Перевод "жрать" на английский

Русский
English
0 / 30
жратьgobble guzzle gorge
Произношение жрать

жрать – 30 результатов перевода

Теперь спросите у него:
раз уж ему все равно приходится есть дерьмо, то он бы предпочел жрать его из задницы белого человека
Так вот если он предпочтет дерьмо белого, что ж, тогда этот рабочий и есть гребаный расист.
Now ask him this:
if he has to eat shit would he rather eat shit from a white man's ass or a black man's?
Now if he prefers white man's shit, well then that worker is a damned racist.
Скопировать
Тогда может зайдем, поужинаем у старой знакомой?
Я безумно хочу жрать. - Пожалуй.
- Ведите нас, таинственный незнакомец.
This may fall into to an old friend for dinner. I'm hungry like the wolf on the tea with the widow.
- Why not?
- It's go. mysterious stranger.
Скопировать
— Мы разделены и нас мало. — Мало?
Я жрать должен!
Понятно?
We are divided, and we are few. - Few?
I have to eat, eat!
You understand?
Скопировать
По девочкам бегал, бродяга бесстыжий?
Небось, жрать охота?
Сейчас поедим. Поедим.
You're a hooligan... Where have you been?
You hungry? Hungry, right?
You're hungry.
Скопировать
— Оно загрязняет воду.
А тебе, Артуро, придется его жрать, когда вырастешь, под предлогом предотвращает рака.
— Отстань от ребенка.
It pollutes water, the stench!
To you, Arturo, they'll make you eat it, when you'll grow up maybe with the excuse that it's good for preventing cancer
Arturo! Leave the kid alone
Скопировать
Ничего, мы их сменим, это не проблема.
Значит, вы закрылись здесь, закрываетесь каждые выходные, чтобы жрать?
Нет, только теперь.
We'll change them. No big deal.
So, every weekend you lock yourselves in to eat?
No. Only every now and then.
Скопировать
Фарш, фарс, вся жизнь это фарс.
Хватит жрать.
Прекрати.
Life stuffs you.
Stop eating.
Stop it.
Скопировать
- Со студнем.
Тебе не надоело жрать кошек? Да.
Я их ненавижу.
- A jelly omelet.
You must be tired of eating cats all the time.
Yes. I ate too many of them.
Скопировать
У нас в Туле, знаешь, какая картофель, белая, рассыпчатая, ее ложечкой растопчешь, маслицем постным покропишь - очень вкусно.
Ты про что думаешь, когда жрать хочется?
- Про мясо.
We have such good potatoes in Tula! They're so white and soft, you just mash them with a spoon, pour sunflower oil on them, and they're so delicious.
What do you think about when hungry?
About meat.
Скопировать
- Привычка.
- Жрать охота!
А в тюрьме сейчас ужин... макароны.
- It's a habit.
What about groceries? Yes, I'm starved.
It's chowtime at the camp. Macaroni...
Скопировать
- Нравится?
Садитесь жрать, пожалуйста.
- Молодец, Василий Алибабаевич!
You like it?
Dinner is ready, fellas.
Sit down to chow, please. Good work, Vassily.
Скопировать
- Чего?
- Ну вы будете жрать или нет?
- Картошечка!
- Why?
- are you going to chow or not?
Good old spuds!
Скопировать
А почему?
- Я хочу жрать!
- Иди съешь это.
Why then?
- I feel like eating!
- Go and eat then.
Скопировать
Я вошел и сказал: "Доктор, я хочу убивать".
"Убивать, хочу крови, что требуха вылезла наружу, хочу жрать сожженные тела ".
Я начал прыгать и орать: "Убивать!
I went up there, I said "Shrink, I wanna kill.
"I wanna see blood and gore and guts, veins in my teeth, eat dead burnt bodies."
And I started jumpin' up and down yelling' "Kill!
Скопировать
Здесь что, семинар по семейным отношениям?
Закончила жрать мою дочь, прицепилась к моей маме.
Неподходящее время винить чью-то мать.
Is this a seminar on family relations?
You finish chopping up my daughter, you start on my mother.
It's a strange time to start attacking someone's mother.
Скопировать
Не нужна нам еда.
В дороге же надо что-то жрать.
Вот разумный человек.
You can forget about the food.
Need something for the journey.
There speaks sense.
Скопировать
из Ниццы. - Встретились на Ривьере.
- А то стоя я жрать не буду... нет?
- Лучший бюст в Париже.
- Lucille Pampin from Nice.
- On the Riviera.
Best blow job in Paris.
Скопировать
Я отучу тебя блядовать!
Я твоего хахаля-недоноска говно заставлю жрать!
Где он?
I will break your habit to fuck with everybody!
I will make your slink eat shit!
Where is he?
Скопировать
А где кристаллы?
Тебе лишь бы наркотики жрать.
Ну что, достал адрес?
Hey, where's the crystal, who's got the crystal? Well?
Did you get the address?
You are a drug pig.
Скопировать
И не я.
- Я жрать хочу. - Заткнись.
Ты ноешь два дня подряд, я еле сдерживаюсь.
Not me.
- I'm hungry.
- Oh, shut up. You've been yakking' for 2 days straight, and I'm gettin' mad enough to--
Скопировать
-Само собой.
Я не виноват, что эти дети всё время требуют жрать!
-Как ты мог упустить этого пацана?
-Of course.
I can not help that kid eats all the time.!
-How did the kid in the boathouse escape?
Скопировать
Не опаздывать, ты, кусок дерьма!
Пошевеливайтесь, если хотите жрать!
Пять минут!
Don't be late, you piece of shit!
Let's go if you want to eat! Get up!
Five minutes!
Скопировать
Давайте, вы, членососы!
Вы хотите сегодня жрать, вы, гребаные куски дерьма?
Эй, ты, белый горшок дерьма!
Come on, you motherfuckers!
You want to eat today, you fucking piece of shit?
Hey, you white trash piece of shit!
Скопировать
Мы оставим тебя здесь голой.
Поначалу тебя будут просто жрать жуки и муравьи.
День, может, два.
I'll leave you tied up here naked.
First it'll just be the bugs eating at you.
One day, maybe two.
Скопировать
Пожалуйста.
Жрать хочется. Ложная тревога.
Ложная тревога!
- Lisa, please!
I'm hungry.
It's a false alarm.
Скопировать
Мы оставим тебя здесь голой.
Поначалу тебя будут просто жрать жуки и муравьи.
День, может, два.
I'm gonna leave you tied up here naked.
First it'll just be the bugs eating at you.
One day, maybe two.
Скопировать
Я знаю где там можно снять шлюх.
- Я сейчас жрать хочу, бля.
- Да-да, ну ёбанный...
I know a place there we can get laid.
- I'm fuckin' hungry now.
- Yeah, yeah. Jesus.
Скопировать
Заткнись, заткнись нахуй!
Сейчас я отпущу тебя и ты прижмешь свою жопу на место и будешь жрать свою ебаную еду!
Мы будем сраться, когда вернемся домой, поняла?
Shut up! Shut the fuck up!
"Now I let you go ... and you're gonna sit down here, you're gonna fucking eat your food ...
"We're gonna argue when we get home, right? I want to hear no shit!
Скопировать
Сейчас я стар,.. ...но когда-нибудь вы тоже состаритесь. Половину дня вы будете спать,..
...а вторую половину - жрать. Это вкусно.
А потом умрёте.
I'm now old... and one day you too are gonna be old... and you'll spend half your time sleepin'... and the other half eating'.
That was delicious.
And then you'll die.
Скопировать
Когда я хочу развлечься самоубийством, ты мне не даешь!
Это важнее, чем твоя привычка жрать всякую гадость, Фрай.
- Я расскажу вам историю своего детства.
How come when I want to have fun you're against it?
This is more important than that marble-eating contest.
- Let me tell you a story.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов жрать?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы жрать для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение