймс-сквер?
Семь лет назад ты была дебютантом этого направления.
A сейчас - ты моя беспощадная магнолия со своим собственным шоу!
Why do I feel like I'm in Times Square, naked? You'll be fine.
Seven years ago, you were a debutante off the plantation.
Now you're my steel magnolia, with her very own show. Get out before you make me cry.
Скопировать
- Звучит ужасно?
- Погоди, режиссёр-дебютант?
- Да.
Does it sound terrible?
Hang on. First-time director?
Yeah.
Скопировать
Что за херня?
Ты грязный мелкий дебютант. Что?
Ты будешь работать щенок?
[Ringtone playing]
Hello?
I'm lovely, Garo.
Скопировать
Зачем нам нужно, чтобы Харви Вайнштейн нашел нам режиссера?
Мы можем быть режиссёрами-дебютантами.
- Да.
So why do we need Harvey Weinstein to find us a director?
We can be first-time directors.
Yeah.
Скопировать
Мы и так уже давно готовимся.
Тебя не возмущает, что какой-то дебютант пытается нас учить?
Мы сделаем, что задумали.
It has gone on long enough.
Don't you find it annoying to hear a novice telling us what to do?
We'll pull a trick, seeing as we're here.
Скопировать
-Где ты была? -У ученика.
Дебютант.
Мы задержались, к тому же он далеко живет.
- Where were you?
- I had a student.
A beginner. It lasted on and it was far away.
Скопировать
Прибыль делим пополам.
Для дебютанта отличные условия.
А... Эта фотография будет основой экспозиции.
50-50 split on each sale.
This is very good for a first timer.
And, this photo... will be the main attraction.
Скопировать
Райот!
И,наконец,дебютант клуба,
Малыш!
Riot!
And in his meat club debut,
The Boy Man!
Скопировать
Это что, какой-то бал дебютантов?
Нет, для дебютантов они еще маловаты. Это, скорее, тренировка, которая поможет им раскрыться.
Нетушки, нечего ему раскрываться!
What is this,like a debutante ball?
Oh no,you're not a debutante until you're much olde this is just preparation for your coming out.
No. No,he's not doing that.
Скопировать
Я очень хочу на котильон.
Это что, какой-то бал дебютантов?
Нет, для дебютантов они еще маловаты. Это, скорее, тренировка, которая поможет им раскрыться.
I really want to go to cotillion.
What is this,like a debutante ball?
Oh no,you're not a debutante until you're much olde this is just preparation for your coming out.
Скопировать
В общем, они уволили его на третий день съёмок.
Режиссёр-дебютант, а проект огромный – он не смог справиться.
И еще я слышал, что они с Орландо Блюмом не поладили.
Anyway, they fired him three days into production. First-time director, huge production - he couldn't handle it.
First-time director, huge production - he couldn't handle it. Also, I hear he and Orlando Bloom did not get along.
Also, I hear he and Orlando Bloom did not get along. Oh, Blair. TELEPHONE:
Скопировать
Я по сравнению с тобой такая неуклюжая.
Все танцоры когда-то были дебютантами.
Я впервые увидела Юго вот в этом зале. Он показывал женщинам, как нужно танцевать.
Stop it, I look like an anvil next to you.
We all have to start somewhere.
The first time I saw Hugo, he was in this dance studio, teaching tango to all these women.
Скопировать
Гредет вечеринка.
Да, Холли устраивает пекник для дебютантов в пляжном домике.
Здорово и Марисса пойдет.
Somebody's having a party.
Holly's hosting this thing for the debs out at the beach house.
That's right. Marissa's going.
Скопировать
- И я тебя папа.
А теперь дамы и господа присоединяйтесь к поздравлениям в адрес дебютантов этого года.
Мы не закончили разговор.
- I love you too, Daddy.
And now, ladies and gentlemen please join me in congratulating this year's debutantes.
We never finished our conversation.
Скопировать
А в монополию потом сыграем?
Это твой балл дебютантов.
От него в дальнейшем зависит отношение партнеров к тебе.
We gonna play Monopoly after?
This is your Debutante Ball.
The impression you make on the partners will last.
Скопировать
И он окончился.
Нашли труп на балу дебютантов, так что надо ехать.
Похоже, даже начальник уже красуется перед башней Трампа.
Well, my break's over.
They found a body at a debutante ball, so I'm going to have to go.
It seems the Chief of D's is showing off for the Trumps.
Скопировать
Нет.
Мэм, а сколько здесь было дебютантов?
Это наш ежегодный первый бал.
No.
Exactly how many debutantes did you have here tonight, ma'am?
It's our annual cotillion.
Скопировать
Какая трагедия для всех этих милых девушек.
Пришлось остановить бал до презентации дебютантов.
А ещё это трагедия для убитой.
What a tragedy for all these lovely young women.
We had to stop the ball before the presentation of the debutantes.
Oh, yeah. Well, not to mention the tragedy of the young woman who was murdered.
Скопировать
Бинго.
Маршалл Ли Хантингтон был на балу дебютантов, вот как он оказался в отеле в четверг.
Как и наша жертва.
Bingo.
Marshall Lee Huntington was at the debutante ball, which puts him at the hotel on Thursday.
Same night as our victim. Mm-hmm.
Скопировать
Нет.
Я был там на балу дебютантов со своей девушкой.
Может, у тебя были планы на вечер.
No.
I was there for the debutante ball, with my girlfriend.
Or maybe you had a big night planned.
Скопировать
-Молчать!
Не принимайте меня за дебютанта.
Кто этот хмырь?
Shut up!
Don't treat me like an amateur.
Who is this nerd?
Скопировать
– Ого, уже интересно.
На ринге дебютант Скотт Восс, учитель биологии.
К бою готов?
- I like it.
UFC debut for Scott Voss, the biology teacher.
You ready to fight?
Скопировать
Он... со странностями.
"Кольцо чемпионата мира, Кубок Дика Хаузера, мяч с автографом, карточка дебютанта в рамочке, перчатка
Это все?
He's... a little strange.
"World championship ring, Dick Howser trophy, "one signed baseball, framed rookie baseball card, "one glove, one full team uniform, cleats", yadda yadda.
Is this everything?
Скопировать
Нормально, ты же поэт.
Организуем свою студию, будем петь дуэтом раскручивать дебютантов, создадим настоящее, независимое диско-поло
Скажи-ка, а куда мы, собственно, направляемся?
As if you were a poet.
We'll start our own label. We'll sing duets and promote new talents. We'll create a true independent Disco Polo.
Tell me, where are we actually going?
Скопировать
Привет, привет, привет, приветствую всех на "Банановом диско-шоу".
Сегодня мы приветствуем дебютантов, членов группы "Джендер".
Это начало ваших музыкальных приключений, но я слышал, что у вас уже есть свои фаны.
Hello, hello, hello! Welcome lo The Banana Disco Show!
Today we welcome the first timers, the members of Gender.
It's just the beginning of your musical adventure but I've heard that you already have fans.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов дебютант?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы дебютант для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение