Перевод "длинноволосый" на английский
длинноволосый
→
long-haired
Произношение длинноволосый
длинноволосый – 30 результатов перевода
Размеры 90-60-90.
Я загорелая, длинноволосая блондинка. Могу есть столько, сколько захочу.
Как газель здесь.
My measurements are 352535.
I'm tanned and have long, blond hair... and can eat as much as I want.
You were a gazelle here.
Скопировать
- Я так и думал.
Ты окружил себя молоденькими, длинноволосыми ...
- Нет, отец. Все на этой вечеринке были коротко острижены, даже женщины.
Just as I thought.
You surrounded yourself with a a lot of half-baked, long-haired... No, Governor.
Everybody at that party had a hair cut, even the women.
Скопировать
- Чего тебе? Я был у большого камня, когда увидел что-то в воде.
Когда я пригляделся, увидел словно длинноволосую девушку.
Она пела прекрасную песню.
I was across the big rock when I saw something in the water.
I took a good look, and I saw a girl, with long hair.
She sang a beautiful song.
Скопировать
Скажи, какой она была.
Длинноволосая брюнетка.
Со звонким голосом, но мягким.
What she was like.
She was nice tall with brown hair.
With a loud voice, but soft at the same time.
Скопировать
Да.
Эти длинноволосые, умственно нестабильные, жалкие хулиганишки.
Эти жалкие выскочки, которые проявляют смелость, только охотясь группами, как крысы, прибыли в Брайтон с определённой целью помешать жизни и собственности его населения
Yes.
These long-haired, mentally unstable, petty little hoodlums.
These sordid Caesars, who can only find courage, like rats, by hunting in packs, came to Brighton with the avowed intent of interfering with the life and property of its inhabitants.
Скопировать
С такими шутками в наше время надо быть очень осторожным.
Когда вокруг тебя шастают длинноволосые хиппи... в своих нелепых нарядах... Я не могу даже...
Не, со мной-то всё в порядке.
You know, that's one thing: You can't be too careful these days.
What with them longhaired hippies a-running around... with them wild clothes on, why, I can't...
Oh, I'm okay.
Скопировать
Я, насколько это возможно, отрицательно отношусь к совсем очевидной отсылке нашего слогана "Собачья жизнь"... Э-э-э, то есть,- "Мужская жизнь" в современной армии.
И я предупреждаю эту программу, что любое повторение этого грязного длинноволосого гражданского плагиата
А сейчас, когда я скажу "стоп", камера переключится на вторую камеру.
I object, in the strongest possible terms- to this obvious reference- to our own slogan "It's a dog's life-- er... man's life-- in the modern army."
And I warn this program that any recurrence- of this sloppy, longhaired civilian plagiarism, will be dealt with most severely.
Right, now on the command "cut," camera will cut to camera two.
Скопировать
Так поступают с арабами.
Вудь ваш сын алжирцем или длинноволосым хиппи - тогда да.
Знаете, сломанные рёбра, выбитые зубы, окровавленные дубинки - это бывает только в кино.
That's for the Arabs.
If your son was Algerian or a long-hair, I'm not saying...
But you know, chaps soaked in blood billy clubs... All of that. It's the stuff of movies.
Скопировать
Тони Крофт - Золотой мальчик, из Гарвардского архитектурного колледжа.
Льюис Макбрайд - длинноволосый любитель природы из "Гринпис".
Мы хотели поселиться в Малайзии, насколько нам хватит наличных.
Tony Croft was kind of a golden boy from Harvard School of Architecture.
We met Lewis McBride, this long-haired Greenpeace tree-hugger guy.
So the plan was to party till we ran out of cash in Malaysia.
Скопировать
Ты не ездил на автобусе с Кизи в 64-м.
У меня есть фото, мой длинноволосый друг.
До или после вечеринки с Роллинг Стоунс на Альтамонте?
You were not on the bus with Kesey in '64.
I got the pictures to prove it.
- Before or after you partied at Altamont?
Скопировать
О, вы имеете в виду, как ваши волосы?
Джоржия, у тебя видимо внезапно возникли проблемы с восприятием длинноволосых блондинок?
Таак!
Oh, you mean, like your hair?
Gee, Georgia,do you suddenly have a problem with long blonde-haired women?
All right!
Скопировать
У меня это было со спасателем.
Длинноволосым блондином с голубыми-преголубыми глазами.
Он так обгорал на солнце, что я могла часами обдирать кожу с его спины.
Mine was this lifeguard.
He had long, blond hair and the bluest eyes.
He used to get so sunburnt I'd spend hours peeling the skin off his back.
Скопировать
буквы "R", "B", "T".
Гарри, думаю, что эти буквы и подсказки Великана каким-то образом связаны с этим длинноволосым мужчиной
Миссис Палмер видела его в своём видении.
R, B, T.
Harry, I believe that these letters and the Giant's clues are in some way related to this long-haired man.
Mrs. Palmer saw him in a vision.
Скопировать
Без комментариев.
Мы разослали портрет вашего длинноволосого типа во все органы - от НАСА до ДЕА, и остались с носом.
Этого парня нет ни в одной базе.
No comment.
We sent a portrait of your long-haired man to every agency from NASA to DEA and came up empty.
This cat is in nobody's database.
Скопировать
Ты прав, Джек.
Прошлая ночь была отвратительной, наблюдали, как длинноволосые дураки позорили эту страну.
Ты думаешь, что Ричард Никсон собирается это исправить?
You're right, Jack.
Last night was disgusting, seeing those long-haired fools shame this country.
You think Richard Nixon is going to fix that?
Скопировать
Что ты имеешь в виду?
В смысле, они длинноволосые атлеты Хэмсворты, или жилистые, умные Гослинги?
Я не уверен, что вообще понимаю что значат эти слова.
What do you mean?
I mean, are they, like, total longhaired WOD-crushing Hemsworths, or, like, wiry, cerebral Goslings?
I'm not sure I even know what those words mean.
Скопировать
А что такое пекинес?
Такая длинноволосая собачка?
Нет, я думаю, у них короткая шерсть.
What's a pekingese?
Long-haired dog?
Short hair. I think, yeah. Short.
Скопировать
Ты заявлял, что проходишь по всем критериям.
Ты написал на доске: "Длинноволосый.
Сексуальный.
You claimed to meet all the criteria.
You wrote on the blackboard:
"Long Hair. Sexy.
Скопировать
Возможно, вы знаете ее, мадам?
Она длинноволосая блондинка?
Ты!
Perhaps you know her, madam?
She's got long blonde hair?
You!
Скопировать
Хотел откусить кусок побольше, а попробовал лишь сухого дерьма.
Соси член, баба длинноволосая.
Помоги Ганнику с доставкой новой партии Криксу.
You chew on fresh bargain, only to swallow stale shit.
Suck cock, you long-haired woman.
Aid Gannicus, in delivery of latest offering to Crixus.
Скопировать
Вы посадили его в камеру.
Ну, знаете, длинноволосый такой.
А, да.
You took him into custody.
You know, the long haired fella?
Oh, aye.
Скопировать
Мои песни могут тебе не понравиться.
Я ассоцирую это с длинноволосыми парнями, которые кричат.
Ну я пас.
You may not like my stuff.
I associate it with guys with long hair who scream.
So I pass.
Скопировать
нельзя упустить этот шанс почему мне поменяли партнера?
нельзя использовать нашего оперативника сегодня но тебе сегодня чертовски повезло ты встретишь сегодня длинно
красавица звучит заманчиво и хотя я не высокий блондин я предпочитаю.
We can't miss this chance. Why has my partner tonight been changed?
We can't use our own guy tonight. But you're a lucky devil. Your date is a long-legged beauty.
A beauty sounds good. But I'm not really a legs man. Whether a woman is beautiful or not has nothing to do with her long legs.
Скопировать
А теперь, посмотри на жертв.
Все длинноволосые брюнетки, латиноамериканки.
Уверенна, "случайный" взрыв газа, не был случаен.
Now look at the victims.
All brunette, long hair, latina.
I bet the "accidental" gas explosion wasn't accidental.
Скопировать
А что насчёт отсрочки, тётушка?
И о твоих чувствах к тому длинноволосому хиппи. Запомни, что в нашем деле слово "Любовь" запрещено!
Так что...
How about an extension, aunty?
and about your feelings for that long haired hippy, remeber, that in our business, the word "love," is forbidden!
so that is that!
Скопировать
Короткие волосы еще не показатель заслуг.
Частенько я замечал, что длинноволосые бунтари первыми приходят на помощь в критических ситуациях, будь
Но, конечно, всему есть предел.
Short hair is no indication of merit.
So often I've noticed that... it's the hair rebels who step into the breach when there's a crisis... whether it be a fire in the house... or to sacrifice a week's holiday... in order to give a party of slum children seven days in the country.
But, of course, there are limits.
Скопировать
У меня есть шанс?
На свете много длинноволосых парней.
И у многих парней красивые ноги.
Are you a man by any chance?
There are plenty of guys with long hair.
And lots of guys have pretty legs.
Скопировать
Да.
Он был типа длинноволосого хиппи того времени!
Он всегда терял ручку!
- Mmm-hmm.
He was a kind of a long-haired hippie kinda guy.
Mmm-hmm. - He had a pen problem.
Скопировать
В смысле с бомбой, если ты говорил серьезно. У меня есть кое-какие связи.
Своим видом длинноволосые будоражат умы.
Что ты себе думаешь, когда сажаешь к нам в гнездо эту цыпу? Гюнтер!
If you're serious about bombs, I have connections.
The long-haired ones, whose appearance is a provocation...
What were you thinking, bringing that spring chick in here?
Скопировать
- А я знаешь каких обожаю?
Длинноволосых брюнеток, и чтоб очки в роговой оправе - они меня гипнотизируют
- А я обожаю тех, кто обожает меня
You know what I love?
I love long-haired brunettes with horn-rimmed glasses. I have no idea why. They're like kryptonite to me.
I got that one, too. I got a thing for guys who've got a thing for me.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов длинноволосый?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы длинноволосый для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение