Перевод "завал" на английский

Русский
English
0 / 30
завалobstruction blockage
Произношение завал

завал – 30 результатов перевода

Давай её завалим!
Завали свою попадью!
Ах, проклятый!
Let's knock it to the ground!
Knock your wife to the ground!
Fuck you!
Скопировать
Я в курсе.
А теперь завали свое хлебало, мистер Адвокат.
- Что вы сказали?
I know that.
Now shut your hole, Mr. Counsel.
- What did you say?
Скопировать
- Нет, не был.
- Завали хлебало, Муди.
- Никакой пены на воротничке джентльмена.
- No, he wasn't.
- Shut your hole, Moody.
- No soap on the gentleman's collar.
Скопировать
Сегодня волосы есть, а завтра нет.
Я сказал, завали свое поганое хлебало!
Ну и псих же он, да?
Hair today and gone tomorrow.
I said shut your bloody hole!
He's a right nut, he is. Isn't he?
Скопировать
-Красиво.
За ванными есть река.
Все пары приходили сюда.
-lt's beautiful.
The river's behind the bathhouse.
All the couples came here.
Скопировать
Спасибо.
На Шор-стри нужно вытащиь семью из -под завала.
Есть добровольцы?
Thank you.
There's a family trapped in Shore Street.
Can we have some more volunteers?
Скопировать
Слушаю?
Ок, завали на хуй ебало.
Давай мне деньги из кассы.
Yeah, man?
Shut your mouth.
Give me the cash out of the drawer.
Скопировать
Дерьмо!
- Иногда ты за***ваешь меня.
- Я тебя?
Shit!
- Sometimes you have me on. - Are you on?
...
Скопировать
Очевидно, что Звездные Врата на Абидосе были завалены обломками камней.
Но они освободились из-под завала.
О, боже.
Obviously, the Abydos Stargate had been buried in the rubble.
But somehow it got unburied.
Oh, my God.
Скопировать
Слушай, мне сейчас не до этого.
У меня сейчас завал!
Иди домой, мы позже поговорим.
Look, I cannot do this right now, okay?
I've got a deadline.
Would you just go home. I'll talk to you later.
Скопировать
Мы с ним тогда наглотались таблеток и кайфовали.
У него денег - завались. - Мо Левин.
- Мо Левин?
I tapped him his dope bathed and everything.
He told the scenar a golf buddy frica, MB Levine.
MB Levine!
Скопировать
Как только мы уйдем, я хочу, чтобы ты замуровали Врата.
Завали их тяжелыми камнями.
Ничего хорошо из Врат появиться не может.
As soon as we're gone, I want you to close it, bury it.
Put a big heavy cover stone over it.
Nothing good can ever come through this gate.
Скопировать
Это может обеспечить наше спасение.
Разбираем завал.
Быстрее.
It may provide a means of escape.
Start digging.
Quickly.
Скопировать
- Тренер пообещал мне, что включит меня в если я расскажу ему и буду держать рот на замке.
Сегодня он завал меня "жиртрестом" и сказал, что я могу не пройти отбор.
- Когда ты рассказала ему об этом?
So it's reasonable, having grown up in this world my client may have come to accept honor killing as necessary to survive?
Well, he may have accepted it, but I hardly think that it is reasonable.
I had to restore my family's honor.
Скопировать
- Больно мне смотреть, как он тебя нагибает.
Раскрутил Скотино - бабла завались.
И что тебе с этого перепало?
-l notice that he's fucking you.
This bust-out is a license to steal.
What's he throwing your way?
Скопировать
- Да неужели?
Тебя видели, когда ты уезжал с Каспером и у нас просто завались доказательств.
Где он?
- Is that so?
You were seen driving away with Casper and we have plenty of evidence.
Where is he?
Скопировать
Посмотрите кто говорит!
Завали хлебало, мать твою!
Ты схватила пистолет, так что ты это сделала!
Different story now, isn't it?
- Murderer! - Shut the fuck up!
She tried to steal the gun.
Скопировать
Командир, всё в порядке?
Не стоит волноваться за Вана.
Тебе не кажется, что ты его немного переоцениваешь?
Boss... Can we really shoot it down?
Don't worry about Van.
Maybe you're overestimating him?
Скопировать
Хорошая попытка, Ник.
Завали.
Претворись, будто ты плачешь, тогда тебя точно пустят.
Nice try, though, nick.
Shut up, man.
What you should have done is you should have pretended to cry. You would have been in if you pretended to cry.
Скопировать
Извини, что у меня не получилось выбраться.
Но на работе завал, а наши новые клиенты чудовища.
- Вот. Дай я.
Sorry I didn't go. Work got insane.
Our new clients are monsters.
- Here, let me.
Скопировать
- Привет, ребята.
- Завали этого ублюдка!
- Ремень, ремень сраный!
- Hey, what's up, man?
Get that motherfucker!
- Get him! - Fucking seat belt!
Скопировать
Хотел бы я уехать.
Очень сильно занят, завал на работе?
Нет.
Oh, man, I wish I could get away.
Real busy now, down at the office?
No.
Скопировать
Чего это вы поднялись так рано?
У меня просто завал с работой в школе.
Поэтому я решила начать пораньше.
What are you doing up so early?
I had a lot of work to catch up on.
Thought I'd get an early start.
Скопировать
- Что если..
- Завали, Гарри!
Я не могу больше жить на таких эмоциях.
That sounds good.
I'll have that.
Anything else before I leave the area?
Скопировать
ƒа.
я только хотел подарить тебе это до того, как вас завал€т подарками.
я поевозил мебель в "таль€нском квартале и увидел это в окне.
Ow. Yeah.
I just wanted to give you this before all the presents started to pile up.
I was droppin' off some furniture in Little ltaly. I look in a window, and--
Скопировать
Все остальные в порядке?
Завал практически разобрали, осталось немного.
Посол, простите.
Everybody else okay?
They're still clearing out the last explosion, but they think they got everybody out.
Ambassador, I'm sorry.
Скопировать
Да, Уэйда Гастафсона можно?
Ебало завали, или опять в багажник запихаю, и всё такое.
Едрёна мать, ты сейчас сказал больше, чем за всю неделю.
Yeah. Wade Gustafson, please.
Shut the fuck up, or I'll throw you back into the trunk, you know.
Jeez, thats more than I've heard you say all week.
Скопировать
И выйдите, пожалуйста, из машины.
Завали ебало!
О бля.
And step out of the car, please, sir.
Shut the fuck up!
Whoa.
Скопировать
Я сказал: "А в пятницу как?"
Он сказал: "В пятницу вообще завал.
Как насчет субботы?".
I said, "Friday?" He said...
"Friday's worse."
Then he said, "How about Saturday?"
Скопировать
Не пойму, шеф, они что, все такие медлительные?
Ага, с шагом у них - завал.
Захуярь урода!
- Tell me, chief, are they slow-moving?
- Yeah, they're all messed up.
Shoot the fuck down!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов завал?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы завал для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение