Перевод "джо" на английский
Произношение джо
джо – 30 результатов перевода
Тем временем, как насчет переслать этот код 5-7 всем базам в секторе Раз уж мы его получили?
Мы готовы Джо?
Я завершаю подготовку,
In the meantime' how about getting this 5-7 out to every relay outpost in the quadrant as soon as it comes in?
We ready Joe?
I'm pre-setting now.
Скопировать
Мы получаем сообщение лейтенант Санчес
Хорошо, Джо,
Здесь нет ничего такого, чего мы не знаем из выпусков новостей,
It's coming in now Lieutenant Sanchez.
Okay, Joe.
There's nothing in this we don't know from the newscasts.
Скопировать
Вы слышали меня,
Приготовься к передаче, Джо
В открытую?
You heard me.
Prepare to transmit Joe.
In the clear?
Скопировать
Да, сэр. Максимальная мощность.
Джо, у меня есть дикая догадка насчет Эхо,
Поддерживайте постоянную связь.
Yes, sir, maximum power.
Joe, I'm playing a wild hunch about Echo.
Keep close contact.
Скопировать
Тогда направляйтесь к 7 входу
Веди его Джо
Закрыть воздушный люк,
Then proceed to door 7.
Get him in Joe.
Close aerator.
Скопировать
Джентльмены, это будущая свекровь Корди.
Миссис Дюк, могу я представить вам Джо Тёрнера?
Рад знакомству, Миссис Дюк.
Gentlemen, this is Cordy's future mother-in-law.
Mrs. Duke, may I present Joe Turner?
Glad to know you, Mrs. Duke.
Скопировать
- Спокойной ночи.
- Спокойной ночи, Джо.
Хорошо провела время, милая?
- Good night.
Good night, Joe.
- Have a nice time, honey? - Mm-hmm.
Скопировать
Папа, остановись!
Нас догоняет Джо!
- Привет.
Dad, stop!
Here comes Joe!
- Hi.
Скопировать
Ристо.
Дядюшка Джо сердится и хочет поговорить с тобой.
Ристо, иди сюда.
Risto!
Risto! Uncle Joe is plenty mad. He wants to talk to you.
Risto. Risto, come back here.
Скопировать
Когда я вез миссис Варгас в мотель, я встретил его на дороге.
Это дядюшка Джо Гранди.
Чего ты притащил его?
Queer thing, Hank. When I was taking Mrs Vargas to the motel, I picked this guy on the way.
I know him. It's Uncle Joe Grandi.
Why'd you bring him in here?
Скопировать
Убийство высоким напряжением!
Это убило Голландца Джо за 40 секунд.
Голландец Джо был привязан к стулу в штате Нью-Йорк.
High-voltage electricity kills.
It killed Joe Dutch in 40 seconds.
Joe Dutch was strapped in a chair by the State of New York.
Скопировать
Это убило Голландца Джо за 40 секунд.
Голландец Джо был привязан к стулу в штате Нью-Йорк.
- Та же самая идея.
It killed Joe Dutch in 40 seconds.
Joe Dutch was strapped in a chair by the State of New York.
- Same idea.
Скопировать
- Денег раздобыл? - Нет.
- Чего ты так дергаешься, Джо?
- Живы будем - не помрем.
- Did you find any money?
- Is that your business, Joe?
- We've had it then.
Скопировать
Хватит дурачиться, а то это уже начинает меня доставать!
Эй, Джо, из-за тебя пострадает ее репутация.
- Что ты творишь?
Be serious. I'm going to get angry.
You're going to damage her, Joe.
- What are you doing?
Скопировать
- Правильно я с ним поступил?
Молодец Джо.
Это ведь так естественно, не правда ли? Доктор ведь написал "естественная смерть".
- Did I do it right, governor?
- None better, Resurrection.
I told you chokin' would look natural, didn't I?
Скопировать
Иди в свою комнату.
- Джо, займись тем, о чем мы с тобой говорили.
Нам нужна повозка.
Get back to your room.
joe, you get the tea chest up here.
- Ned'll get the cart.
Скопировать
[ Танцы остановились ] [ Толпа молчит ]
- Пропусти-ка меня, Джо.
- Так-так, доктор!
- (Stops) - (Crowd Quiets)
Here, out of the way, Joe.
Well, Doctor!
Скопировать
Правильно?
Как ты это объяснишь, Джо?
Я полагаю, у неё есть причины так поступить. По крайней мере, я могу так думать.
I think someone took it to that.
You are on our side, mr. Paton?
YES, I am.
Скопировать
Я,... я не знаю.
Что наверху, Джо?
Никого.
Well, I... I don't know.
Anyone upstairs, Joe?
Nobody up there.
Скопировать
- Меня зовут м-р Хоббс. - Рад познакомиться, сэр.
Скажи-ка, Джо, ты не хотел бы заработать 5 баксов?
- Но это же просто вопрос времени, милая.
- I'm Mr. Hobbs.
- Glad to meet you, sir. Say, Joe, uh, I was just wondering, could you use five bucks?
But it's just a matter of time, darling.
Скопировать
Я просто назвал имя "Джо" группе парней.
В группе всегда найдётся хотя бы один Джо.
Это отличный способ найти сопровождающего для твоей 14-летней дочери - дать 5 долларов какому-то парню.
I just called the name "Joe" to a group of boys.
There's always at least one Joe in a group.
Well, if you don't mind me saying so, that's a fine way... to choose an escort for your 14-year-old daughter... giving five dollars to some boy you don't know from Adam.
Скопировать
- Не за неё, сэр.
- Рад был познакомиться, Джо.
- Спокойной ночи.
- Not for her, sir.
- We'll be seein' you, Joe.
- Good night.
Скопировать
Твой шарм - твой чистый, волнующий, необычный шарм.
- Эй, Джо, ты что, бритву потерял?
- Отвали, а?
your pure, swingin', way-out charm.
- Hey, Joe, did you lose your razor?
- Get off my back, will ya?
Скопировать
Клив, берегись!
Джо, подхвати меня!
Выйдем на рассвете.
Cleve, watch out!
Joe, pick me up.
We'll be movin' at daybreak. I'll take a few men and see if we can find him.
Скопировать
Но ты же видела меня.
Я просто назвал имя "Джо" группе парней.
В группе всегда найдётся хотя бы один Джо.
Well, you... you saw me.
I just called the name "Joe" to a group of boys.
There's always at least one Joe in a group.
Скопировать
Прошу, ваша пицца!
- Джо?
- Что?
Pizza!
- Joe?
- Yeah?
Скопировать
Премия лучшему ведущему новостей. В номинации:
Джо Кларк, Боб Хьюз,
Уолтер Мэтьюз, Тед Бакстер.
And now, for best newscaster, the nominees are:
Joe Clark, Bob Hughes,
Walter Matthews, Ted Baxter.
Скопировать
Может, я его сейчас вытащу.
Джо, давай только прямо.
Если Башня скажет, что у нас нет времени, снегоочистители поедут по моему приказу.
I'll drive it out.
Joe, let's get one thing straight.
When the tower tells us we're out of time, no arguments. The ploughs will move on my order.
Скопировать
Ему придется выдержать.
Джо, тракторы уже едут!
Глуши двигатели!
Well, anyway she's gonna get it.
Joe, the ploughs are moving!
Shut down and hold on!
Скопировать
Мими...
"Придержите ваших коней, Джо.
Скажи им, чтобы побросали пушки.
Mimi...
Hold your horses, Joe.
Tell them to drop the guns.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов джо?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы джо для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
